die Chili
die Chili 30秒了解
- Feminine noun (die Chili) referring to the spicy fruit.
- Commonly used in German cooking for heat (Schärfe).
- Plural is 'Chilis'; often confused with 'Paprika' (mild).
- Essential for many international dishes popular in Germany.
The term die Chili refers specifically to the small, pungent fruit of the capsicum plant, known for its spicy heat. In German, the noun is feminine, which is a crucial distinction from the dish 'Chili con Carne,' which often takes the masculine or neuter article. When you are in a German-speaking environment, whether it be a supermarket (Supermarkt), a weekly market (Wochenmarkt), or a kitchen, you will use 'die Chili' to describe the physical pod. The word has become increasingly common in Germany over the last few decades as the national palate has evolved to include more international and spicy flavors. Historically, traditional German cuisine relied on mustard (Senf) or horseradish (Meerrettich) for heat, but the introduction of 'die Chili' has revolutionized modern home cooking. You will find Chilis in various forms: fresh (frisch), dried (getrocknet), or as flakes (Chiliflocken). The intensity of 'die Chili' is measured on the Scoville scale, though in casual conversation, Germans will simply describe it as 'scharf' (hot/spicy) or 'sehr scharf' (very hot). It is important to note that in many parts of Germany, especially in the south or in older culinary texts, you might encounter the word 'Peperoni' used interchangeably with Chili, although 'die Chili' typically implies a much higher heat level. When shopping, you might see small red pods labeled as 'Thai-Chilis' or 'Habaneros,' all of which fall under the category of 'die Chili'.
- Botanical Classification
- Die Chili belongs to the nightshade family (Nachtschattengewächse). It is technically a fruit, specifically a berry, though it is treated as a vegetable or spice in culinary contexts.
Ich habe eine rote Chili fein gehackt, um die Soße zu würzen.
In social settings, mentioning 'die Chili' often leads to discussions about spice tolerance. If you are inviting German friends over for dinner, it is polite to ask: 'Vertragt ihr scharfes Essen, oder soll ich die Chili weglassen?' (Do you tolerate spicy food, or should I leave out the chili?). This highlights the cultural awareness that while many Germans enjoy spice, it is still considered a distinct culinary choice rather than a default. The word is also used in the plural, die Chilis, when referring to multiple pods. For example, 'Die Chilis auf dem Markt sehen heute sehr frisch aus' (The chilies at the market look very fresh today). You might also hear the diminutive form 'Chilischote,' which specifically emphasizes the pod-like shape of the fruit. This term is very common in recipes. Using 'die Chili' correctly involves recognizing its role not just as an ingredient, but as a symbol of the diversifying German food scene, where Döner Kebab stands often offer 'mit scharf' (with spice), usually referring to dried chili flakes. Understanding this word helps you navigate menus, grocery aisles, and conversations about cooking and preferences.
Vorsicht! Berühre deine Augen nicht, nachdem du die Chili geschnitten hast.
- Culinary Usage
- Used to provide 'Schärfe' (heat). Common in Asian, Mexican, and fusion dishes within Germany.
Welche Chili ist am schärfsten?
Die getrocknete Chili gibt dem Öl ein tolles Aroma.
- Shopping
- Sold by piece (pro Stück) or by weight (nach Gewicht) in most German supermarkets.
Gibt es hier auch Bio-Chilis?
Using die Chili correctly in a sentence requires an understanding of German cases and its feminine gender. Since it is a feminine noun, you will use the articles 'die' (nominative/accusative), 'der' (genitive/dative). For example, in the nominative case: 'Die Chili ist sehr rot' (The chili is very red). In the accusative case, which you use when the chili is the direct object of an action: 'Ich esse die Chili' (I am eating the chili). If you are talking about the spiciness *of* the chili (genitive), you would say: 'Die Schärfe der Chili ist extrem' (The spiciness of the chili is extreme). In the dative case, often used after certain prepositions: 'Ich koche mit der Chili' (I am cooking with the chili). Pluralization is straightforward: 'die Chilis'. For example, 'Die Chilis liegen im Regal' (The chilies are on the shelf). When constructing sentences, you will often pair 'die Chili' with verbs related to food preparation. Common verbs include 'waschen' (to wash), 'entkernen' (to deseed), 'schneiden' (to cut), 'hacken' (to chop), and 'braten' (to fry). A typical sentence might look like this: 'Zuerst musst du die Chili waschen und dann vorsichtig entkernen, damit das Essen nicht zu scharf wird' (First you must wash the chili and then carefully deseed it, so that the food doesn't become too spicy). This sentence demonstrates the use of the accusative case and the practical advice often associated with the ingredient.
