keimen
keimen 30秒了解
- Keimen describes the biological start of a plant from a seed.
- It is often used metaphorically for emerging feelings like hope or suspicion.
- Grammatically, it is an intransitive verb using 'haben' in the perfect tense.
- Commonly found in gardening, science, and news contexts to describe beginnings.
The German verb keimen is a fundamental biological term that describes the very first stage of plant life. In its most literal sense, it refers to the process where a seed (der Samen) or a spore (die Spore) begins to develop into a plant. This usually happens when environmental conditions—such as moisture, temperature, and light—reach an optimal level. When you see a tiny green sprout breaking through the soil, you are witnessing the result of a seed that has successfully begun to keimen. It is a word of potential and beginnings, marking the transition from dormancy to active growth. In a botanical laboratory or a home garden, this is the most common context you will encounter. However, like many German verbs, keimen has a rich metaphorical life that extends far beyond the garden bed. It is frequently used to describe the early stages of abstract concepts such as thoughts, feelings, or social movements. When a new idea starts to form in someone's mind, or when a sense of hope begins to emerge after a long period of despair, Germans use the word keimen to capture that delicate, initial phase of existence. It suggests something that is just starting, something that is still fragile but has the potential to grow into something much larger and more significant. This dual nature makes it a versatile tool for both scientists and poets alike.
- Botanical Context
- Used to describe the physiological process of germination in seeds, grains, and spores under specific environmental triggers.
- Psychological Context
- Describes the emergence of new thoughts, suspicions, or feelings like hope or love within an individual.
- Sociopolitical Context
- Refers to the beginnings of movements, protests, or conflicts that are just starting to take shape in a community.
Nach dem Regen begannen die Weizenkörner auf dem Feld schnell zu keimen.
Beyond the literal and the abstract, keimen also appears in food science, particularly when discussing 'Keimlinge' (sprouts) which are often eaten for their health benefits. If you leave potatoes in a dark, damp cellar for too long, they will eventually start to keimen, producing small white shoots that indicate they are no longer ideal for eating. In this context, the word can carry a slightly negative or cautionary tone, suggesting unwanted growth or spoilage. Yet, in the realm of creativity, the 'keimende Idee' (sprouting idea) is always seen as a positive spark. It is the 'Keimzelle' (nucleus or germ cell) of a project. Understanding keimen requires recognizing this spectrum from the physical soil to the metaphysical mind. It is not just about growing; it is about the specific moment growth starts. It is the 'Inception' of the plant world. Whether you are talking about biology, philosophy, or simple everyday observations, this verb provides a precise way to talk about the origins of life and thought.
In seinem Herzen keimte ein winziger Funke Hoffnung auf Besserung.
In literature, you will often find keimen used to build atmosphere. A writer might describe 'keimender Widerstand' (sprouting resistance) to show that the people are beginning to feel unhappy with a ruler, even if they haven't started a full revolution yet. It creates a sense of anticipation. The word suggests that the process has begun and, unless interrupted, will naturally progress to a more visible state. This makes it a powerful word for narrative progression. It bridges the gap between nothingness and existence. When you use keimen, you are highlighting the vulnerability and the potential of a beginning. It is the quietest part of growth, the part that happens underground or inside the mind before the rest of the world can see it. By mastering this word, you gain a tool to describe the subtle shifts in nature and human experience that lead to major changes.
Die Kartoffeln im Keller haben wegen der Feuchtigkeit schon zu keimen begonnen.
Using keimen correctly involves understanding its grammatical behavior as an intransitive verb and its typical subject-verb pairings. Since it describes an internal process of a subject (the seed or the idea), it does not take a direct accusative object. You will mostly use it with subjects like 'der Samen' (the seed), 'das Getreide' (the grain), or abstract nouns like 'die Hoffnung' (hope), 'der Verdacht' (suspicion), and 'die Liebe' (love). In the present tense, it follows the regular conjugation pattern for weak verbs: ich keime, du keimst, er/sie/es keimt, wir keimen, ihr keimt, sie keimen. However, because it describes a process that usually takes time, it is often found in the perfect tense ('hat gekeimt') or combined with modal verbs like 'beginnen zu' (to begin to).
- Present Tense
- Die Saat keimt bei diesen warmen Temperaturen besonders schnell.
- Perfect Tense
- Trotz der Trockenheit haben einige Samen im Garten bereits gekeimt.
- With Infinitives
- Wir können beobachten, wie die ersten Pflänzchen zu keimen beginnen.
Wenn die Bedingungen stimmen, keimen die Bohnen innerhalb weniger Tage.
