abwärts
abwärts 30秒了解
- Abwärts is a German adverb meaning 'downwards' or 'towards a lower level'.
- It is used for physical movement, like elevators, and metaphorical trends, like falling prices.
- It is the direct opposite of 'aufwärts' (upwards) and implies continuous motion.
- Grammatically, it is invariable and often appears at the end of a sentence or after a noun.
The German adverb abwärts is a fundamental directional term that every intermediate learner must master. At its core, it signifies motion or orientation toward a lower level, position, or value. While English speakers might simply say 'down' or 'downwards,' German offers a specific set of adverbs to distinguish between static location and dynamic movement. Abwärts is strictly about the latter—the path taken from a higher point to a lower one. This can be a literal physical descent, such as walking down a mountain path, or a metaphorical one, such as a decline in stock prices or a person's health. Understanding the nuance of abwärts requires looking at how it functions as an independent adverb, often placed after the verb or at the end of a clause to indicate the vector of movement.
- Physical Direction
- In a physical sense, abwärts describes the trajectory of an object or person. If you are standing at the top of a staircase and start moving toward the ground floor, you are moving abwärts. It is commonly seen on signs for elevators or escalators in German department stores, often paired with its antonym aufwärts (upwards). Unlike 'runter' or 'hinunter,' which are often used in colloquial speech to describe moving down from the speaker's perspective, abwärts feels slightly more formal and objective, focusing on the direction itself rather than the starting point of the observer.
- Metaphorical Decline
- Beyond the physical realm, this word is a staple of economic and social commentary. When a journalist says 'Es geht mit der Wirtschaft abwärts,' they are signaling a recession or a downturn. It conveys a sense of inevitable or continuous decline. This usage is particularly common in professional settings where data trends are discussed. If a company's sales figures are dropping month after month, the trend is described as abwärts gerichtet (directed downwards). It carries a weight of seriousness that shorter, more casual words might lack.
Der Wanderweg führt steil abwärts ins Tal.
One of the most interesting aspects of abwärts is its role in compound words and fixed expressions. While it usually stands alone as an adverb, it can modify nouns to create concepts like Abwärtstrend (downward trend) or Abwärtsspirale (downward spiral). These terms are essential for discussing complex topics like psychology, sociology, or finance. In these contexts, the word suggests a momentum that is difficult to stop, emphasizing the gravity of the situation. For a B1 learner, recognizing abwärts in a text immediately sets the tone: something is decreasing, descending, or deteriorating.
Seit der Krise geht es mit dem Unternehmen stetig abwärts.
In summary, abwärts is more than just a direction; it is a descriptor of change. Whether you are navigating the Alps or analyzing a balance sheet, this word provides the necessary precision to describe a movement toward a lower state. It is objective, versatile, and carries a specific rhythmic weight in German sentences that makes it indispensable for clear communication.
Using abwärts correctly involves understanding its syntactic role as a directional adverb. Unlike prepositions, which require a noun following them (like 'unter dem Tisch'), abwärts usually functions independently to modify the verb's direction. It is often positioned toward the end of the sentence, particularly in simple main clauses, or immediately following the noun it describes when used post-positively to indicate a path.
- As a Predicative Adverb
- When paired with the verb 'sein' (to be) or 'gehen' (to go), abwärts describes a state of movement or a trend. For example, 'Die Tendenz ist abwärts' (The tendency is downward). Here, it acts as a predicate, defining the nature of the subject's direction. This is common in reports and formal summaries where a concise description of a trend is needed.
- Post-positive Usage with Nouns
- In certain poetic or descriptive contexts, abwärts can follow a noun to indicate movement along that object. For instance, 'den Fluss abwärts' (down the river) or 'den Berg abwärts' (down the mountain). This construction is very German and provides a sense of flowing motion along a specific path. It emphasizes the journey rather than just the destination.
Wir fuhren die kurvige Straße abwärts.
