At the A1 level, 'Tschüss' is one of the first five words you should learn. It is the basic building block of any German interaction. Learners at this stage need to understand that 'Tschüss' is the informal way to say goodbye, contrasting with the formal 'Auf Wiedersehen'. The focus is on simple recognition and production. You should be able to say it when leaving a classroom, a shop, or a group of new friends. At this level, don't worry too much about regional variations like 'Servus' or 'Ade'; 'Tschüss' will work perfectly in 99% of situations you encounter. The pronunciation is key: remember the 'Tsch' sound is like 'cheese' and the 'ü' is short. Practice saying it with a smile, as it is a friendly word. You will see it in every beginner textbook as the standard informal farewell. It is also important to recognize it when spoken to you, so you can respond appropriately. A common response to 'Tschüss' is simply 'Tschüss' or 'Bis bald'. Learning this word helps you close the loop of a conversation, which is a vital communicative skill even at the earliest stages of language acquisition. It gives you a sense of completion and politeness in your daily interactions in a German-speaking environment.
At the A2 level, you begin to expand your use of 'Tschüss' by combining it with other phrases. You are no longer just saying the word in isolation; you are using it to wrap up more complex interactions. For example, you might say 'Tschüss, bis morgen!' (Bye, see you tomorrow) or 'Tschüss, schönen Tag noch!' (Bye, have a nice day still). At this stage, you should also become aware of the 'Du' vs. 'Sie' distinction and how it influences your choice of farewell. You'll notice that 'Tschüss' is almost always used with people you address as 'Du'. You might also start to hear variations like 'Tschüssi' among friends and should understand that this is a more affectionate, diminutive form. Your listening skills should improve to the point where you can distinguish the short 'ü' in 'Tschüss' from other similar sounds. You might also encounter 'Tschüss' in casual emails or text messages from language partners. At A2, you are building the 'social' part of your vocabulary, and 'Tschüss' is a central part of that. You should also be able to use it on the phone with friends, knowing that it replaces the more formal 'Auf Wiederhören'. This level is about making your 'Tschüss' sound more natural by adding intonation and pairing it with appropriate context-specific wishes.
By the B1 level, you should have a nuanced understanding of where 'Tschüss' fits into the broader spectrum of German farewells. You understand that while it is informal, it is widely used in semi-formal situations like at the doctor's office (with the receptionist) or in a small office environment. You start to notice regional preferences; for instance, if you are in Berlin, you might hear a very sharp 'Tschüss!', whereas in the Rhineland, you might hear 'Tschö!'. You should be able to navigate these regionalisms without necessarily using them yourself. B1 learners should also be comfortable using 'Tschüss' in longer social sequences, such as 'Also, ich muss dann mal los. War schön, dich zu sehen. Tschüss!'. You are also more aware of the social 'weight' of the word. You know that using 'Tschüss' in a very formal setting might be a 'Fettnäpfchen' (social gaffe). You can also use 'Tschüss' to signal the end of a conversation more subtly. In writing, you understand that 'Tschüss' is still mostly reserved for informal communication and wouldn't use it in a formal letter to an insurance company. Your pronunciation should be near-native, with the correct vowel length and consonant sharpness. You are now using the word not just as a label, but as a tool for social bonding and clear communication of intent.
At the B2 level, your mastery of 'Tschüss' includes an understanding of its pragmatic functions and its role in German sociolinguistics. You can discuss the evolution of the word from 'Adieu' and how it reflects the secularization and informalization of German society over the last century. You are comfortable using slang variations like 'Tschüssikowski' in a humorous or ironic way with close friends. You also understand the 'sing-song' intonation used by parents with children or by people being particularly friendly. At this level, you can accurately judge the social distance between speakers based on whether they use 'Tschüss', 'Ciao', or 'Auf Wiedersehen'. You might also notice how 'Tschüss' is used in media, such as by news anchors at the end of a casual segment or by podcasters. You can use 'Tschüss' in a variety of social registers, knowing exactly how much warmth or distance you are conveying. You are also aware of the 'Tschüss' culture in different parts of the DACH region (Germany, Austria, Switzerland). For example, you know that in Switzerland, 'Adieu' or 'Tschüss' are both common but carry different cultural connotations. Your use of the word is now fully integrated into your overall communicative competence, allowing you to end interactions with the same level of nuance as a native speaker.
At the C1 level, you possess a deep, almost intuitive understanding of the linguistic and cultural nuances of 'Tschüss'. You can analyze its use in literature or film to characterize social relationships or regional backgrounds. You understand the phonetic shifts that led from 'Adieu' to 'Adjüs' to 'Tschüss' and can explain this to others. You are aware of the subtle power dynamics involved in choosing a farewell; for instance, how a superior might use 'Tschüss' to signal a more relaxed atmosphere, and how the subordinate might respond. You can use 'Tschüss' and its variants (like 'Tschö', 'Tschüssle', or 'Servus') to code-switch effectively depending on your environment. Your understanding of the word extends to its orthographic history, including the 1996 reform that changed 'Tschüß' to 'Tschüss'. You can also identify the 'Tschüss' variants used in specific subcultures or age groups. In professional settings, you know exactly when the transition from 'Auf Wiedersehen' to 'Tschüss' is appropriate as a relationship develops. You are no longer just using a word; you are performing a social ritual with full awareness of its historical and contemporary significance. Your 'Tschüss' is perfectly timed, perfectly toned, and perfectly suited to the social context, reflecting a high level of cultural fluency.
At the C2 level, you have reached a level of mastery where you can play with the word 'Tschüss' and its cultural baggage. You might use it ironically, archaically, or with specific regional affectations to achieve a particular rhetorical effect. You are familiar with the academic discussions surrounding the 'informalization' of the German language, where 'Tschüss' serves as a primary example. You can appreciate the word's presence in German pop culture, from song lyrics to famous movie lines. You understand the subtle differences in vowel quality and duration that can signal a speaker's specific dialectal origin (e.g., the difference between a Hamburg 'Tschüss' and a Berlin 'Tschüss'). You can navigate even the most complex social situations where the choice of farewell is a delicate matter of etiquette. Your linguistic repertoire includes all possible variations and you can discuss their etymological roots in detail. You might even use the word in creative writing to establish a specific tone or to ground a character in a particular social milieu. At this level, 'Tschüss' is a tiny but significant part of a vast linguistic landscape that you navigate with total ease and sophistication. You understand that even a simple 'Tschüss' can convey a world of meaning about the speaker's identity, mood, and relationship to the listener.