One interesting aspect of keimen is how it interacts with prefixes. While the base verb is common, you might also encounter aufkeimen. In many cases, aufkeimen is used almost interchangeably with keimen, but it adds a slight nuance of 'popping up' or 'emerging'. It is especially popular for abstract concepts. For example, 'ein aufkeimender Konflikt' sounds more dynamic than just 'ein keimender Konflikt'. When using the verb in the past tense (Präteritum), it is 'keimte'. This is more common in written narratives. 'Die Hoffnung keimte in ihm auf' (Hope sprouted within him). Note the use of 'auf' at the end of the sentence when using the separable verb aufkeimen. This is a key distinction for B1 and B2 learners who are mastering sentence structure.
In der feuchten Erde keimte der Samen langsam vor sich hin.
When talking about figurative growth, the word order can shift to emphasize the feeling. 'Es keimte ein Verdacht in mir' (A suspicion sprouted in me). Here, 'es' acts as a dummy subject to place the real subject later for dramatic effect. You will also see the participle used as an adjective: 'der keimende Same' (the germinating seed) or 'das keimende Interesse' (the budding interest). This usage is very common in academic and journalistic German to describe things in their early stages. For example, a journalist might write about 'die keimende Demokratie' in a country that has just held its first elections. This adjective form requires proper ending declension based on the gender and case of the noun it modifies, which is a great way for learners to practice their adjective endings in a sophisticated context.
Ein keimendes Misstrauen zerstörte ihre langjährige Freundschaft.
You will encounter keimen in several distinct environments in Germany. The most obvious is the world of gardening and agriculture. If you visit a 'Baumarkt' (hardware store) or a 'Gärtnerei' (nursery) in the spring, you will hear staff and customers discussing which seeds keimen best in which soil. TV programs like 'Querbeet' or gardening magazines like 'Mein schöner Garten' frequently use the term to explain planting cycles. In these contexts, the word is technical but accessible, a basic part of the 'Grüner Daumen' (green thumb) vocabulary. It’s about the tangible reality of soil, water, and sun. You might hear a neighbor say, 'Meine Tomaten wollen dieses Jahr einfach nicht keimen' (My tomatoes just won't germinate this year), expressing the common frustration of a gardener whose seeds have failed to sprout.
- News & Media
- Used metaphorically to describe the start of political movements, economic trends, or social shifts.
- Science Class
- A standard term in biology lessons (Biologieunterricht) when learning about plant reproduction and cellular growth.
- Kitchen & Nutrition
- Often heard in the context of healthy eating, specifically regarding 'Keimsprossen' (sprouts) or germinating grains for bread.
In den Nachrichten war von einem keimenden Optimismus an der Börse die Rede.
Another common place to hear keimen is in news broadcasts and political commentary. Journalists love the word because it sounds more sophisticated than 'anfangen' (to start) and more evocative than 'entstehen' (to emerge). You might hear a news anchor report on 'keimende Unruhen' (sprouting unrest) in a specific region or 'keimende Hoffnung' regarding a peace treaty. It suggests that the situation is in its infancy and could go either way. In business, a CEO might talk about 'keimende Märkte' (emerging markets). This metaphorical usage is so common that it often doesn't even feel like a metaphor anymore; it's just standard professional German. If you listen to podcasts about psychology or self-improvement, you'll also hear it used to describe the first signs of personal change or the 'Keim' of a new habit.
Der Lehrer erklärte, unter welchen Bedingungen Samen am besten keimen.
Finally, you will hear it in the kitchen, specifically in the health-food scene. 'Gekeimte Haferflocken' (germinated oats) or 'gekeimtes Brot' (sprouted bread) are popular items in German health food stores like 'Denn's Biomarkt' or 'Alnatura'. The process of 'Ankeimen' (starting to germinate) is said to make nutrients more bioavailable. In this context, keimen is associated with vitality, health, and natural processing. If you are someone who likes to grow their own sprouts on the windowsill, you will be checking every morning to see if your mung beans have started to keimen. So, from the high-stakes world of international politics to the humble windowsill of a German apartment, keimen is a word that captures the universal experience of something new taking its first breath.
Lass die Linsen über Nacht einweichen, damit sie schneller keimen.
One of the most frequent mistakes learners make with keimen is treating it as a transitive verb. In English, we can say 'I am germinating the seeds,' where 'the seeds' is the direct object. In German, however, keimen is strictly intransitive. The seed is the subject doing the action. If you want to say you are causing the seed to germinate, you must use the construction 'keimen lassen' (to let germinate). Saying 'Ich keime den Samen' is grammatically incorrect and will sound very strange to a native speaker. It’s like saying 'I am blooming the flower' in English. Instead, say 'Ich lasse die Samen keimen.' This is a classic B1-level hurdle where the logic of the two languages diverges slightly.