- Sentence Structure Tip
- When using 'Chili' as an adjective in compound words, it doesn't change: 'Chilisauce', 'Chilipulver'.
Kannst du die Chili bitte klein schneiden?
Furthermore, 'die Chili' is often used in comparative sentences. If you are comparing different peppers, you might say: 'Diese Chili ist schärfer als die andere' (This chili is hotter than the other one). Or, 'Die grüne Chili ist meistens milder als die rote Chili' (The green chili is usually milder than the red chili). In a restaurant setting, you might need to use the word to clarify ingredients: 'Ist in diesem Salat Chili enthalten?' (Is there chili contained in this salad?). Note how the noun 'Chili' is used here without an article in a general sense, which is common for ingredients. However, if you are referring to a specific one on your plate, you would say: 'Die Chili in meinem Salat ist unglaublich scharf!' (The chili in my salad is incredibly hot!). Advanced learners should also be aware of the word 'Chilischote'. It is often used to be more descriptive. 'Ich habe drei Chilischoten gekauft' (I bought three chili pods). The word 'Schote' refers to the pod, and it's a very 'German' way to describe it. In professional culinary German, you might hear: 'Die Chili wird in feine Streifen geschnitten' (The chili is cut into fine strips). This passive construction is common in recipes. Whether you are a beginner or an advanced speaker, mastering the articles and the common verb pairings will make your use of 'die Chili' sound natural and precise.
Ohne die Chili schmeckt das Gericht etwas langweilig.
- Case Examples
- Nom: Die Chili brennt. Acc: Ich nehme die Chili. Dat: Mit der Chili würzen. Gen: Der Geschmack der Chili.
Wie viele Chilis hast du in die Suppe getan?
Wegen der Chili muss ich jetzt viel Wasser trinken.
- Plural Usage
- The plural 'Chilis' is used for both the fruit and, colloquially, different types of chili dishes.
Die Chilis im Garten sind endlich reif.
In modern Germany, 'die Chili' is a word you will hear daily if you engage with food culture. One of the most common places is the local 'Supermarkt' or 'Discounter' (like Aldi or Lidl). You will find them in the produce section, often packaged in small plastic trays or sold individually. You might hear a shopper ask a staff member, 'Wo finde ich die frischen Chilis?' (Where do I find the fresh chilies?). Another frequent setting is the 'Dönerladen' (kebab shop). While they usually use dried flakes, you might hear customers asking for 'extra Chili' or 'viel scharf'. In restaurants, especially those serving Thai, Indian, or Mexican cuisine, 'die Chili' is a keyword. A waiter might warn you: 'Vorsicht, die Chili in diesem Gericht ist sehr intensiv' (Careful, the chili in this dish is very intense). If you watch German cooking shows like 'Kitchen Impossible' or 'The Taste', chefs frequently discuss the use of 'die Chili' to balance flavors. They might talk about 'die Schärfe der Chili' (the heat of the chili) or how to 'die Chili richtig dosieren' (dose the chili correctly). In gardening circles, growing your own 'Chilis' has become a popular hobby. You will hear people talking about their 'Chilipflanzen' (chili plants) on balconies or in 'Kleingärten' (allotment gardens). They might discuss different varieties like 'Jalapeño', 'Habanero', or 'Cayenne', but they will generally refer to them collectively as 'meine Chilis'.
- Everyday Contexts
- Supermarkets, restaurants, cooking shows, and hobby gardening are the primary places you'll hear this word.
Auf dem Markt gibt es heute eine große Auswahl an Chilis.
