aufteilen
aufteilen 30秒了解
- Aufteilen is a separable verb meaning to divide or split a whole into parts for distribution or organization.
- It is commonly used for splitting bills, dividing work tasks, or partitioning physical spaces like rooms.
- Grammatically, it uses 'haben' in the perfect tense (aufgeteilt) and the prefix 'auf' moves to the end in main clauses.
- It differs from 'teilen' by implying a complete breakdown into segments rather than just the act of sharing.
The German verb aufteilen is a fundamental B1-level word that English speakers often translate as 'to divide,' 'to split,' or 'to share out.' While it shares roots with the simple verb 'teilen' (to share), the prefix 'auf-' adds a specific nuance of completion and distribution. When you 'teilen' something, you might just be sharing a single experience or a piece of bread. However, when you aufteilen something, you are systematically breaking a whole into several smaller parts, often with the intent of distributing those parts among different people or categories. This distinction is crucial in German social and professional life. Imagine a group of friends at a restaurant in Berlin. If they want to split the bill so everyone pays for what they had, they would use aufteilen. It implies a process of categorization and allocation. The word is ubiquitous in project management, where tasks are split among team members, and in domestic life, where chores are divided between partners. It carries a sense of organization and fairness, suggesting that the whole is being managed efficiently by being broken down.
- Physical Division
- This refers to cutting or breaking a physical object into pieces. For example, cutting a cake into eight slices so every guest gets one. It is the most literal application of the verb.
Wir müssen den Kuchen gerecht aufteilen, damit jeder ein Stück bekommt.
- Abstract Allocation
- This involves dividing non-physical things like time, work, or money. It is extremely common in business contexts when discussing resources or project phases.
Furthermore, aufteilen is a separable verb. This means in a main clause, the 'auf' moves to the very end of the sentence. This grammatical quirk is something learners must master to sound natural. For instance, 'I divide the work' becomes 'Ich teile die Arbeit auf.' The word also has a strong connection to the concept of 'Gerechtigkeit' (justice/fairness). Because the act of dividing often involves multiple stakeholders, the adverb 'gerecht' (fairly) is a very frequent companion. Whether it is an inheritance (Erbe), a workload (Arbeitspensum), or a pizza, the goal of aufteilen is usually to reach a state of equilibrium where the parts are distributed according to some logic or need. In psychological contexts, one might talk about 'Aufmerksamkeit aufteilen' (dividing attention), which highlights how the verb scales from the tangible to the cognitive. In every case, there is a 'Ganzes' (a whole) that ceases to be a single unit and becomes a collection of 'Teile' (parts).
In der WG teilen wir uns die Miete gleichmäßig auf.
- Reflexive Usage
- When people divide something among themselves, they use the reflexive form 'sich (Dativ) etwas aufteilen.' This emphasizes the mutual benefit or agreement involved in the splitting process.
Mastering aufteilen requires understanding its syntax, especially its nature as a separable verb. In the present tense, the prefix 'auf' travels to the end of the clause. For example: 'Wir teilen die Gruppe in zwei Teams auf.' In the perfect tense, it follows the standard pattern for separable verbs: the 'ge-' is sandwiched between the prefix and the root, resulting in aufgeteilt. The auxiliary verb used is 'haben.' For example: 'Sie haben das Geld bereits aufgeteilt.' This verb primarily takes the accusative case for the object being divided. If you are dividing something *into* parts, you use the preposition 'in' followed by the accusative. If you are dividing something *among* people, you use 'unter' followed by the dative, or the reflexive 'sich' (dative) construction.
- The 'In' Construction
- Used when specifying the number or type of segments. Example: 'Das Buch ist in drei Kapitel aufgeteilt.' (The book is divided into three chapters.)
Wir teilen das große Zimmer in zwei kleine Arbeitsbereiche auf.
- The 'Unter' Construction
- Used when distributing something among a group of people. Example: 'Die Beute wurde unter den Dieben aufgeteilt.' (The loot was divided among the thieves.)