- Transitive vs. Intransitive
- Incorrect: Ich keime die Bohnen. Correct: Ich lasse die Bohnen keimen.
- Confusing with 'kämmen'
- Learners often confuse 'keimen' (to sprout) with 'kämmen' (to comb) due to the similar vowel sounds. 'Ich kämme meine Haare' vs. 'Die Samen keimen'.
- Confusing with 'keifen'
- 'Keifen' means to nag or bicker. It sounds similar but has a completely different, negative meaning.
Falsch: Der Gärtner keimt die Pflanzen im Gewächshaus.
Another common error involves the auxiliary verb in the perfect tense. As mentioned before, standard German uses 'haben' (hat gekeimt). However, because 'keimen' describes a change of state (from non-growing to growing), many learners instinctively want to use 'sein' (ist gekeimt). While you might find 'ist' in some older literature or specific dialects, using 'ist' in an exam or a formal conversation today would be marked as an error. Stick to 'haben'. Furthermore, be careful with the word 'Keim'. While 'Keim' means sprout or germ, in modern German, 'Keime' is also the word for germs or bacteria in a medical sense (e.g., 'Krankheitskeime'). Don't confuse the positive botanical 'keimen' with the negative medical 'Keime' unless the context makes it clear you're talking about pathogens.
Richtig: Die Samen haben bereits gekeimt, weil es viel geregnet hat.
Lastly, watch out for the metaphorical usage limits. While you can say 'Hoffnung keimt' or 'ein Verdacht keimt', you wouldn't usually say 'mein Hunger keimt'. For physical sensations like hunger or thirst, Germans prefer verbs like 'aufkommen' or 'sich melden'. Keimen is reserved for things that have a certain 'organic' growth potential—feelings that develop over time or ideas that start small and expand. Using it for sudden physical urges sounds unnatural. Also, ensure you don't confuse the noun 'Keim' with 'Kern' (core/seed-kernel). While related in concept, they are used differently. A 'Kern' is the hard center of a fruit, while a 'Keim' is the living part that actually starts to grow. If you say 'Der Kern keimt', it’s technically possible, but usually, it's the 'Samen' that 'keimt'.
Vorsicht: Benutzen Sie keimen nicht für plötzliche körperliche Gefühle.
German has a rich vocabulary for growth and emergence, and knowing the alternatives to keimen will help you sound more like a native speaker. The most direct synonym in a botanical context is sprießen. While keimen refers specifically to the internal biological start, sprießen (to sprout) focuses more on the visible result—the little green shoots popping out of the ground. You might say a seed 'keimt' under the soil, and then the plant 'sprießt' out of the soil. Another related word is ausschlagen, which is used specifically for trees and bushes when they start to grow new leaves in the spring. If you're talking about flowers, you would use knospen (to bud) or aufblühen (to bloom).
- keimen vs. sprießen
- 'Keimen' is the biological start; 'sprießen' is the visible growing out. 'Das Gras sprießt' is more common than 'Das Gras keimt' once it's visible.
- keimen vs. entstehen
- 'Entstehen' is a general word for 'to emerge' or 'to be created'. 'Keimen' is more poetic and organic for ideas or feelings.
- keimen vs. aufkommen
- 'Aufkommen' is used for feelings that arise suddenly, like 'Zweifel kommen auf'. 'Keimen' implies a slower, more developmental start.
Im Frühling sprießen die Blumen überall im Park.
In metaphorical contexts, entstehen is the most common neutral alternative. If you say 'Eine Idee entsteht' (An idea emerges), it's perfectly correct but lacks the 'organic' flavor of 'Eine Idee keimt'. If you want to emphasize that something is starting to develop in a potentially problematic way, you might use sich anbahnen (to loom/to develop). For example, 'Ein Streit bahnt sich an' (A fight is brewing). This is different from 'Ein Streit keimt', which would imply the very first seeds of disagreement are being sown. For positive feelings like love, you could use erwachen (to awaken), as in 'Die Liebe erwacht'. This gives a more romantic, less biological feel than keimen. Knowing these nuances allows you to choose the exact 'flavor' of beginning you want to describe.
Es bahnt sich eine große Veränderung in der Firma an.