You will also encounter the word in health and wellness contexts. Some Germans believe in the metabolism-boosting properties of 'die Chili'. You might read an article in a health magazine titled 'Wie die Chili beim Abnehmen hilft' (How chili helps with weight loss). In these contexts, the focus is on the substance 'Capsaicin'. Furthermore, during the summer 'Grillsaison' (BBQ season), 'die Chili' is everywhere. People make 'Chilimarinaden' for their meat or 'Chilibutter' for their corn on the cob. At a BBQ, someone might say, 'Probier mal die Sauce, aber pass auf, die Chili darin zieht ordentlich!' (Try the sauce, but watch out, the chili in it really kicks!). The word is also part of the 'Street Food' culture in cities like Berlin, Hamburg, or Munich. Food trucks often advertise 'Chili-Cheese-Fries' or 'Chili-Burger'. Even though these terms are borrowed from English, the German pronunciation of 'Chili' is used. In schools or universities, you might hear students talking about a 'Chili-Wettessen' (chili eating contest), which has a certain niche popularity. Essentially, 'die Chili' has moved from being an exotic ingredient to a staple of the German linguistic and culinary landscape. Whether you're reading a recipe, ordering food, or talking about your garden, 'die Chili' is the word you'll need to describe that unmistakable heat.
In der Kantine gibt es heute Suppe mit Chili.
- Media Usage
- Lifestyle blogs and YouTube cooking channels frequently feature 'Chili' in their titles and descriptions.
Der Koch sagt, dass die Chili das wichtigste Gewürz ist.
Hast du schon mal eine schokoladige Chili probiert?
- Festivals
- There are 'Chilifestivals' in Germany where growers exhibit their hottest 'Chilis'.
Die Schärfe der Chili ist für viele eine Herausforderung.
One of the most frequent mistakes learners make with 'die Chili' involves its grammatical gender. Many English speakers assume it might be masculine because 'der Pfeffer' (pepper) is masculine, or neuter because 'das Gemüse' (vegetable) is neuter. However, 'die Chili' is strictly feminine. Using 'der Chili' when referring to the fruit is a common error. This is made more confusing by the fact that 'das Chili' (the dish, Chili con Carne) is often used with the neuter article. To avoid this, always remember: the plant/fruit is a 'she' (die Chili). Another mistake is confusing 'die Chili' with 'die Paprika'. In German, 'Paprika' usually refers to the large, sweet bell peppers. If you want something spicy, you must specify 'Chili' or 'scharfe Paprika'. If you ask for 'Paprika' in a store, you will get the mild ones. Conversely, some people use 'Pfeffer' when they mean 'Chili'. In German, 'Pfeffer' refers exclusively to black, white, or green peppercorns (the spice mill kind). If you say a dish is 'gepfeffert', it means it has a lot of black pepper, not necessarily chili heat. Another linguistic trap is the word 'Peperoni'. In Germany, 'Peperoni' often refers to the long, slender, often pickled peppers that are milder than a standard chili. If you are looking for real heat, asking for 'Peperoni' might result in a milder experience than you intended. Use 'die Chili' for the hot stuff.
- Gender Confusion
- Mistake: 'Der Chili ist scharf.' Correct: 'Die Chili ist scharf.' (Unless referring to the stew).
Ich hätte gerne eine Chili, keine Paprika.
Learners also struggle with the plural form. While 'Chilis' is the standard plural, some try to apply German pluralization rules like adding an '-en' (Chilien), which is incorrect. Stick to the simple '-s'. Furthermore, in writing, people sometimes forget to capitalize the word. In German, all nouns must be capitalized: 'die Chili', not 'die chili'. Another subtle mistake is the misapplication of the word 'scharf'. While 'scharf' is the correct adjective for a chili's heat, learners sometimes use 'heiß' (hot). In German, 'heiß' only refers to temperature. If you say 'Die Chili ist heiß', it sounds like the chili has been sitting in the sun or was just cooked. To describe the burning sensation, always use 'scharf'. Additionally, when talking about the seeds, learners might say 'Samen', but in a culinary context, 'Kerne' is more common. 'Du solltest die Kerne der Chili entfernen' (You should remove the seeds of the chili). Finally, be careful with compound words. While 'Chilipulver' is correct, some might try to say 'Chili-Staub', which sounds very strange. Understanding these nuances—gender, pluralization, heat vs. temperature, and related vocabulary—will help you avoid the most common pitfalls and speak about 'die Chili' like a native speaker.