In more formal or academic German, you will often see aufteilen used in the passive voice to describe structures or systems. 'Der Markt wird in verschiedene Segmente aufgeteilt.' This shifts the focus from the person doing the dividing to the result of the division. Another common pattern involves the reflexive 'sich.' When a group decides to split up to cover more ground (like in a search party), they say: 'Wir teilen uns auf.' Here, the people themselves are the 'object' being divided into smaller units. This is very common in movies or police procedurals. Furthermore, when discussing time management, you might hear: 'Ich teile mir meine Zeit gut auf.' This implies a personal strategy for allocating hours to specific tasks. The versatility of this verb across physical, social, and abstract domains makes it a powerhouse in the German language.
Könnten wir die Aufgaben bitte neu aufteilen? Ich habe momentan zu viel zu tun.
- The 'Sich' (Accusative) Construction
- Used when a group splits into smaller groups. 'Die Wanderer teilten sich auf, um den Weg zu finden.'
You will encounter aufteilen in almost every facet of German life, from the mundane to the highly formal. One of the most common places is the Gastronomie (catering/restaurant industry). When a large group finishes a meal, the waiter might ask: 'Möchten Sie zusammen oder getrennt zahlen?' If the group decides to split the total equally, they are aufteilen the bill. In a domestic setting, parents often use this word when mediating between children: 'Ihr müsst die Süßigkeiten gerecht aufteilen!' (You must share the sweets fairly!). It sets a standard for social harmony. In the world of Immobilien (real estate), you will hear about 'Wohnungsaufteilung'—the way a flat is divided into rooms. A real estate agent might say, 'Die Wohnung ist gut aufgeteilt,' meaning the floor plan is efficient and sensible.
- In the Office
- Project managers use it constantly. 'Wir müssen das Projekt in Phasen aufteilen.' It implies a strategic breakdown of a large goal into manageable chunks.
Lass uns die Arbeit so aufteilen, dass jeder seine Stärken nutzen kann.
- In History and Politics
- This word has heavy historical weight in Germany. It is used to describe the 'Aufteilung Deutschlands' after WWII. It signifies the geopolitical partitioning of the country into East and West.
In the digital age, you might see this word in software interfaces. For example, a hard drive might be aufgeteilt into different partitions. Or a video editing program might allow you to aufteilen a long clip into shorter segments. In sports, a coach might aufteilen the players into an attacking and a defending unit during practice. The word always carries this sense of 'functional separation.' It is not just about breaking something; it is about breaking it so the parts can serve a purpose. Even in literature or film criticism, you might hear about how a plot is aufgeteilt into different narrative strands. Its ubiquity makes it one of the most practical verbs for a B1 learner to move into more complex, descriptive German.
Der Trainer teilt die Mannschaft für das Abschlussspiel auf.
- Financial Context
- Inheritances (Erbschaften) are 'aufgeteilt' among heirs. This is a formal legal process described with this verb.
One of the most frequent errors English speakers make is confusing aufteilen with its close relatives: teilen, verteilen, and einteilen. While they all relate to 'sharing' or 'dividing,' their usage is distinct. Teilen is the most general. You 'teilen' a bed, an opinion, or a post on social media. It doesn't necessarily mean you are breaking it into pieces; it just means you are sharing the experience of it. Aufteilen, as mentioned, specifically means partitioning a whole into distinct parts. If you say 'Ich teile den Apfel,' you might just be giving half to a friend. If you say 'Ich teile den Apfel auf,' it sounds more like you are preparing it for a whole group of people, cutting it into many small slices.
- Aufteilen vs. Verteilen
- Verteilen means 'to distribute' or 'to spread.' You distribute flyers (Flyer verteilen) or spread butter on bread. Aufteilen is the act of creating the parts; verteilen is the act of handing them out. Often, you 'aufteilen' first, then 'verteilen.'
Falsch: Wir müssen die Flyer aufteilen (unless you are cutting the flyers into pieces!). Richtig: Wir müssen die Flyer verteilen.
