der Busch
der Busch 30秒了解
- Der Busch is a masculine German noun meaning bush or shrub, characterized by multiple woody stems branching from the ground rather than a single trunk.
- The plural form is 'die Büsche', requiring an umlaut on the 'u', and the dative plural form is 'den Büschen' with an added 'n'.
- It is commonly used in gardening contexts, nature descriptions, and several popular German idioms like 'auf den Busch klopfen' (to probe someone).
- Learners should distinguish it from 'der Strauch' (more formal/botanical) and 'das Gebüsch' (a collective noun for a thicket or group of bushes).
The German noun der Busch is a fundamental term in the German language, primarily used to describe a woody plant that is smaller than a tree and has several main stems arising at or near the ground. While in English we often use 'bush' and 'shrub' interchangeably, the German word Busch carries a variety of nuances depending on the context, ranging from horticulture and nature to idiomatic expressions. In a botanical sense, der Busch refers to a plant structure where branching occurs low to the earth, creating a dense, rounded, or sprawling form. This distinguishes it from der Baum (the tree), which typically features a single, clear trunk. Understanding the use of this word is essential for A2 learners as it appears frequently in descriptions of gardens, parks, and the natural landscape of Germany, Austria, and Switzerland.
- Botanische Einordnung
- In der Botanik wird ein Busch oft als Strauch bezeichnet. Der Hauptunterschied zu einem Baum liegt im Wuchsmuster: Büsche verzweigen sich direkt über dem Boden.
- Alltagssprache
- Im täglichen Leben verwenden Deutsche das Wort 'Busch', um dichte Vegetation in Gärten oder am Wegrand zu beschreiben. Es ist ein sehr allgemeiner Begriff.
- Metaphorische Bedeutung
- In übertragenem Sinne kann 'der Busch' auch die Wildnis oder unbewohntes Gebiet bezeichnen, ähnlich wie das englische 'the bush' in Australien oder Afrika.
When you walk through a German residential neighborhood, you will notice that Büsche are a staple of local gardening. They serve as privacy screens (Sichtschutz), nesting places for birds, and decorative elements. The word is masculine, so it takes the articles der (nominative), den (accusative), dem (dative), and des (genitive). Learners should be careful not to confuse it with das Gebüsch, which is a collective noun referring to a group of bushes or a thicket. While ein Busch is a single plant, das Gebüsch is the mass of greenery.
Hinter dem großen Busch im Garten hat sich die Katze versteckt.
In literature and historical texts, der Busch can evoke a sense of mystery or concealment. Because of its density, a bush is the perfect place for something to be hidden. This leads to many idiomatic uses. For instance, if someone is 'beating around the bush' in English, the German equivalent often involves the word Busch as well, specifically in the phrase 'auf den Busch klopfen' (to tap on the bush), which means to cautiously probe a matter or sound someone out. This imagery comes from hunting, where one would tap on a bush to see if any game animals would jump out. Furthermore, the word appears in religious contexts, such as the 'burning bush' (der brennende Dornbusch) from the Bible, representing a divine encounter.
Environmentally, bushes play a crucial role in German biodiversity. Many German gardens feature native species like the Holunderbusch (elderberry bush) or the Haselnussstrauch (hazelnut shrub). These plants provide food and shelter for local wildlife. In urban planning, Büsche are used to reduce noise pollution and improve air quality along busy streets. When you are learning this word, try to associate it with the vibrant green colors of a German spring or the colorful berries of autumn. The word itself sounds short and punchy, much like the physical appearance of a dense, compact shrub. Whether you are reading a fairy tale by the Brothers Grimm or a modern gardening magazine, der Busch will be a constant companion in your German vocabulary journey.
Im Herbst verlieren die Büsche ihre bunten Blätter.
Finally, consider the regional variations. In some parts of Germany, people might use the word Strauch more frequently in a formal or botanical context, while Busch remains the preferred term for everyday conversation. In Northern Germany, you might hear about the 'Knick', which is a specific type of hedge consisting of many bushes and trees used to border fields. This cultural connection to the landscape makes the word Busch deeply rooted in the German identity and its relationship with nature. By mastering this word, you gain not just a label for a plant, but a key to understanding how German speakers perceive and categorize their natural surroundings.
Using der Busch correctly requires an understanding of German declension and the typical verbs associated with gardening and nature. As a masculine noun, it follows the standard pattern for 'der' words. In the nominative case, it is 'der Busch'. In the accusative, it changes to 'den Busch'. For the dative, it becomes 'dem Busch', and in the genitive, it is 'des Busches'. The plural form is die Büsche, which undergoes an umlaut change from 'u' to 'ü'. This is a common feature in German plurals that learners should memorize early on. Let's look at how this word functions across various grammatical structures and contexts.
Der Gärtner schneidet den Busch jeden Frühling.
- Nominativ (Subject)
- Der Busch wächst sehr schnell in der Sonne. (The bush grows very fast in the sun.)