Finally, consider the word wuchern. While keimen is the beginning, wuchern is the opposite—it means to grow rampantly or like a weed. If you don't stop a 'keimender Verdacht' (sprouting suspicion), it might 'wuchern' (proliferate) until it takes over your whole mind. Similarly, in a garden, if you let weeds keimen and don't pull them, they will soon wuchern and choke your flowers. By understanding this lifecycle of verbs—from keimen to sprießen to wuchern—you can describe the entire process of growth in German with great precision. This level of vocabulary is what separates a B1 learner from a B2 or C1 speaker, as it shows an appreciation for the subtle imagery embedded in the German language.
Das Unkraut wuchert im vernachlässigten Garten.
How Formal Is It?
趣味小知识
The word 'Keim' is also the root for 'Keimblatt' (cotyledon), the very first leaf that appears after germination.
发音指南
- Pronouncing 'ei' as 'ee' (like 'keemen') - it should sound like 'eye'.
- Confusing it with 'kämmen' (comb).
- Swallowing the 'n' at the end too much.
- Over-emphasizing the 'e' in the second syllable.
- Pronouncing the 'k' as a soft 'ch' sound in some dialects.
难度评级
Easy to recognize in context, especially with plant imagery.
Requires knowledge of intransitive behavior and perfect tense auxiliary.
Pronunciation is straightforward but 'ei' must be correct.
Common in news and nature documentaries.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Intransitive Verbs
Der Samen keimt. (No object possible)
Separable Verbs (aufkeimen)
Hoffnung keimt in ihm auf.
Causative with 'lassen'
Ich lasse die Samen keimen.
Participle I as Adjective
Die keimende Pflanze.
Perfect Tense with 'haben'
Die Saat hat gekeimt.
按水平分级的例句
Der Samen keimt.
The seed sprouts.
Simple present tense.
Die Blume keimt im Frühling.
The flower sprouts in spring.
Time expression 'im Frühling'.
Wasser hilft dem Samen zu keimen.
Water helps the seed to sprout.
Infinitive with 'zu'.
Hier keimt etwas.
Something is sprouting here.
Indefinite pronoun 'etwas'.
Keimt der Apfelsamen?
Is the apple seed sprouting?
Question form.
Die Sonne lässt die Samen keimen.
The sun lets the seeds sprout.
Causative 'lassen'.
Kleine Pflanzen keimen schnell.
Small plants sprout quickly.
Adverb 'schnell'.
Mein Garten keimt jetzt.
My garden is sprouting now.
Possessive pronoun 'mein'.
Die Bohnen haben nach drei Tagen gekeimt.
The beans sprouted after three days.
Perfect tense with 'haben'.
Wenn es regnet, keimen die Samen besser.
When it rains, the seeds sprout better.
Conditional clause with 'wenn'.
Die alten Kartoffeln keimen im Keller.
The old potatoes are sprouting in the cellar.
Locative 'im Keller'.
Wir sehen, wie das Getreide keimt.
We see how the grain sprouts.
Subordinate clause with 'wie'.
Es ist zu kalt, die Samen keimen nicht.
It is too cold, the seeds are not sprouting.
Negation 'nicht'.
Die Weizenkeime sind sehr gesund.
The wheat germs are very healthy.
Noun 'Weizenkeime'.
Warum keimen diese Samen nicht?
Why aren't these seeds sprouting?
Interrogative 'warum'.
Zuerst keimt der Samen, dann wächst die Pflanze.
First the seed sprouts, then the plant grows.
Adverbs of sequence 'zuerst', 'dann'.
In ihm keimte ein schrecklicher Verdacht.
A terrible suspicion sprouted within him.
Metaphorical use, Präteritum.
Nach dem Gespräch keimte neue Hoffnung auf.
After the conversation, new hope sprouted.
Separable verb 'aufkeimen'.
Die Idee keimte schon lange in seinem Kopf.
The idea had been sprouting in his head for a long time.
Duration with 'schon lange'.
Es keimt ein Gefühl der Unzufriedenheit in der Stadt.
A feeling of dissatisfaction is sprouting in the city.
Dummy subject 'es'.
Man muss die Samen feucht halten, damit sie keimen.
You have to keep the seeds moist so that they sprout.
Conjunction 'damit'.
Ein keimendes Interesse an Kunst war bei ihr zu sehen.
A budding interest in art could be seen in her.
Participle as adjective.
Trotz der Krise keimte Optimismus in der Bevölkerung.
Despite the crisis, optimism sprouted among the population.
Preposition 'trotz'.
Die ersten Anzeichen von Liebe keimten zwischen ihnen.