- Aufteilen vs. Einteilen
- Einteilen is used for 'budgeting' or 'scheduling.' It implies a more careful, measured allocation, usually of limited resources like time or money over a period. 'Ich muss mir mein Geld gut einteilen' means 'I need to make my money last.'
Another common mistake is the word order in the perfect tense. Learners often say 'geaufteilt' because they are used to adding 'ge-' to the beginning of verbs. However, for separable verbs, the 'ge-' goes after the prefix: auf-ge-teilt. Similarly, in the infinitive with 'zu,' it becomes aufzuteilen. 'Es ist wichtig, die Arbeit aufzuteilen.' Forgetting these structural rules can make your German sound 'broken' even if the vocabulary choice is correct. Lastly, be careful with the reflexive 'sich.' If you say 'Wir teilen auf,' it sounds like you are dividing something else. If you mean 'We are splitting up (as a group),' you must say 'Wir teilen uns auf.'
Falsch: Ich habe die Pizza geaufteilt. Richtig: Ich habe die Pizza aufgeteilt.
- Preposition Confusion
- Using 'mit' (with) instead of 'unter' (among) when distributing. 'Wir teilen das Geld unter uns auf' is correct. 'Mit uns' would imply you are dividing it alongside yourselves, which makes little sense.
While aufteilen is the go-to verb for splitting, German offers a rich palette of alternatives depending on the context and the level of formality. Understanding these can help you fine-tune your expression. If you are in a very formal or academic setting, you might use unterteilen. This often implies a hierarchical or logical sub-division, like dividing a scientific paper into sections. Zerlegen is another alternative, but it has a much more physical, almost destructive connotation; you 'zerlegen' a car engine or a carcass. It means to take something completely apart into its constituent components. If you are talking about splitting something into exactly two halves, halbieren is the precise mathematical term to use.
- Aufteilen vs. Unterteilen
- Aufteilen is for general splitting (pizza, work). Unterteilen is for systematic categorization (chapters, classes, biological groups).
Wir können den Text in drei Abschnitte unterteilen.
- Aufteilen vs. Splitten
- In modern business and IT German, the Anglicism 'splitten' is very common. You might 'einen Betrag splitten' (split an amount). It sounds more modern and technical than 'aufteilen.'
For financial contexts, dividieren is used in mathematics, but you wouldn't use it to split a bill. If you are talking about distributing profits, ausschütten is the professional term. When it comes to land or territory, parzellieren is used to describe dividing a large plot into smaller building lots. In a social context, if a group of people goes their separate ways, you could say 'sich trennen' (to separate), which is more final than 'sich aufteilen' (which implies they might meet again). Lastly, segmentieren is a high-level marketing term for dividing a target audience into groups. By choosing the right synonym, you demonstrate a deeper grasp of German register and context, moving beyond the 'one size fits all' approach of a beginner.
Die Firma will ihren Kundenstamm besser segmentieren.
- Aufteilen vs. Portionieren
- Portionieren is specific to food. You divide food into portions (Portionen). Aufteilen is more general.
How Formal Is It?
趣味小知识
The root 'teil' is related to the English word 'deal' (as in 'to deal cards' or 'a great deal').
发音指南
- Stressing the second syllable 'tei'.
- Pronouncing 'ei' as 'ee' (like 'feeling'). It should be 'eye'.
- Merging the 'f' and 't' too quickly.
- Forgetting the separable nature in speech (not putting 'auf' at the end).
- Mispronouncing the 'au' as 'o'.
难度评级
Easy to recognize in text due to the 'auf' prefix and 'teil' root.
Requires mastery of separable verb word order and perfect tense formation.
Common in daily life, but the reflexive usage can be tricky for beginners.
The 'auf' at the end of the sentence is usually stressed and easy to hear.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Separable Verbs
Ich teile auf. (The prefix moves to the end in the present tense).
Perfekt with 'haben'
Wir haben es aufgeteilt. (Separable verbs place 'ge' between prefix and root).
Reflexive Dative
Ich teile mir die Zeit auf. (The person benefiting is in the dative case).
Preposition 'in' + Accusative
Wir teilen es in zwei Teile auf. (Used for the result of the division).