- Akkusativ (Direct Object)
- Wir pflanzen einen neuen Busch in die Ecke des Gartens. (We are planting a new bush in the corner of the garden.)
- Dativ (Indirect Object/Prepositions)
- Unter dem Busch liegen viele trockene Blätter. (Under the bush lie many dry leaves.)
When describing actions, certain verbs naturally pair with Busch. For instance, schneiden (to cut/trim) or stutzen (to prune) are essential for maintenance. If you are talking about growth, you would use blühen (to bloom) or wachsen (to grow). If you are hiding something, you use verstecken. Example: 'Ich habe den Schlüssel hinter dem Busch versteckt.' (I hid the key behind the bush). This versatility allows you to describe a wide range of everyday activities. It is also important to note the use of compound words. German is famous for combining nouns, and Busch is no exception. You might encounter Rosenbusch (rose bush), Beerenbusch (berry bush), or Brennnesselbusch (stinging nettle bush).
Die Kinder spielen Verstecken hinter den dichten Büschen.
In more advanced usage, you will find Busch in prepositional phrases that indicate location or direction. 'In den Busch gehen' can mean going into the shrubbery, but in some dialects or contexts, it might colloquially refer to going into the wilderness. Prepositions like hinter (behind), vor (in front of), neben (next to), and zwischen (between) are frequently used with Busch. Remember the rule for two-way prepositions: use the dative for location ('Wo?') and the accusative for movement ('Wohin?'). 'Der Vogel sitzt im (in dem) Busch' (Dative - location). 'Der Vogel fliegt in den Busch' (Accusative - movement).
Furthermore, the diminutive form das Büschchen can be used to describe a very small or cute little bush. This changes the gender to neuter, as all German diminutives ending in '-chen' are neuter. This is useful when talking about small decorative plants in pots or newly sprouted shrubs. In creative writing, der Busch can be personified or used to set a scene. 'Der Busch zitterte im Wind' (The bush trembled in the wind). By varying your sentence structure and incorporating these grammatical nuances, you can move from simple A1 sentences to more descriptive A2 and B1 level German. Always pay attention to the gender and the umlaut in the plural to ensure your German sounds natural and correct.
Ein kleiner Busch braucht weniger Wasser als ein großer Baum.
To conclude this section on usage, it is helpful to practice the genitive case, even though it is less common in spoken German. 'Die Farbe des Busches ist dunkelgrün' (The color of the bush is dark green). In modern spoken German, many people would say 'Die Farbe von dem Busch', but knowing the genitive form 'des Busches' will help you in reading formal literature or newspapers. Whether you are describing your backyard or reading a nature guide, these patterns will serve as the foundation for your communication.
The word der Busch is ubiquitous in German-speaking countries, and you will encounter it in a variety of real-life settings. From the manicured gardens of suburban Berlin to the wild forests of the Black Forest, the term is used by people of all ages. One of the most common places to hear the word is in the context of Gartenarbeit (gardening). Germans take great pride in their gardens, and discussions about which Büsche to plant, how to trim them, and when they will bloom are very common. If you visit a hardware store like OBI or Bauhaus, you will see sections labeled for different types of Zierbüsche (decorative bushes) and Beerenbüsche (berry bushes).
- Im Baumarkt (At the Hardware Store)
- 'Haben Sie auch winterharte Büsche für meinen Balkon?' (Do you also have hardy bushes for my balcony?)
- Beim Wandern (While Hiking)
- 'Vorsicht, da im Busch könnte eine Zecke sein!' (Careful, there might be a tick in that bush!)
- In Kinderliedern (In Children's Songs)
- Many traditional German songs and nursery rhymes mention bushes as places where animals hide or birds build nests.
Another interesting context is the news and media. When reporters talk about environmental issues or forest fires, they might use the term Buschwerk to describe the undergrowth that fuels fires. In a completely different vein, you will hear the word in the idiom 'etwas ist im Busch'. This is a very common colloquial expression meaning 'something is up' or 'something is brewing'. For example, if there is a strange atmosphere at the office, a colleague might whisper, 'Da ist doch etwas im Busch!' (Something is going on behind the scenes!). This usage is particularly frequent in informal conversations and office gossip.
Ich glaube, bei den Nachbarn ist etwas im Busch; sie packen Koffer.
You will also find the word in the world of sports, particularly golf or cross-country running, where a Busch might be an obstacle. In literature, Wilhelm Busch is one of Germany's most famous humorists and poets, known for 'Max und Moritz'. While his name is a proper noun, it reinforces the word's presence in the German consciousness. In travel documentaries, when German speakers visit Australia or Africa, they often refer to the remote wilderness as 'der Busch', adopting the international English concept but using the German word. This shows how the word has expanded from a simple botanical term to a broader geographical concept.