Diese Chili ist viel zu scharf für mich.
- Vocabulary Distinction
- Chili = Spicy pod. Paprika = Bell pepper. Pfeffer = Black pepper/peppercorns.
Warum hast du so viele Chilis gekauft?
Die Farbe der Chili sagt nicht immer etwas über die Schärfe aus.
- Plural Rule
- Nouns ending in 'i' almost always take '-s' in the plural: Chili -> Chilis.
Hast du die Kerne aus der Chili entfernt?
While die Chili is the most common term for spicy peppers, there are several alternatives and related words depending on the context. As mentioned, die Chilischote is a very frequent alternative. It is slightly more formal or descriptive, often used in written recipes. The word 'Schote' refers to the pod, making it clear you are talking about the whole fruit. Another word is die Peperoni. In Germany, this usually refers to the long, thin peppers that are often pickled or served on pizza. They are generally milder than what is labeled as 'Chili'. In Austria and parts of Southern Germany, you might hear der Pfefferoni (masculine), which serves the same purpose. If you are talking about the spice in powder form, you use das Chilipulver. For dried flakes, it's die Chiliflocken. If you want to describe a very specific type of chili, you use its name as a feminine noun: 'die Habanero', 'die Jalapeño', 'die Cayenne-Chili'. Botanically, all these fall under the genus Capsicum, but in German, you wouldn't use 'Capsicum' in a kitchen; it's purely a scientific term. Another related term is die Paprika. While usually meaning bell pepper, you can specify scharfe Paprika or Rosenpaprika (a type of spicy paprika powder). Understanding these distinctions is key to getting the right level of heat in your food.
- Chili vs. Peperoni
- Chili = Usually very hot. Peperoni = Often milder, frequently pickled or used in Mediterranean cooking.
Ich bevorzuge Chilischoten gegenüber Chilipulver für dieses Rezept.
In some regional dialects or older usage, you might encounter 'Beißbeere' (biting berry), though this is very rare today and mostly found in historical botanical books. If you are looking for a substitute for chili heat, you might use der Cayennepfeffer (cayenne pepper), which is actually made from ground chilis despite the name 'Pfeffer'. Another alternative for heat is die Tabascosauce or simply Scharfe Sauce. When comparing these, 'die Chili' remains the most direct way to refer to the fresh ingredient. For instance, 'Kann ich statt der Chili auch Chilipulver nehmen?' (Can I use chili powder instead of the chili?). This shows how the words interact in a culinary context. If you are in a high-end restaurant, the chef might refer to the 'Pikanterie' (piquancy) or 'Schärfegrad' (level of heat) provided by the chili. In summary, while 'die Chili' is your go-to word, knowing 'Chilischote', 'Peperoni', and the various powder forms will give you a much more nuanced vocabulary for navigating the world of spicy German food. It also prevents confusion when reading menus that might use these terms interchangeably.
Die Peperoni ist auf der Pizza, aber die Chili ist in der Sauce.
- Comparison Table
- Chili: High heat, fresh/dried. Peperoni: Low-medium heat, often pickled. Paprika: No heat, large.
Nimm lieber eine Chilischote, wenn du es wirklich scharf magst.
Ist Cayennepfeffer dasselbe wie Chilipulver?
- Scientific Term
- Capsicum annuum is the most common species of 'die Chili'.
Diese Jalapeño gehört auch zur Familie der Chilis.
How Formal Is It?
趣味小知识
Chilis have been part of the human diet in the Americas since at least 7500 BC, but only reached Germany after the 15th century.
发音指南
- Pronouncing it like 'Chile' (Spanish style).
- Pronouncing it like 'Schili' (wrong 'ch' sound).
- Making the 'i' too short like in 'sit'.
- Forgetting the 'i' at the end.
- Confusing the 'ch' with the German 'ich-laut'.
难度评级
Easy to recognize as it's similar to English.
Must remember the feminine gender and plural -s.
Pronunciation is straightforward.
Clear sound, easy to distinguish.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Feminine Nouns ending in -i
die Chili, die Zucchini (often plural but treated similarly).