Preposition 'unter' + Dative
Wir teilen es unter den Freunden auf. (Used for the recipients).
按水平分级的例句
Wir teilen den Kuchen auf.
We are dividing the cake.
Present tense, separable verb.
Teilst du die Pizza auf?
Are you dividing the pizza?
Question form, separable verb.
Wir teilen die Gruppe auf.
We are splitting the group.
Simple transitive use.
Ich teile die Äpfel auf.
I am dividing the apples.
Plural object.
Können wir das aufteilen?
Can we divide this?
Modal verb with infinitive.
Bitte teile das auf.
Please divide that.
Imperative.
Wir teilen die Schokolade auf.
We are sharing out the chocolate.
Present tense.
Hier, wir teilen auf.
Here, we divide it up.
Short conversational form.
Wir haben die Arbeit gut aufgeteilt.
We divided the work well.
Perfekt tense.
Teilt ihr euch die Miete auf?
Do you split the rent?
Reflexive use with dative 'euch'.
Er teilte das Brot in vier Stücke auf.
He divided the bread into four pieces.
Präteritum (simple past).
Wir müssen die Kosten aufteilen.
We have to split the costs.
Modal verb 'müssen'.
Sie teilt ihre Zeit gut auf.
She divides her time well.
Abstract usage (time).
Könnt ihr das Zimmer aufteilen?
Can you divide the room?
Physical division.
Der Lehrer teilt die Klasse auf.
The teacher splits the class.
Present tense.
Wir haben die Aufgaben aufgeteilt.
We have divided the tasks.
Perfekt tense.
Wir sollten die Rechnung gerecht aufteilen.
We should split the bill fairly.
Konjunktiv II (suggestion).
Die Firma ist in drei Bereiche aufgeteilt.
The company is divided into three areas.
Zustandspassiv (state passive).
Wie teilt ihr euch den Haushalt auf?
How do you divide the household chores?
Reflexive 'sich' (Dativ).
Das Projekt wurde in Phasen aufgeteilt.
The project was divided into phases.
Vorgangspassiv (process passive).
Ich teile mir die Schokolade für die ganze Woche auf.
I'm rationing the chocolate for the whole week.
Reflexive 'mir' (Dativ).
Es ist schwer, die Aufmerksamkeit aufzuteilen.
It is hard to divide one's attention.
Infinitive with 'zu'.
Die Beute wurde unter den Räubern aufgeteilt.
The loot was divided among the robbers.
Preposition 'unter' + Dativ.
Wir teilten uns auf, um den Hund zu suchen.
We split up to look for the dog.
Reflexive 'uns' (Akkusativ).
Die Erbschaft wurde laut Testament aufgeteilt.
The inheritance was divided according to the will.
Legal context.
Der Markt wird in verschiedene Segmente aufgeteilt.
The market is being divided into different segments.
Marketing/Business terminology.
Die Regierung muss das Budget neu aufteilen.
The government must reallocate the budget.
Political/Financial context.
Die Aufteilung des Gebäudes ist sehr unpraktisch.
The layout of the building is very impractical.
Noun form 'Aufteilung'.
Wir müssen die Verantwortung klar aufteilen.
We must clearly divide the responsibility.
Abstract professional usage.
Das Territorium wurde nach dem Krieg aufgeteilt.
The territory was partitioned after the war.
Historical/Geopolitical context.
Sie teilt ihre Zeit zwischen Beruf und Familie auf.
She divides her time between work and family.
Complex abstract usage.
Die Gewinne wurden unter den Aktionären aufgeteilt.
The profits were divided among the shareholders.
Corporate finance context.
Die strategische Aufteilung der Ressourcen ist entscheidend.
The strategic allocation of resources is crucial.
High-level noun usage.
Man kann die Materie in Atome aufteilen.
One can divide matter into atoms.
Scientific context.
Die Macht wurde zwischen den Organen aufgeteilt.
Power was divided between the branches of government.
Political theory context.
Er muss sich aufteilen, um allen gerecht zu werden.
He has to pull himself in many directions to please everyone.