Grammatically, abwärts is invariable; it does not change its ending based on gender, number, or case. This makes it relatively easy to use once you know where to put it. However, learners often confuse it with 'hinunter' or 'herunter'. The key difference is that abwärts is more general. While 'hinunter' implies moving away from the speaker toward a lower point, abwärts simply states the direction is down, regardless of where the speaker is standing. It is the 'what' of the direction, whereas 'hin/her' focus on the 'from where to where'.
Blicken Sie bitte abwärts, um die Markierung zu sehen.
When writing, especially in business German, abwärts is often used to modify other adjectives. For example, 'eine abwärts gerichtete Kurve' (a downward-facing curve). This level of precision is expected at the B2 and C1 levels. For a B1 learner, focusing on the simple adverbial usage in sentences like 'Der Fahrstuhl fährt abwärts' is the best starting point. It builds the foundation for more complex spatial descriptions later on.
In daily life in Germany, Austria, or Switzerland, you will encounter abwärts in several specific environments. It is not a word reserved for literature; it is functional and practical. One of the most common places is in public transport and shopping malls. Elevators (Aufzüge) almost always have buttons or displays labeled Aufwärts (Up) and Abwärts (Down). This is the standard terminology, more formal than 'hoch' or 'runter'. If you are in a large 'Kaufhaus' like KaDeWe in Berlin, you will hear the automated voice in the elevator announcing the direction of travel using these exact words.
- In the Mountains and Nature
- Hiking culture is massive in German-speaking countries. On trail signs (Wegweiser), you might see 'Abwärts zum See' (Downwards to the lake). Hikers use it to describe the difficulty of a path. 'Der Rückweg geht nur noch abwärts' (The way back is all downhill now) is a phrase of relief after a long climb. In this context, it is synonymous with 'bergab', but abwärts is the more general term that doesn't necessarily require a mountain (Berg).
- In Financial News and Media
- Tune into a news program like 'Tagesschau' or 'heute', and you will hear abwärts whenever the economy is mentioned. Phrases like 'Die Aktienkurse tendieren abwärts' (Stock prices are trending downwards) are ubiquitous. It provides a neutral, objective tone that is required for financial reporting. It avoids the emotional weight of words like 'Absturz' (crash) while still clearly indicating a negative trend.
Anzeige im Aufzug: Der Fahrstuhl bewegt sich abwärts.
You will also hear it in sports commentary, particularly in league sports with a relegation system. If a team is losing many games, fans might say 'Es geht abwärts in die zweite Liga' (It's going down into the second league). Here, it captures the momentum of failure. It is also used in technical descriptions, such as in DIY instructions or engineering, to describe how a part should be moved or installed. 'Drehen Sie das Ventil abwärts' (Turn the valve downwards).
Nach dem Tor ging es für die Mannschaft nur noch abwärts.
Finally, in everyday conversations about the weather or temperatures, abwärts is used to indicate a cooling trend. 'Die Temperaturen gehen ab morgen abwärts' (Temperatures will go down starting tomorrow). This versatility across physical, economic, and meteorological domains makes it a high-frequency word that you will encounter almost daily in a German-speaking environment.
Even though abwärts is a straightforward adverb, English speakers and even advanced learners often trip up on its specific usage rules. The most common error is confusing it with 'unten'. In English, we use 'down' for both location ('He is down there') and direction ('He is going down'). In German, these are strictly separated. 'Unten' is a static location (Dativ-like logic), while abwärts is a dynamic direction (Akkusativ-like logic). Saying 'Ich bin abwärts' to mean 'I am downstairs' is a major error; it would sound like you are currently in the process of descending through the floor.
- Confusion with 'herunter' and 'hinunter'
- Another frequent mistake is using abwärts when 'herunter' or 'hinunter' is more appropriate. While abwärts is a general direction, 'herunter' (down toward the speaker) and 'hinunter' (down away from the speaker) are used for specific actions. If you want someone to come down from a ladder to where you are, you say 'Komm runter!' (short for herunter). Using abwärts here would sound very robotic and unnatural, like a technical manual talking to a human.