The first signs of love sprouted between them.
Plural subject 'Anzeichen'.
Die keimenden Unruhen wurden von der Polizei beobachtet.
The sprouting unrest was observed by the police.
Passive voice.
Durch die Reformen keimte der Wunsch nach mehr Freiheit.
Through the reforms, the desire for more freedom sprouted.
Preposition 'durch'.
Die optimalen Bedingungen ließen die Saat zeitgleich keimen.
The optimal conditions allowed the seeds to sprout at the same time.
Causative 'lassen' with adverb 'zeitgleich'.
In der Politik keimte Kritik an der neuen Strategie auf.
In politics, criticism of the new strategy sprouted up.
Separable verb 'aufkeimen'.
Ein keimender Konflikt sollte frühzeitig gelöst werden.
A sprouting conflict should be resolved early.
Modal verb 'sollte' with passive.
Die Keimung der Samen erfolgt bei Lichtzufuhr.
Germination of the seeds occurs with the supply of light.
Noun 'Keimung'.
Wissenschaftler untersuchen, warum manche Samen nicht keimen.
Scientists are investigating why some seeds do not sprout.
Indirect question.
Seine keimende Begeisterung für das Projekt war ansteckend.
His budding enthusiasm for the project was contagious.
Adjective 'ansteckend'.
Die keimende Demokratie im Land ist noch sehr fragil.
The budding democracy in the country is still very fragile.
Complex adjective 'fragil'.
Ein aufkeimender Nationalismus besorgte die Nachbarstaaten.
A sprouting nationalism worried the neighboring states.
Transitive verb 'besorgen'.
In seinem Werk keimt die Kritik an der modernen Gesellschaft.
In his work, criticism of modern society sprouts.
Abstract literary context.
Die Keimzelle des Widerstands lag in den Universitäten.
The nucleus of the resistance lay in the universities.
Compound noun 'Keimzelle'.
Es bedarf nur eines Funkens, damit die Revolte keimt.
It only takes a spark for the revolt to sprout.
Genitive with 'bedürfen'.
Die keimenden Märkte in Asien bieten enorme Chancen.
The emerging markets in Asia offer enormous opportunities.
Business context.
Unter der Oberfläche keimte bereits der nächste Skandal.
Under the surface, the next scandal was already sprouting.
Prepositional phrase 'unter der Oberfläche'.
Die Keimfähigkeit des Saatguts wurde im Labor getestet.
The germination capacity of the seed was tested in the lab.
Technical term 'Keimfähigkeit'.
In der Stille des Klosters keimte seine spirituelle Berufung.
In the silence of the monastery, his spiritual calling sprouted.
Elevated literary style.
Das keimende Bewusstsein für ökologische Zusammenhänge wuchs stetig.
The budding awareness of ecological connections grew steadily.
Abstract philosophical subject.
Man konnte den keimenden Wahnsinn in seinen Augen sehen.
One could see the sprouting madness in his eyes.
Psychological depth.
Eine keimende Idee bedarf der Hege und Pflege, um zu gedeihen.
A budding idea requires care and nurturing to thrive.
Idiomatic pairing 'Hege und Pflege'.
Die Saat des Misstrauens war gesät und begann nun zu keimen.
The seed of mistrust was sown and now began to sprout.
Metaphorical idiom.
Die keimende Unzufriedenheit kristallisierte sich zu einem Protest.
The sprouting dissatisfaction crystallized into a protest.
Reflexive verb 'kristallisieren'.
In jener Epoche keimte ein völlig neues Menschenbild auf.
In that era, a completely new image of man sprouted up.
Historical/philosophical context.
Trotz widriger Umstände keimte ein zarter Keim der Hoffnung.
Despite adverse circumstances, a delicate sprout of hope sprouted.
Redundant but poetic 'Keim keimte'.
常见搭配
常用短语
— To nip something in the bud; to stop something at the very beginning.
Die Polizei versuchte, die Unruhen im Keim zu ersticken.
— To be the nucleus or origin of something larger.
Diese kleine Werkstatt war die Keimzelle des Weltkonzerns.
— To grow sprouts for eating.
Ich ziehe im Winter gerne Keimlinge auf der Fensterbank.
— To sterilize something (medical context).
Die Instrumente müssen vor der OP keimfrei gemacht werden.
— To test if seeds are still able to grow.
Vor der Aussaat sollte man die Keimfähigkeit prüfen.
— To be present in its earliest form.
Alle späteren Probleme waren bereits im Keim enthalten.
容易混淆的词
To comb (hair). Sounds similar but different vowels.