Metaphorical reflexive use.
Die Aufteilung der Gesellschaft in Arm und Reich nimmt zu.
The division of society into rich and poor is increasing.
Sociological context.
Das Werk lässt sich in drei Akte aufteilen.
The work can be divided into three acts.
Literary/Artistic analysis.
Die Befragten wurden in Fokusgruppen aufgeteilt.
The respondents were divided into focus groups.
Research methodology.
Die Last der Beweise wurde aufgeteilt.
The burden of proof was distributed.
Legal jargon.
Die feingliedrige Aufteilung der Parzellen erforderte Präzision.
The intricate partitioning of the plots required precision.
Highly technical/precise description.
In seinem Essay analysiert er die Aufteilung der Welt in Einflusssphären.
In his essay, he analyzes the division of the world into spheres of influence.
Geopolitical analysis.
Die Aufteilung des menschlichen Bewusstseins ist ein zentrales Thema der Psychologie.
The partitioning of human consciousness is a central theme in psychology.
Philosophical/Scientific context.
Die administrative Aufteilung des Landes wurde grundlegend reformiert.
The administrative division of the country was fundamentally reformed.
Bureaucratic/Political context.
Es gilt, die Komplexität in handhabbare Einheiten aufzuteilen.
It is necessary to break down the complexity into manageable units.
Abstract problem-solving.
Die Aufteilung der Beute führte zu internen Zwistigkeiten.
The sharing out of the loot led to internal strife.
Narrative complexity.
Die topografische Aufteilung der Region begünstigt die Landwirtschaft.
The topographical layout of the region favors agriculture.
Geographical context.
Die Aufteilung der Frequenzen wird staatlich reguliert.
The allocation of frequencies is state-regulated.
Technical/Regulatory context.
常见搭配
常用短语
— To split the costs among each other.
Wir teilen uns die Benzinkosten auf.
— To break a project down into stages.
Wir sollten den Plan in Phasen aufteilen.
— To divide the cake (often used metaphorically for profits).
Jetzt wird der Kuchen aufgeteilt.
— To split one's focus between things.
Ich kann meine Aufmerksamkeit nicht aufteilen.
— To allocate funds to different departments.
Das Budget wurde auf die Abteilungen aufgeteilt.
— To categorize participants in a study.
Wir teilen die Befragten nach Alter auf.
— To distribute power among different entities.
Die Macht wurde im Staat neu aufgeteilt.
— To share or split the workload.
Wir teilen uns die Arbeit auf, damit es schneller geht.
— To divide a surface or area.
Die Fläche wurde in kleine Quadrate aufgeteilt.
容易混淆的词
Teilen is sharing (an opinion, a room), while aufteilen is partitioning into segments.
Verteilen is the act of handing out or spreading; aufteilen is the act of creating the parts.
Einteilen is for budgeting or scheduling limited resources over time.
习语与表达
— To divide the spoils before they are won (don't count your chickens).
Wir sollten den Gewinn nicht aufteilen, bevor wir den Vertrag haben.
informal— To scatter in all directions.
Nach dem Fest teilten sich die Gäste in alle Himmelsrichtungen auf.
neutral— To divide the profits or benefits among a small group, often unfairly.
Die Vorstände haben den Bonus unter sich aufgeteilt.
critical— To divide the world into spheres of influence (geopolitical).
Die Großmächte teilten die Welt unter sich auf.
political— To share a heavy burden or responsibility.
In schweren Zeiten muss man sich die Last aufteilen.
emotional— To form a cartel and divide market share.
Die Firmen haben den Markt heimlich unter sich aufgeteilt.
business— Related to sharing space/time: when people follow each other in quick succession.
Die Besucher teilten sich die Zeit so auf, dass sie sich die Klinke in die Hand gaben.
idiomatic— To split something 50/50 (informal way of saying 'aufteilen').
Wollen wir bei der Rechnung halbe-halbe machen?
informal— To split up permanently (related to 'sich aufteilen').
Nach dem Projekt teilten sie sich auf und gingen getrennte Wege.
neutral— Everyone gets their share (usually of criticism, but related to distribution).