- Incorrect Prepositional Use
- Learners often try to use abwärts as a preposition before a noun, like 'abwärts der Berg'. In modern German, abwärts usually follows the noun it modifies if it's describing a path (e.g., 'den Berg abwärts'). Using it before the noun is archaic or restricted to very specific geographical contexts (e.g., 'abwärts des Flusses' + Genitive), but for B1 learners, it is safer and more common to place it after the noun or at the end of the clause.
Wrong: Ich bin abwärts im Keller.
Correct: Ich bin unten im Keller.
A subtle mistake involves the word 'bergab'. While 'bergab' and abwärts are often interchangeable when talking about mountains, 'bergab' is more idiomatic for general life declines. However, abwärts is the required word for technical or abstract data. You wouldn't say the 'Aktienkurs geht bergab' unless you wanted to be very metaphorical; 'abwärts' is the professional choice. Conversely, using abwärts when you specifically mean 'downhill' in a cycling context might sound less natural than 'bergab'.
Wrong: Er schaut abwärts das Fenster.
Correct: Er schaut aus dem Fenster nach unten.
Lastly, watch out for the spelling. It is always 'abwärts' with an 's' at the end. Some learners confuse it with the prefix 'ab-', but the 's' is what makes it an adverb of direction. Remembering this 's' is key to differentiating it from other 'ab-' related verbs and adjectives.
German is rich in directional adverbs, and knowing when to choose abwärts over its synonyms can greatly improve your fluency. The most common alternatives are 'hinunter', 'herunter', 'bergab', and 'nieder'. Each carries a slightly different 'flavor' or grammatical requirement that changes the nuance of your sentence. Understanding these differences is a hallmark of reaching the B2 level.
- Abwärts vs. Bergab
- Abwärts is the general, technical, and abstract term. Bergab literally means 'mountain-down'. While both can mean 'downhill', 'bergab' is much more common in casual speech and in the idiom 'Es geht bergab' (Things are going downhill/getting worse). Use 'abwärts' for elevators, data, and formal descriptions, and 'bergab' for cycling, hiking, and colloquial metaphors.
- Abwärts vs. Hinunter/Herunter
- These are the most frequently confused. Hinunter and herunter are 'deictic'—they depend on the speaker's position. 'Herunter' is toward the speaker; 'hinunter' is away from the speaker. Abwärts is 'absolute'—it just means 'downward' regardless of who is looking. If you are describing a general trend on a graph, use 'abwärts'. If you are telling someone to come down from the roof, use 'herunter'.
- Abwärts vs. Nieder
- Nieder is often used as a prefix in verbs (e.g., 'niederschreiben' - to write down) or in formal/literary contexts. It suggests a movement to a very low point or a state of being 'down' in a more permanent or forceful way. Abwärts is about the journey/direction; nieder is often about the result or a fixed downward position.
Der Trend geht abwärts, aber wir hoffen, dass es bald wieder aufwärts geht.
In a business report, you might also see rückläufig. While abwärts describes the direction of the trend, rückläufig is an adjective meaning 'declining' or 'receding'. For example, 'Die Verkaufszahlen sind rückläufig' is a very professional way to say sales are going abwärts. Choosing the right word depends on whether you want to emphasize the physical movement (abwärts) or the statistical nature of the decline (rückläufig).
Finally, consider the word talwärts if you are specifically in a valley context. It means 'toward the valley'. While abwärts would also be correct, talwärts is more precise in Alpine regions. This level of synonym choice shows that you understand the geography and the specific context of your conversation.
How Formal Is It?
"Die wirtschaftlichen Indikatoren weisen eine deutliche Abwärtstendenz auf."
"Der Wanderweg führt abwärts zum See."
"Seit er raucht, geht es mit seiner Kondition echt abwärts."
"Schau mal, der kleine Käfer krabbelt den Ast abwärts!"
"Echt jetzt, bei dem Laden geht alles nur noch abwärts."