In rural areas, farmers and hunters use the word constantly. For a hunter, der Busch is a place where game seeks cover. For a farmer, it might be something that needs to be cleared to make room for crops. If you listen to podcasts about nature or watch German YouTube channels about gardening (like 'Mein schöner Garten'), you will hear the word repeated dozens of times. It is a workhorse of the German vocabulary—simple, versatile, and deeply connected to the physical environment. Even in urban settings, the 'Busch' in the park is where children play and dogs explore. By paying attention to these different contexts, you will start to see how 'der Busch' is more than just a plant; it's a part of the everyday German experience.
Die Beeren an diesem Busch sind giftig, iss sie nicht!
Lastly, consider the metaphorical 'Busch' in politics or business. If a company is planning a secret merger, journalists might say there is something 'im Busch'. This implies secrecy and the hidden nature of the activity, much like something hidden behind thick leaves. Understanding these layers of meaning—from the literal plant in the garden to the metaphorical secret in the boardroom—will help you navigate German conversations with much greater confidence and cultural awareness.
Even though der Busch is a relatively simple word, English speakers often encounter a few common pitfalls. The first and most frequent mistake is the grammatical gender. Since 'bush' is neutral in English, learners often want to say 'das Busch'. However, it is strictly masculine: der Busch. Using the wrong article can lead to further errors in adjective endings and pronoun usage. For example, saying 'ein schönes Busch' is incorrect; it must be 'ein schöner Busch'. Always associate the word with masculine imagery to help it stick.
- Falscher Genus (Wrong Gender)
- Falsch: Das Busch ist grün. Richtig: Der Busch ist grün.
- Pluralbildung (Plural Formation)
- Falsch: Die Busche. Richtig: Die Büsche. Vergessen Sie nicht den Umlaut!
- Verwechslung mit 'Gebüsch'
- 'Busch' is a single plant. 'Gebüsch' is a group or mass of bushes. Don't use 'Busch' if you mean a thicket.
Another common error is the plural form. Many learners simply add an '-e' and forget the umlaut. The correct plural is die Büsche. Furthermore, in the dative plural, an extra '-n' is required: den Büschen. For example, 'Vögel nisten in den Büschen' (Birds nest in the bushes). Forgetting this final 'n' is a hallmark of an intermediate learner who hasn't quite mastered the dative plural rule. Practice saying 'die Büsche' and 'den Büschen' out loud to get used to the sound of the umlaut and the ending.
Man sagt nicht 'die Busche', sondern die Büsche.
A more subtle mistake involves the distinction between Busch and Strauch. While often used as synonyms, Strauch is the more technical, botanical term. If you are reading a scientific text or a very detailed gardening guide, you will see Strauch. Using Busch in a highly formal botanical context might sound slightly too informal, though it's rarely 'wrong'. Conversely, using Strauch in a very casual conversation might sound a bit stiff. It's like the difference between saying 'shrub' and 'bush' in English.
Learners also struggle with the idiom 'auf den Busch klopfen'. Some try to translate 'beating around the bush' literally into German, resulting in something like 'um den Busch schlagen', which makes no sense to a native speaker. The German equivalent for 'beating around the bush' is actually 'um den heißen Brei herumreden' (talking around the hot porridge). If you want to use the word Busch in an idiom, make sure you use the correct one: 'auf den Busch klopfen' means to probe or test the waters, not to avoid a topic.
Ich werde mal vorsichtig bei ihm auf den Busch klopfen.
Finally, be careful with the pronunciation of the 'u' and 'ü'. The 'u' in Busch is short, like the 'oo' in 'book' (but shorter and more clipped). The 'ü' in Büsche is a sound that doesn't exist in English; you have to shape your lips for an 'o' but say an 'ee'. Mispronouncing these can lead to confusion. By being aware of these gender, plural, and idiomatic traps, you can use 'der Busch' like a pro and avoid the most common errors made by English-speaking students of German.
In German, as in English, there are several words that describe low-growing, woody plants. Choosing the right one depends on whether you are being technical, descriptive, or collective. The most common alternative to der Busch is der Strauch. While they are often used interchangeably, Strauch is the preferred term in botany. It specifically refers to a perennial woody plant that branches out from the base and does not have a dominant main trunk. If you are at a plant nursery, the labels will almost always say Zierstrauch rather than Zierbusch.
- Der Strauch vs. Der Busch
- 'Strauch' is more formal and botanical. 'Busch' is more common in everyday speech and implies a denser, rounder shape.
- Das Gebüsch
- This is a collective noun. It refers to a thicket or a group of shrubs growing closely together. You can hide 'im Gebüsch' but you stand 'neben dem Busch'.
- Die Hecke
- A 'Hecke' is a hedge. It is made of many bushes or shrubs planted in a row and trimmed to form a boundary or wall.