Bei der Kritik wurde die Schuld gerecht aufgeteilt; jeder bekam sein Fett weg.
informal容易混淆
Shares the root 'teilen'.
Mitteilen means to inform or communicate, not to divide.
Ich teile dir das Ergebnis mit.
Both involve splitting.
Zerteilen is more physical and often implies cutting into many small, perhaps irregular pieces.
Das Fleisch wird zerteilt.
Both involve division.
Unterteilen is used for systematic sub-categories or chapters.
Das Buch ist unterteilt.
Both involve distribution.
Verteilen focuses on the movement to different recipients.
Er verteilt Flugblätter.
Both involve division.
Abteilen means to partition off a small part from a larger space.
Er hat eine Ecke des Zimmers abgeteilt.
句型
Subjekt + teilt + Objekt + auf.
Er teilt den Apfel auf.
Subjekt + hat + Objekt + aufgeteilt.
Wir haben die Arbeit aufgeteilt.
Subjekt + teilt + sich (Dat) + Objekt + auf.
Wir teilen uns die Kosten auf.
Subjekt + teilt + sich (Akk) + auf.
Die Gruppe teilt sich auf.
Objekt + wird + in + (Akk) + aufgeteilt.
Das Land wird in Provinzen aufgeteilt.
Die Aufteilung + Genitiv + ist + Adjektiv.
Die Aufteilung der Gelder ist kompliziert.
Subjekt + muss + sich + aufteilen.
Man kann sich nicht aufteilen.
Partizipialattribut + Aufteilung.
Die vorgenommene Aufteilung der Ressourcen.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Common in both spoken and written German.
-
Ich habe die Pizza geaufteilt.
→
Ich habe die Pizza aufgeteilt.
Separable verbs put the 'ge-' between the prefix and the root.
-
Wir teilen die Rechnung mit uns auf.
→
Wir teilen uns die Rechnung auf.
Use the reflexive dative 'uns', not 'mit uns'.
-
Ich teile auf die Arbeit.
→
Ich teile die Arbeit auf.
The prefix must go to the end of the clause.
-
Wir müssen die Flyer aufteilen.
→
Wir müssen die Flyer verteilen.
You distribute (verteilen) flyers; you don't cut them into pieces (aufteilen).
-
Die Klasse teilt auf.
→
Die Klasse teilt sich auf.
If the group itself is splitting, you need the reflexive 'sich'.
小贴士
Prefix Position
Always remember to kick the 'auf' to the very end of the sentence. 'Ich teile die Aufgaben heute Nachmittag in Ruhe auf.'
Fairness matters
The word 'gerecht' (fairly) is the most common adverb used with 'aufteilen'. Use it to sound more natural.
Dining out
In a restaurant, use 'Können wir das aufteilen?' to signal you want separate bills.
Project Management
Use 'aufteilen' when assigning tasks to team members. It sounds organized.
Visualizing
Think of the prefix 'auf' as 'opening up' the whole into parts.
Perfect Tense
The past participle is 'aufgeteilt'. Don't say 'geaufteilt'!
Reflexive Use
Use 'sich (Dat) etwas aufteilen' when you and others are splitting something for yourselves.
Historical Context
Be aware of 'Die Aufteilung Deutschlands' as a major historical topic.
vs. Verteilen
Use 'aufteilen' for the split, 'verteilen' for the delivery.
Room Layout
Use the noun 'Aufteilung' to describe how a flat or house is laid out.
记住它
记忆技巧
Think of 'OFF-TAIL-en'. You are taking the 'tail' (the end part) and splitting it 'off' into different sections.
视觉联想
Imagine a large pizza being cut into slices with a sharp cutter. Each slice is an 'aufgeteilt' part of the whole.
Word Web
挑战
Try to use 'aufteilen' in three different contexts today: once for food, once for a task, and once for a group of people.
词源
From the Middle High German 'teilen' (to divide) with the prefix 'auf-'. The prefix 'auf-' in this context signifies 'open' or 'completely,' suggesting a thorough partitioning.