趣味小知识
The suffix '-wärts' is related to the English '-wards' (as in downwards, upwards).
发音指南
- Pronouncing the 'v' like a 'w' (it should be a 'v' sound).
- Forgetting the 's' at the end.
- Softening the 't' at the end.
- Making the 'a' too long.
- Pronouncing 'z' instead of 'ts'.
难度评级
Easy to recognize in context, especially with arrows or on signs.
Requires understanding of word order and the difference from 'unten'.
Pronunciation is straightforward but must remember the 's' at the end.
Clear sound, usually easy to hear in announcements.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Adverbial Direction
Abwärts is an adverb, not a preposition, so it doesn't take a case directly but describes the verb.
Post-positioning
In 'den Berg abwärts', the adverb follows the noun in the accusative case to show the path.
Static vs Dynamic
Use 'unten' for where you are, 'abwärts' for where you are going.
Compound Formation
Abwärts often combines with nouns like 'Trend' to form 'Abwärtstrend'.
Invariability
Adverbs like 'abwärts' never change their endings.
按水平分级的例句
Der Aufzug fährt abwärts.
The elevator is going down.
Simple subject-verb-adverb structure.
Ich gehe abwärts.
I am going downwards.
Focus on the direction of movement.
Bitte schauen Sie abwärts.
Please look downwards.
Imperative form with the adverb.
Es geht abwärts.
It is going down.
Common impersonal expression.
Der Pfeil zeigt abwärts.
The arrow points downwards.
Describing a visual direction.
Wir müssen abwärts.
We must (go) downwards.
Modal verb with implied movement.
Die Treppe führt abwärts.
The stairs lead downwards.
Describing the path of an object.
Abwärts ist dort.
Downwards is there.
Using the adverb as a directional pointer.
Der Weg führt steil abwärts.
The path leads steeply downwards.
Adverb modified by 'steil'.
Die Temperaturen gehen abwärts.
The temperatures are going down.
Metaphorical use for weather.
Wir fahren den Berg abwärts.
We are driving down the mountain.
Post-positive usage after the noun.
Das Wasser fließt abwärts.
The water flows downwards.
Describing natural movement.
Er blickte die Straße abwärts.
He looked down the street.
Direction of sight.
Die Preise gehen endlich abwärts.
Prices are finally going down.
Economic context at a basic level.
Die Rolltreppe fährt abwärts.
The escalator is moving downwards.
Technical movement.
Können wir den Weg abwärts nehmen?
Can we take the path downwards?
Asking about a specific direction.
Seit der Krise geht es mit der Firma abwärts.
Since the crisis, the company has been going downhill.
Idiomatic use for business decline.
Die Wanderer folgten dem Pfad abwärts ins Tal.
The hikers followed the path downwards into the valley.
Narrative use of direction.
Es gibt eine Abwärtsbewegung am Markt.
There is a downward movement in the market.
Noun-adverb compound logic.
Blicken Sie abwärts, um den Abgrund zu sehen.
Look downwards to see the abyss.
Formal instruction.
Die Spirale dreht sich immer weiter abwärts.
The spiral keeps turning further downwards.
Describing a continuous process.
Wir müssen die Leiter vorsichtig abwärts steigen.
We must climb down the ladder carefully.
Combining movement with care.
Die Tendenz der Kurve zeigt deutlich abwärts.
The trend of the curve clearly points downwards.
Analyzing data.
Der Fluss strömt abwärts zum Meer.
The river flows downwards to the sea.
Geographical description.
Die wirtschaftliche Entwicklung ist momentan abwärts gerichtet.
The economic development is currently directed downwards.
Participial construction with 'gerichtet'.
Man muss den Hebel kräftig abwärts drücken.
You have to press the lever down firmly.
Technical instruction.
Die Stimmung im Team ging nach der Niederlage abwärts.
The mood in the team went downhill after the defeat.
Metaphorical use for emotions.
Das Gelände fällt hier sanft abwärts ab.
The terrain slopes gently downwards here.