Another related word is die Staude. This is often confused with Busch by beginners, but there is a major difference: a Staude (perennial) is not woody. Its stems die back to the ground every winter and regrow in the spring. Examples include lavender or peonies. A Busch, however, has woody stems that remain above ground all year. Knowing this distinction is very helpful if you are discussing gardening or nature in German. Then there is das Gestrüpp, which refers to tangled undergrowth, scrub, or brushwood. This word has a slightly negative connotation, implying that the plants are messy, wild, or difficult to walk through.
Anstatt eines Zauns haben wir eine grüne Hecke gepflanzt.
If you want to describe a very small bush, you can use the diminutive das Büschchen. If you want to describe a large, expansive area of bushes, you might use die Buschlandschaft (bushland). In a forest context, you might hear the word Unterholz (underbrush/undergrowth), which refers to all the smaller plants, including bushes, growing beneath the canopy of trees. For specific types of bushes, German uses many compounds: der Brombeerbusch (blackberry bush), der Fliederbusch (lilac bush), and der Johannisbeerstrauch (currant bush). Notice how some prefer -busch and others -strauch; there is no strict rule, but some combinations are more common than others.
In summary, while der Busch is your 'go-to' word for any shrub-like plant, expanding your vocabulary to include Strauch, Hecke, Gebüsch, and Staude will make your German sound much more precise and sophisticated. Each word carries its own specific 'flavor' and context. By observing how native speakers use these terms in different environments—whether it's a botanical garden, a wild forest, or a backyard BBQ—you will develop an intuitive feel for which word fits the situation best. This level of nuance is what separates a basic learner from a fluent speaker.
Das dichte Gebüsch am See ist ein idealer Ort für Enten.
Practice comparing these words in your head. Is that plant a 'Busch' (round and leafy), a 'Strauch' (woody and structured), or a 'Hecke' (part of a wall)? By categorizing the world this way in German, you are training your brain to think in the language rather than just translating from English. This will eventually lead to much faster and more natural communication.
How Formal Is It?
趣味小知识
The word is related to the Italian 'bosco' and French 'bois' (wood), which were borrowed from Germanic languages into Romance languages.
发音指南
- Pronouncing the 'u' like the 'u' in 'bus' (English).
- Making the 'u' too long like in 'boot'.
- Forgetting the umlaut in the plural 'Büsche'.
- Pronouncing 'Büsche' as 'Busche'.
- Confusing the 'sh' (sch) with a 'z' sound.
难度评级
Very easy to recognize as it is a cognate with English.
Requires remembering the 'u' to 'ü' plural change and the masculine gender.
The 'ü' sound in 'Büsche' can be tricky for beginners.
Clear, short word that is easy to distinguish in speech.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Masculine Noun Declension
Der Busch (Nom), Den Busch (Akk), Dem Busch (Dat), Des Busches (Gen).
Plural with Umlaut
Many masculine nouns with 'u' change to 'ü' in plural: Busch -> Büsche.
Dative Plural Ending
Nouns in the dative plural add an '-n' if they don't already end in one: den Büschen.
Compound Noun Gender
The gender of a compound noun is determined by the last element: der Rosenbusch (because it is 'der Busch').
Two-Way Prepositions
In den Busch (Accusative - where to), Im Busch (Dative - where).
按水平分级的例句
Der Busch ist grün.
The bush is green.
Nominative masculine singular.
Das ist ein kleiner Busch.
That is a small bush.
Indefinite article 'ein' for masculine.
Ich sehe den Busch.
I see the bush.
Accusative masculine singular 'den'.
Wo ist der Busch?
Where is the bush?
Question word 'Wo' with nominative.
Die Blume steht neben dem Busch.
The flower stands next to the bush.
Dative after the preposition 'neben'.
Mein Garten hat viele Büsche.
My garden has many bushes.
Plural form 'Büsche'.
Der Busch braucht Wasser.
The bush needs water.
Subject-verb agreement.
Ist der Busch groß?
Is the bush big?
Simple question structure.
Wir schneiden den Busch im März.
We trim the bush in March.
Accusative object with the verb 'schneiden'.
Hinter dem Busch ist ein Vogelnest.
Behind the bush is a bird's nest.
Dative after 'hinter' (location).
Die Kinder spielen hinter den Büschen.
The children are playing behind the bushes.
Dative plural 'den Büschen'.
Dieser Busch blüht im Sommer gelb.
This bush blooms yellow in summer.
Demonstrative pronoun 'dieser'.
Ich habe einen Rosenbusch gekauft.
I bought a rose bush.
Compound noun 'Rosen' + 'Busch'.
Kannst du den Busch bitte gießen?
Can you please water the bush?
Modal verb 'können' with accusative.
Der Hund rennt in den Busch.
The dog runs into the bush.
Accusative after 'in' (movement).
In unserem Park gibt es schöne Büsche.
There are beautiful bushes in our park.
'Es gibt' takes the accusative plural.
Irgendetwas ist im Busch, ich spüre es.