原始含义: To cut or break something into pieces to be distributed.
Germanic文化背景
Be mindful when using 'aufteilen' in historical contexts regarding borders, as it can evoke strong political sentiments.
English speakers often just say 'share,' but Germans distinguish between sharing an experience (teilen) and splitting a physical or logical unit (aufteilen).
在生活中练习
真实语境
Restaurant
- Können wir die Rechnung aufteilen?
- Wir teilen uns das Hauptgericht auf.
- Wer teilt den Wein auf?
- Wollen wir den Rest aufteilen?
Office
- Lass uns die Aufgaben aufteilen.
- Wie teilen wir das Budget auf?
- Wir müssen die Zuständigkeiten aufteilen.
- Das Projekt ist in Phasen aufgeteilt.
Home
- Wir teilen uns die Hausarbeit auf.
- Kannst du den Kuchen aufteilen?
- Wir teilen das Zimmer in zwei Bereiche auf.
- Die Kinder teilen sich das Spielzeug auf.
School/University
- Teilt euch in Dreiergruppen auf.
- Wir teilen das Referat in vier Teile auf.
- Wie haben sie die Punkte aufgeteilt?
- Die Klasse wurde neu aufgeteilt.
Finance
- Das Erbe wurde aufgeteilt.
- Die Gewinne werden unter den Partnern aufgeteilt.
- Wie teilt man das Risiko auf?
- Die Kosten werden gleichmäßig aufgeteilt.
对话开场白
"Wie teilt ihr euch in eurer WG die Kosten für Lebensmittel auf?"
"Findest du es besser, die Arbeit im Team strikt aufzuteilen oder zusammenzuarbeiten?"
"Wie würdest du eine Million Euro unter deinen Freunden aufteilen?"
"Wie teilt man am besten seine Zeit auf, wenn man viel zu tun hat?"
"Sollten wir die Rechnung heute Abend aufteilen oder lädt mich jemand ein?"
日记主题
Beschreibe, wie du deine täglichen Aufgaben aufteilst, um produktiv zu sein.
Denke an eine Situation, in der etwas ungerecht aufgeteilt wurde. Wie hast du dich gefühlt?
Wenn du ein neues Haus bauen würdest, wie würdest du die Zimmer aufteilen?
Schreibe über ein Projekt, bei dem die Aufteilung der Arbeit besonders gut funktioniert hat.
Reflektiere darüber, wie die Aufteilung von Zeit zwischen Arbeit und Freizeit dein Leben beeinflusst.
常见问题
10 个问题No, for social media sharing, use 'teilen'. 'Aufteilen' would imply you are cutting the post into pieces.
Yes, 'aufteilen' is always a separable verb in all its uses. The prefix 'auf' will move to the end of the clause in the present and simple past tenses.
They are very similar. 'Wir teilen uns die Rechnung' emphasizes the mutual sharing, while 'Wir teilen die Rechnung auf' emphasizes the act of splitting the total into parts.
Yes, 'Die Gruppe teilt sich auf' means the group is splitting into smaller units. You can also 'Menschen aufteilen' (e.g., into teams).
It uses 'haben'. Example: 'Ich habe den Kuchen aufgeteilt.'
The idiom is 'sich in der Mitte treffen' or 'die Differenz teilen', but 'aufteilen' isn't typically used for this specific idiom.
Yes, 'seine Zeit aufteilen' is very common for describing how one allocates hours to different activities.
The noun is 'die Aufteilung' (feminine). It refers to the act or result of dividing.
'Splitten' is an Anglicism used mostly in finance, IT, and modern business. 'Aufteilen' is the standard German word for all contexts.
No. The word order is 'Ich teile die Pizza auf.' The object must come before the prefix.