Describing landscape features.
Die Abwärtsspirale der Gewalt muss gestoppt werden.
The downward spiral of violence must be stopped.
Abstract social commentary.
Er verfolgte die Spur den schmalen Korridor abwärts.
He followed the trail down the narrow corridor.
Literary narrative style.
Die Verkaufszahlen zeigen eine klare Abwärtstendenz.
Sales figures show a clear downward tendency.
Professional business terminology.
Die Gondel gleitet langsam abwärts zur Talstation.
The cable car glides slowly downwards to the valley station.
Describing mechanical motion.
Die soziokulturelle Dynamik entwickelte sich unaufhaltsam abwärts.
The socio-cultural dynamics developed inexorably downwards.
High-level academic description.
In der Philosophie wird oft der Abstieg des Geistes abwärts thematisiert.
In philosophy, the descent of the spirit downwards is often discussed.
Abstract conceptual usage.
Die Gravitationskraft beschleunigt das Objekt abwärts.
Gravitational force accelerates the object downwards.
Scientific/Technical context.
Trotz aller Bemühungen blieb die Erfolgskurve abwärts orientiert.
Despite all efforts, the success curve remained oriented downwards.
Complex sentence structure with 'trotz'.
Die Treppenstufen waren abwärts ausgetreten und rutschig.
The steps were worn down and slippery.
Descriptive adjective-adverb relationship.
Wir beobachteten, wie der Falke im Sturzflug abwärts stieß.
We watched as the falcon plunged downwards in a dive.
Describing rapid animal movement.
Die politische Debatte bewegte sich inhaltlich abwärts.
The political debate moved downwards in terms of content.
Metaphorical critique of quality.
Der Pfad wand sich in engen Serpentinen abwärts.
The path wound downwards in tight serpentines.
Sophisticated narrative verb 'winden'.
Die Entropie treibt das System unweigerlich abwärts in einen Zustand der Unordnung.
Entropy inevitably drives the system downwards into a state of disorder.
Scientific/Philosophical precision.
In seinem Spätwerk beschreibt der Autor den moralischen Verfall abwärts in den Nihilismus.
In his late work, the author describes the moral decay downwards into nihilism.
Literary analysis.
Die kinetische Energie wird beim Gleiten abwärts in Wärme umgewandelt.
Kinetic energy is converted into heat while gliding downwards.
Thermodynamics context.
Jenseits des Gipfels führt der Grat gefährlich schmal abwärts.
Beyond the summit, the ridge leads dangerously narrow downwards.
High-level descriptive prose.
Die demografische Kurve weist in dieser Region steil abwärts.
The demographic curve points steeply downwards in this region.
Statistical/Sociological analysis.
Es ist ein abwärts gerichteter Sog, dem man sich kaum entziehen kann.
It is a downward-directed suction that one can hardly escape.
Metaphorical complexity.
Die Architektur des Gebäudes scheint sich kaskadenartig abwärts zu ergießen.
The architecture of the building seems to pour downwards in a cascade.
Artistic/Architectural description.
Historisch gesehen verlief die Entwicklung der Zivilisation nicht immer nur aufwärts, sondern oft auch abwärts.
Historically speaking, the development of civilization did not always go upwards, but often also downwards.
Grand historical narrative.
常见搭配
常用短语
容易混淆的词
Unten is a location (downstairs), abwärts is a movement (downwards).
Herunter is specifically 'down towards me', abwärts is general direction.
Ab means 'off' or 'starting from', abwärts specifically means 'downwards'.
习语与表达
— Someone's life, health, or fortune is declining.
Seit er seinen Job verloren hat, geht es mit ihm abwärts.
informal— To be caught in a downward spiral of negative events.
Die Stadt steckt in einer Abwärtsspirale aus Armut und Gewalt.
neutral— To go down the drain / to fail completely (related to abwärts).
Ohne Investitionen geht das Projekt den Bach abwärts.
colloquial— The downward trend is getting stronger.