Plural with -s
die Chili -> die Chilis (common for foreign loanwords).
Compound Nouns
Chili + Sauce = die Chilisauce (takes the gender of the last noun).
Adjective Endings with Feminine Nouns
eine rote Chili, der roten Chili.
Prepositions with Dative
Ich koche mit der Chili.
按水平分级的例句
Die Chili ist scharf.
The chili is spicy.
Simple subject-verb-adjective structure.
Ich mag keine Chili.
I don't like chili.
Use of 'keine' for feminine noun negation.
Ist das eine Chili?
Is that a chili?
Question with indefinite article.
Die Chili ist rot.
The chili is red.
Basic color description.
Ich kaufe eine Chili.
I am buying a chili.
Accusative case for feminine noun.
Chili ist gesund.
Chili is healthy.
Noun used without article for general concept.
Hier ist die Chili.
Here is the chili.
Use of 'hier ist' with definite article.
Die Chili schmeckt gut.
The chili tastes good.
Verb 'schmecken' with a noun subject.
Ich brauche zwei Chilis für die Suppe.
I need two chilies for the soup.
Plural form 'Chilis'.
Die grüne Chili ist nicht so scharf.
The green chili is not that spicy.
Adjective 'grün' before the noun.
Kannst du die Chili schneiden?
Can you cut the chili?
Accusative object with a modal verb.
Wo sind die Chilis?
Where are the chilies?
Plural question.
Ich esse die Chili mit Reis.
I eat the chili with rice.
Preposition 'mit' takes the dative.
Die Chili kommt aus Mexiko.
The chili comes from Mexico.
Origin with 'aus'.
Diese Chili brennt im Mund.
This chili burns in the mouth.
Demonstrative pronoun 'diese'.
Ich habe die Chili vergessen.
I forgot the chili.
Perfect tense with feminine object.
Zuerst muss man die Chili entkernen.
First, you have to deseed the chili.
Use of 'man' and culinary verb 'entkernen'.
Die Schärfe der Chili ist sehr angenehm.
The heat of the chili is very pleasant.
Genitive case 'der Chili'.
Ich koche heute mit einer frischen Chili.
I am cooking with a fresh chili today.
Dative feminine with indefinite article.
Wenn die Chili zu scharf ist, nimm Milch.
If the chili is too hot, take milk.
Conditional 'wenn' clause.
Die getrocknete Chili hält sehr lange.
The dried chili lasts a very long time.
Participle 'getrocknete' as adjective.
Hast du die Chili fein gehackt?
Did you chop the chili finely?
Adverb 'fein' with perfect tense.
Es gibt viele verschiedene Arten von Chilis.
There are many different types of chilies.
Preposition 'von' with plural dative.
Die Chili gibt dem Essen eine rote Farbe.
The chili gives the food a red color.
Indirect object (dem Essen) and direct object (eine rote Farbe).
Trotz der Chili ist das Gericht recht mild.
Despite the chili, the dish is quite mild.
Preposition 'trotz' with genitive.
Die Chili sollte erst zum Schluss hinzugefügt werden.
The chili should only be added at the end.
Passive voice with modal verb.
Die in der Chili enthaltenen Öle sind sehr scharf.
The oils contained in the chili are very hot.
Extended participial attribute.
Manche Leute reagieren allergisch auf Chili.
Some people react allergically to chili.
Prepositional object 'auf Chili'.
Die Chili hat eine lange Reise hinter sich.
The chili has a long journey behind it.
Idiomatic expression for history.
Je kleiner die Chili, desto schärfer ist sie oft.
The smaller the chili, the hotter it often is.
Je... desto... comparative structure.
Die Chili wird oft unterschätzt.
The chili is often underestimated.
Passive voice.
Ohne die Chili würde dem Curry etwas fehlen.
Without the chili, the curry would be missing something.
Subjunctive II (Konjunktiv II).
Die Chili fungiert hier als geschmacksverstärkendes Element.
The chili functions here as a flavor-enhancing element.
Academic/Professional register.
Durch das Rösten der Chili entfaltet sich ein rauchiges Aroma.
By roasting the chili, a smoky aroma unfolds.