To nag or scold. Negative social interaction.
Can mean medical germs/bacteria.
习语与表达
— To stop a problem or movement before it becomes strong.
Der Lehrer erstickte den Streit im Keim.
common— To lay the foundation or 'seed' for a future development.
Mit diesem Buch legte er den Keim zu seinem späteren Ruhm.
literary— Related idiom: when an idea (seed) is well-received and grows.
Seine Vorschläge fielen auf fruchtbaren Boden.
common— Great things grow from small beginnings.
Sei geduldig, aus kleinen Keimen wächst Großes.
proverbial— The root of a conflict or annoyance.
Das war der Keim des Anstoßes für die ganze Debatte.
elevated— To sow the seeds of discord/disagreement.
Er versuchte, Keime der Zwietracht in der Familie zu säen.
literary— The family (traditionally called the nucleus of society).
Die Familie gilt oft als die Keimzelle der Gesellschaft.
sociological— Something is starting to emerge (usually a feeling).
In ihm keimte der Wunsch auf, zu verreisen.
common— To fail to develop beyond the earliest stage.
Sein Plan blieb leider im Keim stecken.
idiomatic— A budding talent.
Sie ist ein keimendes Talent in der Musikwelt.
journalistic容易混淆
Both mean growth.
'Keimen' is the start inside the seed; 'sprießen' is the visible growth above ground.
Erst keimt der Samen, dann sprießt das Grün.
Both mean emergence.
'Entstehen' is general; 'keimen' is organic/metaphorical.
Ein Haus entsteht, eine Hoffnung keimt.
Used for feelings.
'Aufkommen' is more sudden; 'keimen' is a process.
Panik kommt auf, Zweifel keimen.
General growth.
'Wachsen' covers the whole life; 'keimen' is only the beginning.
Die Pflanze wächst, nachdem sie gekeimt hat.
Plant growth.
Used only for flower buds, not seeds.
Die Blumen knospen im Mai.
句型
Der/Die [Substantiv] keimt.
Der Samen keimt.
[Substantiv] hat gekeimt.
Die Bohne hat gekeimt.
Ein/Eine [Gefühl] keimt in [Person] auf.
Ein Verdacht keimt in mir auf.
[Person] lässt [Substantiv] keimen.
Ich lasse die Samen keimen.
Bei [Bedingung] keimt [Substantiv] besser.
Bei Wärme keimt der Weizen besser.
Die keimende [Abstraktum] ist [Adjektiv].
Die keimende Demokratie ist fragil.
Im [Ort] keimte [Abstraktum].
In der Stille keimte die Erkenntnis.
Es keimt [Substantiv] (Dummy-Es).
Es keimt Widerstand im Volk.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Common in spring, in science classes, and in quality journalism.
-
Ich keime die Samen.
→
Ich lasse die Samen keimen.
'Keimen' is intransitive and cannot take a direct object.
-
Die Hoffnung ist gekeimt.
→
Die Hoffnung hat gekeimt.
Modern German uses 'haben' as the auxiliary verb for 'keimen'.
-
Ich keime meine Haare.
→
Ich kämme meine Haare.
Confusion between 'keimen' (sprout) and 'kämmen' (comb).
-
Ein Keim von Hunger.
→
Ein Gefühl von Hunger.
'Keimen' is for organic growth of ideas/feelings, not physical urges.
-
Die Keime sind im Garten.
→
Die Keimlinge sind im Garten.
'Keime' often refers to bacteria; 'Keimlinge' is better for young plants.
小贴士
Think Organic
Use 'keimen' whenever you want to describe a beginning that feels natural and has the potential to grow large.
No Object
Remember: The seed is the boss! It 'keimt' on its own. Don't try to give the verb an object.
News Style
In essays, use 'keimender Widerstand' to describe the very start of a conflict. It sounds very professional.
The Eye of the Seed
The 'ei' in 'keimen' is like the 'eye' of the seed opening up for the first time.
Garden Talk
If you want to make friends with a German neighbor, ask them: 'Keimen Ihre Tomaten schon?'
Superfood
Look for 'Gekeimte Produkte' in the supermarket for extra health points and vocabulary practice.
Adjective Power
Use 'keimend' as an adjective to describe early-stage projects: 'unser keimendes Projekt'.
Prefix Watch
Listen for the 'auf' at the end of sentences; it's the partner of 'keimen' in many abstract contexts.
Emotional Growth
Instead of 'Ich fange an zu hoffen', try 'In mir keimt Hoffnung'. It's much more expressive.
Not Combing!