自我测试 190 个问题
Write a sentence using 'aufteilen' in the present tense about work.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'aufteilen' in the perfect tense about a cake.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We split the bill.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sich aufteilen' in a sentence about a group.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about dividing your time.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The project was divided into three phases.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the noun 'Aufteilung' in a sentence about an apartment.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a command to split into teams.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about sharing an inheritance fairly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Can we divide the costs?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'aufteilen' with a modal verb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about dividing a room.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He divided the pizza.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about market segmentation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'aufteilen' in the simple past (Präteritum).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is important to divide the work.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about dividing sweets among children.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'aufteilen' in a question.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about dividing a book into chapters.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They split up to search.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain how you split a bill in a restaurant in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell your team to split into two groups.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend if they want to split a pizza with you.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe how chores are divided in your home.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Suggest a fair division of tasks for a school project.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that you have divided your day into different phases.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask how the inheritance was split.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that the room is divided by a wall.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone they need to divide their attention better.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that the company is divided into four departments.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say you divided the cake into ten pieces.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if the work has already been split up.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that the group is splitting up to look for something.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Suggest re-dividing the roles in a play.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that profits should be divided fairly.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a child to share their toys fairly.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the layout of your dream house.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that you are splitting the costs 50/50.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that the market is divided into segments.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that the country was divided after the war.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'Wir teilen die Rechnung auf.' What are they doing?
Listen: 'Teilt euch bitte auf.' What is the speaker asking the group to do?
Listen: 'Das Erbe wurde aufgeteilt.' What happened to the inheritance?
Listen: 'Ich teile mir die Arbeit auf.' Is the person working alone or splitting tasks?
Listen: 'Die Aufteilung ist unklar.' What is the problem?
Listen: 'Wir haben alles aufgeteilt.' Is the action finished?
Listen: 'In Phasen aufteilen.' What context is this likely from?
Listen: 'Gerecht aufteilen.' What is the key adverb?
Listen: 'Teile den Apfel auf!' What is the object?
Listen: 'Die Beute wurde unter ihnen aufgeteilt.' Who shared it?
Listen: 'Die Zeit gut aufteilen.' What resource is mentioned?
Listen: 'Wird der Markt aufgeteilt?' Is it a question about the past or future?
Listen: 'In drei Stücke aufgeteilt.' How many pieces?
Listen: 'Sich in Teams aufteilen.' What is the result?
Listen: 'Die Kosten aufteilen.' What is the topic?
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
Use 'aufteilen' when you are systematically breaking one thing into several parts to be shared or managed. Example: 'Wir teilen die Arbeit auf' (We split the work up).
- Aufteilen is a separable verb meaning to divide or split a whole into parts for distribution or organization.
- It is commonly used for splitting bills, dividing work tasks, or partitioning physical spaces like rooms.
- Grammatically, it uses 'haben' in the perfect tense (aufgeteilt) and the prefix 'auf' moves to the end in main clauses.
- It differs from 'teilen' by implying a complete breakdown into segments rather than just the act of sharing.
Prefix Position
Always remember to kick the 'auf' to the very end of the sentence. 'Ich teile die Aufgaben heute Nachmittag in Ruhe auf.'
Fairness matters
The word 'gerecht' (fairly) is the most common adverb used with 'aufteilen'. Use it to sound more natural.
Dining out
In a restaurant, use 'Können wir das aufteilen?' to signal you want separate bills.
Project Management
Use 'aufteilen' when assigning tasks to team members. It sounds organized.
相关内容
更多family词汇
Abstammung
B1血统是指一个人的家族来源或种族背景。
adoptieren
B1领养孩子意味着在法律上将其作为自己的孩子来抚养。
adoptiert
B1被收养的:被非亲生父母合法地收为自己的孩子。他是一个被收养的儿子。她小时候被收养了。
Adoption
B1收养是指通过法律程序成为非亲生子女的父母。
Adoptiveltern
A2养父母是指通过法律程序将非亲生孩子领养为自己孩子的父母。
Adoptivkind
A2养子(女)是指通过法律程序被非亲生父母收养的孩子。
Ahn
B1“Ahn” 指的是祖先,通常用于历史或文学语境中。
Ahne
B1祖先,祖辈。
ähneln
B1指人和事物在长相或行为上非常相似。
Ahnen
B1“Ahnen” 指的是祖先或前辈。