Nominalization with 'Durch das Rösten'.
Die Chili ist aus der modernen Fusionsküche nicht mehr wegzudenken.
It's impossible to imagine modern fusion cuisine without the chili.
Fixed expression 'nicht mehr wegzudenken'.
In der Chili konzentriert sich die ganze Kraft der Sonne.
In the chili, the entire power of the sun is concentrated.
Reflexive verb 'sich konzentrieren'.
Die Chili-Zucht erfordert viel Geduld und Fachwissen.
Chili breeding requires a lot of patience and expertise.
Compound noun 'Chili-Zucht'.
Die Schärfe der Chili variiert je nach Sorte und Reifegrad.
The heat of the chili varies depending on the variety and degree of ripeness.
Advanced prepositional phrase 'je nach'.
Obwohl die Chili klein ist, hat sie eine enorme Wirkung.
Although the chili is small, it has an enormous effect.
Concessive 'obwohl' clause.
Die Chili wurde erst spät in Europa heimisch.
The chili only became native to Europe late.
Adverbial use of 'heimisch'.
Die Chili ist ein Paradebeispiel für den kulturellen Austausch.
The chili is a prime example of cultural exchange.
Sophisticated noun 'Paradebeispiel'.
Die kulinarische Relevanz der Chili kann kaum überschätzt werden.
The culinary relevance of the chili can hardly be overstated.
Passive with modal and negation.
Die Chili bündelt eine fast schon aggressive Schärfe mit subtilen Fruchtnoten.
The chili bundles an almost aggressive heat with subtle fruity notes.
High-level vocabulary like 'bündelt' and 'subtil'.
In der Welt der Gewürze nimmt die Chili eine Sonderstellung ein.
In the world of spices, the chili occupies a special position.
Separable verb 'einnehmen'.
Die Chili ist der Dreh- und Angelpunkt vieler traditioneller Rezepte.
The chili is the linchpin of many traditional recipes.
Idiomatic expression 'Dreh- und Angelpunkt'.
Die Chili vermag es, selbst fadeste Gerichte zum Leben zu erwecken.
The chili is able to bring even the blandest dishes to life.
Formal verb 'vermag' with 'zu' infinitive.
Die chili-induzierte Endorphinausschüttung ist ein faszinierendes Phänomen.
The chili-induced endorphin release is a fascinating phenomenon.
Complex compound adjective/noun.
Die Chili ist weit mehr als nur ein bloßes Würzmittel.
The chili is much more than just a mere condiment.
Nuanced use of 'weit mehr' and 'bloßes'.
常见搭配
常用短语
— Asking if someone wants spice in their food.
Soll die Sauce mit oder ohne Chili sein?
— Commonly heard at kebab shops, meaning 'lots of chili'.
Einmal Döner mit viel scharf, bitte.
— A common joke about the digestive effects of spicy food.
Pass auf, die Chili brennt zweimal!
— A popular kitchen project in Germany.
Ich möchte mein eigenes Chili-Öl machen.
— A comparison to emphasize spiciness.
Die Suppe ist so scharf wie eine pure Chili.
容易混淆的词
Refering to the dish Chili con Carne, usually neuter or masculine.
Refers to the mild bell pepper.
Refers to peppercorns (black/white pepper).
习语与表达
— To be very energetic (uses 'Pfeffer' but conceptually related to spice).
Das Kind hat heute wieder richtig Pfeffer im Hintern.
informal— The food is very spicy (often because of chili).
In der Suppe ist ordentlich Feuer drin!
informal— To spice something up or make it more interesting (related to 'Peperoni'/'Pfeffer').
Wir müssen die Party etwas aufpeppen.
informal— To be keen on or lust after something (uses 'scharf').
Er ist richtig scharf auf das neue Auto.
informal— To spoil someone's plans (culinary idiom).
Er hat mir die Suppe versalzen.
neutral— Very sharp or very keen (old-fashioned).
Die Chili ist scharf wie Nachbars Lumpi.
informal— A sensitive topic (related to 'heiß'/'scharf' conceptual space).
Das Thema ist ein heißes Eisen.
neutral— Brevity is the soul of wit (culinary metaphor).