In der Krise verstärkt sich die Abwärtstendenz.
formal— Backward compatibility (technical term).
Die neue Software bietet volle Abwärtskompatibilität.
technical— To move downwards (often used for social status).
Er bewegt sich gesellschaftlich abwärts.
neutral— Down/away from civilization (literary).
Sie lebten abwärts der Zivilisation im Wald.
literary— There is no way down (metaphorical for being stuck).
In dieser Situation führt kein Weg abwärts.
poetic— Everything is falling apart.
In diesem Land geht momentan alles abwärts.
informal— To look down on someone (rare, usually 'herabblicken').
Er blickte abwärts auf die Bettler.
literary容易混淆
Both mean down.
Abwärts is general direction; bergab is specifically 'downhill' and more idiomatic for life decline.
Der Pfad geht abwärts. / Es geht mit ihm bergab.
Both imply low.
Nieder is often a prefix for the result (sitting down); abwärts is the motion (going down).
Er kniete nieder. / Er stieg abwärts.
Both end in -wärts.
Rückwärts means 'backwards', abwärts means 'downwards'.
Fahr rückwärts in die Lücke. / Fahr abwärts in die Garage.
Opposite directions.
Vorwärts means 'forwards', abwärts means 'downwards'.
Geh vorwärts! / Geh abwärts!
Location vs Direction.
Use 'unten' for 'I am down'. Use 'abwärts' for 'I am moving down'.
Ich bin unten. / Ich fahre abwärts.
句型
Der [Subjekt] fährt abwärts.
Der Aufzug fährt abwärts.
Es geht mit [Dativ] abwärts.
Es geht mit den Preisen abwärts.
Den [Akkusativ-Nomen] abwärts [Verb].
Den Berg abwärts laufen.
Die [Nomen] zeigt eine [Adjektiv] Abwärtstendenz.
Die Kurve zeigt eine stetige Abwärtstendenz.
Trotz [Genitiv] entwickelte sich der Prozess abwärts.
Trotz aller Hilfe entwickelte sich die Lage abwärts.
Ein abwärts gerichteter [Nomen] prägt das [Nomen].
Ein abwärts gerichteter Sog prägt das Geschehen.
Blicken Sie nach abwärts.
Blicken Sie nach abwärts auf den Boden.
Abwärts führen zu [Dativ].
Die Treppen führen abwärts zum Keller.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Very common in technical and economic contexts.
-
Ich bin abwärts.
→
Ich bin unten.
Abwärts is for movement, unten is for location.
-
Abwärts den Berg gehen.
→
Den Berg abwärts gehen.
The adverb usually follows the noun when describing a path.
-
Der abwärts Trend.
→
Der Abwärtstrend.
In German, these should be combined into a single compound noun.
-
Komm abwärts!
→
Komm runter!
For inviting someone to your level, 'runter' (herunter) is more natural.
-
Die Preise sind abwärts.
→
Die Preise gehen abwärts.
Usually requires a verb of motion or development like 'gehen' or 'tendieren'.
小贴士
Word Order
Always place 'abwärts' after the verb or after the noun it describes. 'Der Aufzug fährt abwärts' is correct; 'Der abwärts Aufzug fährt' is wrong.
Compound Words
Learn 'Abwärtstrend' early. It's a very common word in German news and will help you understand economic discussions.
Elevator Etiquette
If someone asks 'Aufwärts?' and you want to go down, just say 'Nein, abwärts'. It's short and perfectly correct.
Precision
In professional emails about declining numbers, use 'abwärts' to describe the trend. It sounds much better than 'weniger werden'.
Hiking Signs
When hiking, 'abwärts' signs often point to the nearest town or valley. Trust them over 'unten', which just means 'below'.
The Suffix
The '-wärts' suffix is a direction marker. If you see it, you know something is moving or pointing somewhere.
News Context
When you hear 'abwärts' on the news, look for red colors on the screen; they usually go together in financial segments.
Life Trends
The phrase 'Es geht abwärts' can be quite dramatic. Use it carefully when talking about people's personal lives.