Something is up, I can feel it.
Idiomatic expression 'im Busch sein'.
Die Vögel suchen Schutz im dichten Gebüsch.
The birds seek shelter in the dense thicket.
Use of the collective noun 'Gebüsch'.
Man muss den Busch regelmäßig stutzen.
One must prune the bush regularly.
Impersonal 'man' with modal verb.
Die Blätter des Busches verfärben sich rot.
The leaves of the bush are turning red.
Genitive case 'des Busches'.
Er versteckte sich vor der Sonne unter einem Busch.
He hid from the sun under a bush.
Reflexive verb 'sich verstecken'.
Dieser Busch dient als Sichtschutz zum Nachbarn.
This bush serves as a privacy screen from the neighbor.
Verb 'dienen als' + nominative.
Wir haben verschiedene Büsche im Garten gepflanzt.
We have planted various bushes in the garden.
Perfect tense with 'haben'.
Pass auf, dass du nicht in den dornigen Busch fällst!
Watch out that you don't fall into the thorny bush!
Subordinate clause with 'dass'.
Ich wollte nicht direkt fragen, also habe ich erst mal auf den Busch geklopft.
I didn't want to ask directly, so I tested the waters first.
Idiom 'auf den Busch klopfen'.
Der brennende Busch ist ein bekanntes biblisches Motiv.
The burning bush is a well-known biblical motif.
Adjectival noun phrase.
Die Landschaft war von kargen Büschen geprägt.
The landscape was characterized by sparse bushes.
Passive voice with 'von'.
Büsche spielen eine wichtige Rolle im Ökosystem.
Bushes play an important role in the ecosystem.
Plural subject without article.
Trotz der Kälte trieb der Busch neue Knospen aus.
Despite the cold, the bush sprouted new buds.
Preposition 'trotz' with genitive.
Das Gestrüpp am Waldrand war fast undurchdringlich.
The scrub at the edge of the forest was almost impenetrable.
Use of synonym 'Gestrüpp'.
Er schlug sich durch den Busch, um den Weg abzukürzen.
He hacked his way through the bush to take a shortcut.
Reflexive 'sich schlagen durch'.
In der afrikanischen Savanne gibt es weite Buschgebiete.
In the African savanna, there are vast bush areas.
Compound 'Buschgebiete'.
Die Differenzierung zwischen Busch und Strauch ist botanisch relevant.
The differentiation between bush and shrub is botanically relevant.
Abstract noun 'Differenzierung'.
Das Werk von Wilhelm Busch ist ein Meilenstein der deutschen Literatur.
The work of Wilhelm Busch is a milestone of German literature.
Proper noun usage.
Man munkelt, in der Chefetage sei etwas im Busch.
It is rumored that something is up in the executive suite.
Subjunctive I (Konjunktiv I) for rumors.
Die Renaturierung der Flächen umfasst auch das Anpflanzen heimischer Büsche.
The restoration of the areas also includes the planting of native bushes.
Gerund-like noun 'Anpflanzen'.
Dichte Büsche dämpfen den Umgebungslärm effektiv.
Dense bushes effectively muffle ambient noise.
Adverbial use of 'effektiv'.
Die Vögel verschwanden im schützenden Buschwerk.
The birds disappeared into the protective shrubbery.
Collective noun 'Buschwerk'.
Einige Büsche sind besonders anfällig für Parasitenbefall.
Some bushes are particularly susceptible to parasite infestation.
Adjective 'anfällig' with 'für'.
Die archaische Kraft des Busches wird in diesem Gedicht thematisiert.
The archaic power of the bush is thematicized in this poem.
Genitive 'des Busches' in literary context.
Die Metaphorik des brennenden Busches durchzieht die gesamte abendländische Kunstgeschichte.
The imagery of the burning bush permeates the entire history of Western art.
Complex noun phrase as subject.
In der Unwirtlichkeit des australischen Busches lauern zahlreiche Gefahren.
In the inhospitableness of the Australian bush, numerous dangers lurk.
Abstract noun 'Unwirtlichkeit'.
Die feingliedrige Struktur der Büsche kontrastiert mit der Massivität der Felsen.
The delicate structure of the bushes contrasts with the massiveness of the rocks.
Intransitive verb 'kontrastieren' with 'mit'.
Man sollte nicht vorschnell urteilen, sondern erst einmal diskret auf den Busch klopfen.
One should not judge prematurely, but rather discretely test the waters first.
Adverbial 'vorschnell' and 'diskret'.
Das Dickicht aus Büschen und Ranken verwehrte uns den Zutritt.
The thicket of bushes and vines denied us entry.
Dative object 'uns' with 'verwehren'.
Die ökologische Nische, die der Busch besetzt, ist für die lokale Fauna unverzichtbar.
The ecological niche that the bush occupies is indispensable for the local fauna.
Relative clause 'die der Busch besetzt'.