Make sure you don't say you are 'keimen' your hair. That would mean you have seeds in your head!
记住它
记忆技巧
Think of a 'Key' (Kei-) opening the door to 'Men' (-men) or rather, to life! A seed is like a locked door that 'keims' to open.
视觉联想
Imagine a tiny green 'i' popping out of the word 'Keim' like a little sprout.
Word Web
挑战
Write three sentences: one about a plant, one about a feeling, and one about an idea, all using 'keimen'.
词源
Derived from Middle High German 'kīmen' and Old High German 'kīnan', meaning 'to split' or 'to sprout'.
原始含义: The original sense was likely related to the seed 'splitting' open to let the sprout through.
Germanic, related to the English word 'chink' (a split or crack).文化背景
Be aware that 'Keime' also means 'pathogenic germs'. In a hospital, 'Keime' is a scary word, while in a garden, 'keimen' is a happy word.
English speakers often use 'sprout' or 'emerge', but 'germinate' is reserved for more technical contexts. In German, 'keimen' is common in both.
在生活中练习
真实语境
Gardening
- Wann keimen die Erbsen?
- Die Samen müssen feucht bleiben.
- Keimen sie im Dunkeln?
- Gekeimte Pflanzen umtopfen.
Psychology
- Ein Verdacht keimte auf.
- Hoffnung keimen lassen.
- Ein Gefühl keimt in mir.
- Zweifel keimen.
News/Politics
- Keimender Widerstand.
- Keimende Unruhen.
- Eine keimende Bewegung.
- Keimende Hoffnung auf Frieden.
Health Food
- Gekeimte Linsen.
- Keimlinge für den Salat.
- Weizenkeime sind gesund.
- Sprossen zum Keimen bringen.
Science
- Der Keimprozess.
- Bedingungen für die Keimung.
- Die Keimruhe unterbrechen.
- Keimfähigkeit testen.
对话开场白
"Haben deine Samen im Garten dieses Jahr schon zu keimen begonnen?"
"Welche Gefühle keimen in dir auf, wenn du an den Frühling denkst?"
"Glaubst du, dass in unserer Gesellschaft gerade ein neuer Widerstand keimt?"
"Hast du schon mal probiert, Keimlinge selbst in der Küche zu ziehen?"
"Wann keimte in dir zum ersten Mal die Idee, Deutsch zu lernen?"
日记主题
Beschreibe den Moment, in dem eine neue Idee in deinem Kopf zu keimen begann.
Welche Hoffnungen keimen in dir für das nächste Jahr?
Beobachte eine Pflanze beim Keimen und schreibe ein Tagebuch darüber.
Gibt es einen Verdacht, der in letzter Zeit in dir gekeimt ist? Warum?
Wie fühlt es sich an, wenn ein Projekt aus einer kleinen Keimzelle wächst?
常见问题
10 个问题No, 'keimen' is intransitive. You cannot 'keimen' something. You must say 'etwas keimen lassen' if you are the one causing the germination. For example: 'Ich lasse die Kresse keimen.'
In modern standard German, 'keimen' uses 'haben' in the perfect tense: 'Es hat gekeimt.' Using 'sein' is archaic or regional.
Only metaphorically for feelings or ideas inside them. You wouldn't say a person 'keimt' unless they are literally covered in seeds!
It's a separable verb version of 'keimen', often used for the sudden or initial appearance of feelings like hope or suspicion. 'Hoffnung keimt auf.'
As a noun, 'Keime' can mean health-threatening bacteria (bad) or healthy sprouts (good). The context usually makes it clear.
In German, as in reality, it depends on the 'Bedingungen' (conditions). Some seeds 'keimen' in days, some in weeks.
Yes, 'keimende Märkte' refers to emerging markets that are just starting to show potential.
A 'Samen' is the whole seed. A 'Keim' is the tiny part inside that actually starts to grow, or the first sprout itself.
It is a weak (regular) verb: keimen, keimte, gekeimt.
Yes, it is often used for 'Verdacht' (suspicion), 'Unruhe' (unrest), or 'Misstrauen' (mistrust).