The Ending
Don't forget the 's'! 'Abwärt' is not a word. The 's' makes it an adverb.
Abwärts vs. Runter
Think of 'abwärts' as 'downwards' and 'runter' as 'down'. 'Abwärts' is more about the path/direction.
记住它
记忆技巧
Think of the 'AB' in 'AB-wärts' as 'AB-solutely down'. The '-wärts' is like 'toWARDS'. So, 'AB-solutely toWARDS the bottom'.
视觉联想
Visualize an elevator button with a big 'A' and an arrow pointing down. The 'A' stands for 'Abwärts'.
Word Web
挑战
Try to find three things in your house that move 'abwärts' (e.g., water in a drain, an elevator, a ball rolling off a table) and say the word out loud each time.
词源
Derived from the preposition 'ab' (off/away/down) combined with the suffix '-wärts' (towards).
原始含义: To be directed away and down.
Germanic (German).文化背景
No major sensitivities, but 'Mit ihm geht es abwärts' can be very blunt when talking about someone's health.
English speakers often use 'down' for everything. Learning the distinction between 'abwärts' and 'unten' is the biggest hurdle.
在生活中练习
真实语境
Elevators
- Der Aufzug fährt abwärts.
- Bitte abwärts einsteigen.
- Abwärts-Taste drücken.
- Welche Richtung? Abwärts.
Hiking
- Der Pfad geht abwärts.
- Vorsicht, es geht steil abwärts.
- Wir müssen den Berg abwärts.
- Den Fluss abwärts wandern.
Economy
- Die Kurse gehen abwärts.
- Ein Abwärtstrend ist erkennbar.
- Es geht mit der Wirtschaft abwärts.
- Die Preise zeigen abwärts.
Health
- Es geht mit ihm abwärts.
- Sein Zustand entwickelte sich abwärts.
- Die Leistungskurve geht abwärts.
- Gesundheitlich geht es abwärts.
Technical
- Den Hebel abwärts bewegen.
- Die Strömung verläuft abwärts.
- Abwärtskompatibel sein.
- Druck nach abwärts ausüben.
对话开场白
"Glaubst du, die Benzinpreise gehen bald wieder abwärts?"
"Geht dieser Wanderweg eigentlich nur abwärts oder müssen wir auch wieder hoch?"
"Hast du bemerkt, dass es mit der Qualität in diesem Restaurant abwärts geht?"
"Wie stoppt man am besten eine Abwärtsspirale im Beruf?"
"Fährt dieser Aufzug hier aufwärts oder abwärts?"
日记主题
Beschreibe eine Situation, in der es für dich erst abwärts und dann wieder aufwärts ging.
Was denkst du über den Abwärtstrend in der Nutzung von gedruckten Zeitungen?
Schreibe über eine Wanderung, bei der der Weg steil abwärts führte. Wie hast du dich gefühlt?
Wie kann man eine negative Abwärtsbewegung in seinem Leben stoppen?
Reflektiere über die wirtschaftliche Lage: Geht es deiner Meinung nach gerade aufwärts oder abwärts?
常见问题
10 个问题In modern German, it's rare. You usually say 'den Berg abwärts' (noun + adverb). In older or very formal texts, you might see 'abwärts des Flusses', but it's not common for B1 learners.
Mostly, but only for movement. If you want to say 'I am down', use 'Ich bin unten'. If you mean 'I am going down', use 'Ich gehe abwärts'.
The direct opposite is 'aufwärts' (upwards). Both are used in elevators and for economic trends.
Use 'bergab' when you are literally on a mountain or when using the idiom 'Es geht bergab' to say someone's life is getting worse.
It is neutral to formal. In casual speech, people often use 'runter', but in writing and official signs, 'abwärts' is standard.
No, it is an adverb and stays the same regardless of the sentence structure.
No, 'abwärts' is for space and values. For time going back, use 'rückwärts' or 'früher'.
It is pronounced like an English 'v', not like a 'w'.