Wilhelm Buschs Bildergeschichten gelten als Vorläufer des modernen Comics.
Wilhelm Busch's picture stories are considered precursors to the modern comic.
Genitive proper noun with apostrophe.
Die subtile Veränderung im Garten ließ darauf schließen, dass etwas im Busch war.
The subtle change in the garden suggested that something was afoot.
Idiom combined with complex sub-clause.
常见搭配
常用短语
— Off into the bushes/wilderness! Often used playfully with children or dogs.
Der Hund rannte mit einem 'Ab in den Busch!' davon.
— A small shrub. Used for basic description.
Ein kleiner Busch reicht für diesen Topf.
— In the middle of nowhere or deep in the shrubbery.
Sie wohnen mitten im Busch, weit weg von der Stadt.
— Over sticks and bushes; across country. Similar to 'over hill and dale'.
Wir wanderten über Stock und Busch durch den Wald.
— The burning bush. A religious reference to Moses.
In der Bibel spricht Gott aus dem brennenden Busch.
— Bushes and shrubs. A common pairing in gardening talk.
Der Garten ist voll von Büschen und Sträuchern.
— To go behind the bush. Often a euphemism for going to the bathroom outdoors.
Er musste mal kurz hinter den Busch gehen.
— To prune/trim the bush. Specific gardening term.
Es ist Zeit, den Busch wieder zu stutzen.
— A green bush. Basic A1 level description.
Ein grüner Busch steht vor dem Fenster.
— To head into the bushes or disappear into the wild.
Der Dieb schlug sich in den Busch und entkam.
容易混淆的词
Almost identical, but 'Strauch' is more botanical/formal.
Gebüsch is a group of bushes, Busch is one single plant.
A 'Büschel' is a tuft (e.g., of hair) or a bunch, not a woody plant.
习语与表达
— Something is up; something fishy is going on. It suggests a secret or hidden plan.
In der Firma ist etwas im Busch, alle flüstern.
informal— To sound someone out; to probe cautiously to find out information.
Ich werde bei ihr auf den Busch klopfen, ob sie kündigen will.
informal— To disappear; to make oneself scarce; to run away into hiding.
Als die Polizei kam, schlug er sich in die Büsche.
informal— To beat around the bush (Note: This is the equivalent meaning, though 'Busch' isn't in the German phrase).
Red nicht um den heißen Brei herum!
neutral— Like a bushman. Sometimes used to describe someone looking wild or unkempt.
Nach dem Camping sah er aus wie ein Buschmann.
informal— To sit in the bushes (literally) or to be in a remote area.
Sie sitzen den ganzen Tag im Busch und beobachten Vögel.
neutral— Everything okay in the 'bush' (wilderness/remote area)? Or a play on 'Is everything up?'.
Na, alles im Busch bei euch?
slang— To cause a stir or make something happen (less common).
Seine Rede brachte den Busch zum Wackeln.
creative— To keep something hidden (similar to 'hinter dem Berg halten').
Er hält mit seiner Meinung nicht hinter dem Busch.
neutral— Bush telegraph; the grapevine. How news travels informally.
Die Buschtrommel sagt, dass sie heiraten.
informal容易混淆
Both are woody plants.
A tree has one main trunk; a bush has many stems from the ground.
Der Baum ist hoch, der Busch ist niedrig.
Both are garden plants.
A bush is woody and stays above ground; a perennial (Staude) dies back in winter.
Lavendel ist ein kleiner Busch, aber Pfingstrosen sind Stauden.
Both involve shrubs.
A hedge is a row of shrubs specifically planted and trimmed as a wall.
Wir schneiden die Hecke gerade.
Both are green garden elements.
Gras is a non-woody ground cover; a bush is a woody structure.
Das Gras ist nass, aber der Busch ist trocken.
Both refer to areas with trees/shrubs.
A forest is a large area dominated by trees; a bush is a single plant.
Im Wald stehen viele Bäume und Büsche.
句型
Der [Adjektiv] Busch ist [Farbe].
Der kleine Busch ist grün.
Ich [Verb] den Busch im [Ort].
Ich schneide den Busch im Garten.
Hinter dem Busch [Verb] ein [Nomen].
Hinter dem Busch singt ein Vogel.
Es scheint, als sei etwas im Busch.
Es scheint, als sei etwas im Busch bei der Arbeit.
Anstatt zu fragen, klopfte er auf den Busch.
Anstatt zu fragen, klopfte er auf den Busch.
Der Busch dient als [Zweck].
Der Busch dient als Windschutz.
Die ökologische Bedeutung der Büsche ist unumstritten.
Die ökologische Bedeutung der Büsche ist unumstritten.
Inmitten des dichten Buschwerks verbarg sich...
Inmitten des dichten Buschwerks verbarg sich der Eingang zur Höhle.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Very high in both spoken and written German.