Fass dich kurz, in der Kürze liegt die Würze.
neutral— To give one's unsolicited opinion.
Er muss immer seinen Senf dazugeben.
informal容易混淆
Often used interchangeably.
Peperoni are often milder and pickled; Chili is usually hotter.
Ich will Chili, keine Peperoni.
Both provide heat.
Pfeffer is a different plant (Piper nigrum); Chili is Capsicum.
Schwarzer Pfeffer ist nicht so scharf wie Chili.
Same name.
One is the ingredient, one is the meal.
Ich tue Chili in mein Chili con Carne.
Adjective vs Noun.
Scharf is the quality; Chili is the object.
Die Chili macht das Essen scharf.
Has 'Pfeffer' in the name.
It is actually ground chilis.
Cayennepfeffer ist eigentlich Chili.
句型
Die Chili ist [Adjektiv].
Die Chili ist scharf.
Ich brauche [Zahl] Chilis.
Ich brauche drei Chilis.
Kannst du die Chili [Verb]?
Kannst du die Chili hacken?
Das Essen schmeckt nach [Nomen].
Das Essen schmeckt nach Chili.
Wegen der Chili ist es [Adjektiv].
Wegen der Chili ist es brennend scharf.
Anstatt der Chili nehme ich [Ersatz].
Anstatt der Chili nehme ich Pulver.
Die Chili dient zur [Substantivierung].
Die Chili dient zur Geschmacksverbesserung.
Es ist die Chili, die [Relativsatz].
Es ist die Chili, die dem Gericht Tiefe verleiht.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Very frequent in culinary and everyday contexts.
-
Der Chili ist scharf.
→
Die Chili ist scharf.
The fruit is feminine, not masculine.
-
Die Chili ist heiß.
→
Die Chili ist scharf.
'Heiß' is for temperature; 'scharf' is for spiciness.
-
Ich kaufe Chili-Staub.
→
Ich kaufe Chilipulver.
'Pulver' is the correct term for ground spices.
-
Die Chilien sind rot.
→
Die Chilis sind rot.
The plural of Chili is Chilis.
-
Ich esse eine Paprika (when wanting spice).
→
Ich esse eine Chili.
Paprika is mild in Germany.
小贴士
Gender Tip
Always associate 'die Chili' with 'die Frau' to remember the gender.
Handling
Wear gloves when cutting very hot chilis to avoid skin irritation.
Diminutive
Use 'Chilischote' to sound more specific about the pod shape.
Long I
Make sure the 'i' sounds like 'ee' in English 'bee'.
Döner Context
When at a Döner stand, 'scharf' usually means dried chili flakes.
Freshness
Look for firm, shiny skin when buying fresh chilis.
Eyes
Never touch your eyes after handling a chili!
Word Family
Learn 'Chilipulver' and 'Chilisauce' together with 'Chili'.
Growing
Chilis need a lot of light and warmth to become spicy.
Heat
Use 'Das hat ordentlich Wumms' to describe a very spicy chili dish.
记住它
记忆技巧
Think of a 'Chilly' person needing a hot 'Chili' to warm up, but remember in German she is a lady (die Chili).
视觉联想
Imagine a bright red chili shaped like the letter 'i' to remember it ends in 'i' and is 'die' (feminine).
Word Web
挑战
Try to name five things you can cook with 'die Chili' using only German sentences.
词源
The word 'Chili' comes from the Nahuatl word 'chīlli', via Spanish 'chile'. It entered German through international trade and culinary exchange.
原始含义: In Nahuatl, it simply meant the fruit of the capsicum plant.
Uto-Aztecan origin, adapted into Romance and then Germanic languages.文化背景
Always warn guests if a dish contains 'die Chili', as spice tolerance varies widely in Germany.
English speakers often use 'chili' for the dish, but in German, specify 'die Chili' for the fruit.
在生活中练习
真实语境
Im Supermarkt
- Wo sind die Chilis?
- Sind diese Chilis scharf?
- Ich brauche eine rote Chili.
- Wie viel kostet eine Chili?
In der Küche
- Schneide die Chili klein.
- Vergiss nicht, die Chili zu entkernen.
- Gib die Chili in die Pfanne.