自我测试 180 个问题
Schreiben Sie einen Satz über einen Samen im Garten.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was passiert im Frühling mit den Pflanzen? (Nutzen Sie 'keimen')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreiben Sie eine Situation, in der Hoffnung keimt.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum sind Keimlinge gesund?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet 'etwas im Keim ersticken'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz mit 'aufkeimen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutzen Sie 'keimend' als Adjektiv für eine Idee.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie beeinflusst Wärme das Keimen?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was machen Sie, wenn Ihre Kartoffeln keimen?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie über eine 'keimende Demokratie'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Satz mit 'Keimzelle'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Satz im Perfekt mit 'keimen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Satz im Präteritum mit 'keimen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Satz mit 'keimfähig'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was brauchen Samen außer Wasser?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Satz mit 'keimfrei'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Satz mit 'Verdacht'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Satz mit 'Widerstand'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Satz mit 'Keimblatt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Satz mit 'ankeimen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sagen Sie: 'Der Samen keimt.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie einen Gärtner, ob die Blumen keimen.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie, dass in Ihnen Hoffnung aufkeimt.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erklären Sie, was ein Keimling ist.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Wir müssen das Problem im Keim ersticken.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie, dass die Kartoffeln im Keller keimen.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie, dass eine Idee in Ihrem Kopf keimt.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie nach der Keimfähigkeit von altem Saatgut.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Die keimende Liebe war wunderschön.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie, dass alles keimfrei sein muss.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Zweifel keimten in mir auf.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie, dass Wärme beim Keimen hilft.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Die Keimzelle des Erfolgs war harte Arbeit.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie, dass die Saat nach dem Regen gekeimt hat.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Es keimt Widerstand gegen die Regierung.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Gekeimte Linsen sind gesund.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Ein keimender Konflikt ist gefährlich.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie, dass Sie Keimlinge ziehen.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Die Keimung dauert fünf Tage.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Der Keim des Bösen.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hören Sie: 'Die Bohnen keimen.' Was machen die Bohnen?
Hören Sie: 'Ein Verdacht keimte in ihm.' Was passierte?
Hören Sie: 'Haben die Samen schon gekeimt?' Was ist die Frage?
Hören Sie: 'Wir müssen das im Keim ersticken.' Was soll man tun?
Hören Sie: 'Die Keimzelle des Protests.' Worüber wird gesprochen?
Hören Sie: 'Gekeimtes Brot ist teurer.' Welches Brot ist teurer?
Hören Sie: 'Die Keimfähigkeit ist gering.' Können viele Samen wachsen?
Hören Sie: 'Ein keimendes Interesse.' Was hat die Person?
Hören Sie: 'Lass es keimen.' Was ist der Befehl?
Hören Sie: 'Die Kartoffeln keimen.' Wo passiert das oft?
Hören Sie: 'Keimfreie Zone.' Was bedeutet das?
Hören Sie: 'Es keimte Kritik auf.' Was gab es?
Hören Sie: 'Der Keimling braucht Licht.' Was braucht die junge Pflanze?
Hören Sie: 'Keimende Unruhen.' Was passiert in der Gesellschaft?
Hören Sie: 'Die Saat keimt.' Was passiert auf dem Feld?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'keimen' is your go-to word for the very first stage of growth, whether you're talking about a bean in a garden or a brilliant idea in your mind. Example: 'Die Hoffnung keimt' (Hope sprouts).
- Keimen describes the biological start of a plant from a seed.
- It is often used metaphorically for emerging feelings like hope or suspicion.
- Grammatically, it is an intransitive verb using 'haben' in the perfect tense.
- Commonly found in gardening, science, and news contexts to describe beginnings.
Think Organic
Use 'keimen' whenever you want to describe a beginning that feels natural and has the potential to grow large.
No Object
Remember: The seed is the boss! It 'keimt' on its own. Don't try to give the verb an object.
News Style
In essays, use 'keimender Widerstand' to describe the very start of a conflict. It sounds very professional.
The Eye of the Seed
The 'ei' in 'keimen' is like the 'eye' of the seed opening up for the first time.
相关内容
更多nature词汇
abgrundtief
A2字面意思是‘像深渊一样深’,用来形容极其的深,深不可测。可以用来描述物理上的深度,也可以用来描述强烈的情感。 <br> 那个湖非常深。 <br> 他听到这个消息后感到深切的悲伤。
abholzen
B1Abholzen 的意思是“砍伐森林”。为了建造新工厂,大片森林被砍伐了。
absorbieren
B1海绵吸收水分。
abstoßen
B1排斥(如磁铁)
abwärts
B1向下;往下方。
abwehren
B1击退, 防御。守门员扑出了球。他回绝了所有的批评。
Acker
B1耕地,农田。
Affe
A1德语单词 'Affe' 既指猴子也指猿。
Alge
B1藻类是能够进行光合作用的水生生物。
allmählich
B1“allmählich” 这个词的意思是“逐渐地”或“渐渐地”。