-
Using 'das Busch'
→
der Busch
Busch is masculine, not neuter. This is the most common error for English speakers.
-
Plural 'die Busche'
→
die Büsche
The plural requires an umlaut change from 'u' to 'ü'.
-
Dative plural 'in den Büsche'
→
in den Büschen
In the dative plural, nouns that don't end in 'n' or 's' must add an 'n'.
-
Confusing 'Busch' and 'Büschel'
→
der Busch (plant), der Büschel (tuft)
A 'Büschel' is a bunch or tuft of something, not a woody plant.
-
Translating 'beating around the bush' literally
→
um den heißen Brei herumreden
Idioms usually don't translate word-for-word. Use the 'hot porridge' expression instead.
小贴士
Gender Memory
Always learn 'der Busch' as one unit. Visualize a man (der) planting it.
Compound Power
Learn compounds like 'Beerenbusch' or 'Rosenbusch' to expand your vocabulary quickly.
The Umlaut
Practice the 'ü' in 'Büsche'. It's the most common mistake for English speakers.
Sounding Natural
Use 'Da ist was im Busch' when you suspect a secret. It sounds very native.
Gardening Talk
If you live in Germany, knowing 'Busch' and 'Hecke' is essential for small talk with neighbors.
Formal vs Informal
Use 'Strauch' in your biology homework and 'Busch' in your text messages.
Dative Plural
Don't forget the 'n' in 'den Büschen'. It's a small detail that shows high proficiency.
Ecological Context
Bushes are often called 'Vogelschutzgehölz' in environmental contexts.
Wilhelm Busch
Reading Wilhelm Busch's poems is a fun way to see the word in a historical context.
The Outback
Remember that 'der Busch' also refers to the remote wilderness of Australia or Africa.
记住它
记忆技巧
Think of a 'Bush' pilot flying over the German 'Busch'. The word is almost the same as in English, just remember 'der' (masculine).
视觉联想
Imagine a man (der) with a very 'bushy' beard hiding behind a green 'Busch'. The beard and the plant are both 'buschig'.
Word Web
挑战
Go outside and find three different 'Büsche'. Describe them in German using the word 'Busch' and one adjective (e.g., 'der kleine Busch', 'der dichte Busch').
词源
From Middle High German 'busch' and Old High German 'busk'. It shares the same Germanic root as the English word 'bush'.
原始含义: A bundle of branches or a thicket of shrubs.
Germanic文化背景
No major sensitivities, but 'Buschmann' can be considered dated or insensitive depending on the context in which it is used to refer to indigenous peoples.
The German 'Busch' is very similar to the English 'bush', but English speakers often forget the masculine gender 'der'.
在生活中练习
真实语境
Gardening
- Den Busch düngen
- Einen Busch umpflanzen
- Winterharte Büsche
- Büsche als Sichtschutz
Nature/Hiking
- Durch den Busch wandern
- Im Busch rasten
- Vögel im Busch beobachten
- Vorsicht vor Dornenbüschen
Idiomatic/Colloquial
- Was ist im Busch?
- Auf den Busch klopfen
- In die Büsche gehen
- Die Buschtrommel hören
Children's Games
- Sich hinter dem Busch verstecken
- Den Ball aus dem Busch holen
- Ein Haus im Busch bauen
- Büsche zum Verstecken
Botany
- Die Anatomie des Busches
- Wuchsform eines Busches
- Einheimische Büsche
- Blütezeit der Büsche
对话开场白
"Hast du viele Büsche in deinem Garten?"
"Welche Art von Busch blüht im Frühling am schönsten?"
"Glaubst du, dass bei unseren Nachbarn etwas im Busch ist?"
"Musst du deine Büsche oft schneiden?"
"Welche Tiere hast du schon mal in einem Busch gesehen?"
日记主题
Beschreibe den schönsten Busch, den du jemals gesehen hast. Welche Farbe hatte er?
Was bedeutet die Redewendung 'auf den Busch klopfen' für dich in einer beruflichen Situation?
Stell dir vor, du versteckst dich in einem riesigen Busch. Was hörst und siehst du dort?
Warum sind Büsche wichtig für die Vögel in der Stadt?
Schreibe eine kurze Geschichte über ein Geheimnis, das 'im Busch' ist.
常见问题
10 个问题Yes, 'Busch' is always masculine (der Busch). However, the diminutive 'das Büschchen' is neuter, as are all German diminutives ending in '-chen'.
The plural is 'die Büsche'. Remember to add the umlaut over the 'u'. In the dative plural, it becomes 'den Büschen'.
It is an idiom meaning 'something is up' or 'something secret is happening'. It is very common in informal German.
Mostly, yes. They are cognates. However, 'Busch' can also refer to the 'wilderness' in certain contexts, similar to the English usage in 'the Australian bush'.
Use 'Strauch' in more formal, scientific, or botanical contexts. In a garden center, you will see 'Zierstrauch' on labels. In daily life, 'Busch' is more common.