- Die Chili ist sehr scharf.
Im Restaurant
- Ist das Gericht mit Chili?
- Bitte ohne Chili.
- Kann ich extra Chili haben?
- Wie scharf ist die Chili darin?
Beim Gärtnern
- Meine Chili wächst gut.
- Wann ist die Chili reif?
- Die Chili braucht viel Sonne.
- Ich habe verschiedene Chilis.
Gesundheitsberatung
- Chili ist gut für den Stoffwechsel.
- Zuviel Chili kann den Magen reizen.
- Chili enthält Vitamine.
- Capsaicin ist in der Chili.
对话开场白
"Magst du gerne scharfes Essen mit viel Chili?"
"Welche Chili-Sorte ist deine liebste?"
"Hast du schon mal versucht, Chilis selbst anzubauen?"
"Was machst du, wenn die Chili im Essen zu scharf war?"
"Benutzt du lieber frische Chili oder Chilipulver?"
日记主题
Beschreibe dein liebstes Rezept, in dem eine Chili vorkommt.
Warst du schon mal in einem Restaurant, wo das Essen wegen der Chili zu scharf war?
Warum glauben viele Menschen, dass Chili gesund ist? Schreibe deine Meinung.
Stell dir vor, du hättest eine eigene Chili-Zucht. Welche Sorten würdest du wählen?
Wie hat sich dein Geschmack in Bezug auf scharfes Essen über die Jahre verändert?
常见问题
10 个问题Die Chili ist weiblich (die Chili). Das Gericht Chili con Carne ist meist sächlich (das Chili).
Der Plural ist 'die Chilis'.
Chili ist scharf und klein, Paprika ist meist groß und mild.
Ja, Chili enthält viel Vitamin C und Capsaicin, was gut für den Stoffwechsel ist.
Man kann die Kerne und die weißen Innenwände entfernen.
Milchprodukte wie Joghurt oder Milch helfen besser als Wasser.
Man kann sie in Deutschland anbauen, aber sie stammen ursprünglich aus Amerika.
Chilipulver ist getrocknete und gemahlene Chili, oft mit anderen Gewürzen gemischt.
Das ist ein historischer Fehler in der Benennung, da man früher fast alles Scharfe 'Pfeffer' nannte.
In einigen Kulturen ja, aber meistens isst man nur die Frucht.
自我测试 98 个问题
Schreibe einen Satz mit 'die Chili' und 'scharf'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was machst du mit einer Chili in der Küche?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sprich das Wort 'die Chili' laut aus.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hör zu und schreibe: 'Ich mag Chili.'
/ 98 correct
Perfect score!
Summary
Always use 'die' for the chili fruit and remember that 'scharf' (spicy) is the adjective to describe its heat, never 'heiß' (hot temperature). Example: 'Die rote Chili ist sehr scharf.'
- Feminine noun (die Chili) referring to the spicy fruit.
- Commonly used in German cooking for heat (Schärfe).
- Plural is 'Chilis'; often confused with 'Paprika' (mild).
- Essential for many international dishes popular in Germany.
Gender Tip
Always associate 'die Chili' with 'die Frau' to remember the gender.
Handling
Wear gloves when cutting very hot chilis to avoid skin irritation.
Diminutive
Use 'Chilischote' to sound more specific about the pod shape.
Long I
Make sure the 'i' sounds like 'ee' in English 'bee'.
相关内容
更多food词汇
abbestellen
B1取消订单或订阅。
Abendbrot
A2Abendbrot 是一种清淡的晚餐,通常由面包、奶酪和冷切肉组成。
abendessen
A1吃晚饭。进晚膳。
Abendessen, das
A1晚餐是晚上的那一餐。
abgießen
B1倒掉煮面或土豆的水(沥干)。
Ablaufdatum
B1有效期是指产品不再安全食用或文件不再有效的日期。
abräumen
B1收拾桌子,撤走餐具。
Abschmecken
B1在烹饪过程中品尝并调整调味,使味道达到完美。
abschrecken
B1用冷水冲洗刚煮好的食物以迅速降温。通过恐惧或障碍使某人打消念头或阻止其行动(威慑)。
abspülen
B1用水快速冲洗碗盘或食物。