No, adverbs do not have plural forms.
Yes, 'nach abwärts' is possible, but usually just 'abwärts' or 'nach unten' is preferred.
自我测试 185 个问题
Write a sentence: The elevator goes down.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Look down.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a path going down.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The prices go down.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a company's decline.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: We ran down the mountain.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Abwärtstrend' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a downward spiral in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about economic trends using 'abwärts gerichtet'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a bird's flight using 'abwärts'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Not up, but down.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: The water flows downwards.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The mood went downhill.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'abwärts blicken'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'stetig abwärts' in a sentence about demographics.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The arrow points down.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: We walk downwards.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: The stairs lead down to the cellar.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Press the button down.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a political debate declining in quality.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'The elevator goes down.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The path goes down.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Things are going downhill.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'There is a downward trend.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The curve is directed downwards.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Look down.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Prices go down.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Down the mountain.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A downward spiral.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Steadily downwards.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Not up, but down.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Water flows down.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The stairs lead down.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The mood is down.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The demographics point down.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'Fährt dieser Aufzug abwärts?'
Listen and identify: 'Die Preise gehen abwärts.'
Listen and identify: 'Es geht mit ihm abwärts.'
Listen and identify: 'Ein deutlicher Abwärtstrend.'
Listen and identify: 'Abwärts gerichtet.'
Listen and identify: 'Bitte abwärts blicken.'
Listen and identify: 'Der Weg geht abwärts.'
Listen and identify: 'Den Fluss abwärts.'
Listen and identify: 'Abwärtsspirale stoppen.'
Listen and identify: 'Stetig abwärts.'
Listen and identify: 'Knopf abwärts.'
Listen and identify: 'Abwärts fahren.'
Listen and identify: 'Abwärts führen.'
Listen and identify: 'Abwärts tendieren.'
Listen and identify: 'Demografisch abwärts.'
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
The word 'abwärts' is your go-to adverb for any movement or trend heading down. Whether you're in an elevator, hiking down a mountain, or discussing a falling economy, 'abwärts' provides a clear, formal, and precise way to describe the direction of descent. Example: 'Der Trend geht abwärts.'
- Abwärts is a German adverb meaning 'downwards' or 'towards a lower level'.
- It is used for physical movement, like elevators, and metaphorical trends, like falling prices.
- It is the direct opposite of 'aufwärts' (upwards) and implies continuous motion.
- Grammatically, it is invariable and often appears at the end of a sentence or after a noun.
Word Order
Always place 'abwärts' after the verb or after the noun it describes. 'Der Aufzug fährt abwärts' is correct; 'Der abwärts Aufzug fährt' is wrong.
Compound Words
Learn 'Abwärtstrend' early. It's a very common word in German news and will help you understand economic discussions.
Elevator Etiquette
If someone asks 'Aufwärts?' and you want to go down, just say 'Nein, abwärts'. It's short and perfectly correct.
Precision
In professional emails about declining numbers, use 'abwärts' to describe the trend. It sounds much better than 'weniger werden'.
例句
Der Weg führte steil abwärts.
相关内容
更多nature词汇
abgrundtief
A2字面意思是‘像深渊一样深’,用来形容极其的深,深不可测。可以用来描述物理上的深度,也可以用来描述强烈的情感。 <br> 那个湖非常深。 <br> 他听到这个消息后感到深切的悲伤。
abholzen
B1Abholzen 的意思是“砍伐森林”。为了建造新工厂,大片森林被砍伐了。
absorbieren
B1海绵吸收水分。
abstoßen
B1排斥(如磁铁)
abwehren
B1击退, 防御。守门员扑出了球。他回绝了所有的批评。
Acker
B1耕地,农田。
Affe
A1德语单词 'Affe' 既指猴子也指猿。
Alge
B1藻类是能够进行光合作用的水生生物。
allmählich
B1“allmählich” 这个词的意思是“逐渐地”或“渐渐地”。
allseits
B1各方面;四面八方。