No, that would be 'ein Schlüsselbund' or 'ein Büschel'. 'Busch' specifically refers to the plant.
You combine the words: 'der Rosenbusch'. Note that 'Rosen' is the plural form of 'Rose' used as a prefix.
It is a collective noun meaning 'shrubbery' or 'thicket'. It refers to a mass of bushes rather than one individual plant.
Yes, Wilhelm Busch is a very famous German poet and artist known for 'Max und Moritz'.
Yes, 'der brennende Dornbusch' (the burning bush) is the famous story of Moses.
自我测试 190 个问题
Write a sentence using 'der Busch' in the nominative case.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'den Busch' in the accusative case.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'die Büsche' (plural).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe where a cat is hiding using the word 'Busch'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the idiom 'etwas ist im Busch' in a short dialogue.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about planting a berry bush.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between a tree and a bush in German.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'den Büschen' (dative plural).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'Rosenbusch' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about garden maintenance.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a wild landscape using 'Gestrüpp'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a question asking for a hardy bush at a store.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the genitive 'des Busches' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a bird's nest in a bush.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'auf den Busch klopfen' in a work context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'Busch' using three adjectives.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a dog running into a bush.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Buschtrommel' in a sentence about news.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short poem line about a bush in winter.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why bushes are good for the environment.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'The bush is green' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I see the bushes' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Behind the bush' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the plural: 'Büsche'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Something is fishy' using the 'Busch' idiom.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am planting a rose bush' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The birds are in the bushes' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't beat around the bush' (using the German equivalent).
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The bush blooms yellow' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need to trim the bush' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is that a berry bush?' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The bush is very dense' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm sounding him out' using 'Busch'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A small bush' using the diminutive.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The cat is under the bush' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We have many bushes' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The bush needs water' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The leaves are falling from the bush' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There is a nest in the bush' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The bush is green all year' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'Büsche' or 'Busch'?
Listen: 'Er sitzt im Busch.' Where is he?
Listen: 'Da ist was im Busch.' Is it literal or idiomatic?
Listen: 'Schneid den Busch!' What should you do?
Listen: 'Den Büschen geht es gut.' How many plants are there?
Identify the word: 'Strauch' or 'Busch'?
Listen: 'Hinter dem Busch.' Which case is used?
Listen: 'Ein Rosenbusch.' What kind of plant is it?
Listen: 'Auf den Busch klopfen.' What is the speaker doing?
Listen: 'Das Gebüsch raschelt.' What is making a noise?
Listen: 'Büschchen.' Is it big or small?
Listen: 'Buschtrommel.' What is it about?
Listen: 'Winterhart.' Can it survive snow?
Listen: 'Dornbusch.' Is it safe to touch?
Listen: 'Der Busch ist weg.' Is the plant still there?
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 'der Busch' (masculine) refers to a shrub. It is vital for describing gardens and nature. Remember the plural 'die Büsche' and the idiom 'etwas ist im Busch' (something is up). Example: 'Der grüne Busch steht im Garten.'
- Der Busch is a masculine German noun meaning bush or shrub, characterized by multiple woody stems branching from the ground rather than a single trunk.
- The plural form is 'die Büsche', requiring an umlaut on the 'u', and the dative plural form is 'den Büschen' with an added 'n'.
- It is commonly used in gardening contexts, nature descriptions, and several popular German idioms like 'auf den Busch klopfen' (to probe someone).
- Learners should distinguish it from 'der Strauch' (more formal/botanical) and 'das Gebüsch' (a collective noun for a thicket or group of bushes).
Gender Memory
Always learn 'der Busch' as one unit. Visualize a man (der) planting it.
Compound Power
Learn compounds like 'Beerenbusch' or 'Rosenbusch' to expand your vocabulary quickly.
The Umlaut
Practice the 'ü' in 'Büsche'. It's the most common mistake for English speakers.
Sounding Natural
Use 'Da ist was im Busch' when you suspect a secret. It sounds very native.
相关内容
更多nature词汇
abgrundtief
A2字面意思是‘像深渊一样深’,用来形容极其的深,深不可测。可以用来描述物理上的深度,也可以用来描述强烈的情感。 <br> 那个湖非常深。 <br> 他听到这个消息后感到深切的悲伤。
abholzen
B1Abholzen 的意思是“砍伐森林”。为了建造新工厂,大片森林被砍伐了。
absorbieren
B1海绵吸收水分。
abstoßen
B1排斥(如磁铁)
abwärts
B1向下;往下方。
abwehren
B1击退, 防御。守门员扑出了球。他回绝了所有的批评。
Acker
B1耕地,农田。
Affe
A1德语单词 'Affe' 既指猴子也指猿。
Alge
B1藻类是能够进行光合作用的水生生物。
allmählich
B1“allmählich” 这个词的意思是“逐渐地”或“渐渐地”。