Tschüss 30秒了解

  • Informal German farewell used in 90% of daily life.
  • Safe for friends, family, and casual retail interactions.
  • Derived from 'Adieu', originally a Northern German term.
  • Pronounced with a short 'ü' and sharp 'sch' sound.

The German word Tschüss is the quintessential informal farewell in the German language. While it is now ubiquitous across all of Germany, Austria, and parts of Switzerland, its origins and nuances are deeply rooted in the linguistic evolution of Central Europe. At its core, it serves as a friendly, casual way to say 'bye' or 'goodbye' to friends, family, colleagues, and even service workers in everyday situations. The word carries a light, often cheerful tone, making it the default choice for ending interactions where a formal 'Auf Wiedersehen' would feel too stiff or archaic.

Linguistic Classification
Interjection / Salutation. It does not decline or conjugate, making it one of the most accessible words for beginners.
Etymological Root
Derived from the Walloon 'adjudie' or French 'adieu' (to God), which traveled through Low German dialects before morphing into the modern 'Tschüss'.

Na dann, ich muss jetzt los. Tschüss zusammen!

Historically, 'Tschüss' was a Northern German phenomenon. In the South, people traditionally preferred 'Servus' or 'Grüß Gott'. However, through media and internal migration, 'Tschüss' has conquered the entire German-speaking world. It is interesting to note that the spelling was standardized to 'Tschüss' (with double 's') following the German orthography reform of 1996, because the 'ü' is pronounced short. Previously, 'Tschüß' was common. Understanding this word is the first step toward sounding like a local rather than a textbook.

Schönen Feierabend! Tschüss!

Wir sehen uns morgen. Tschüss!

Danke für den Kaffee. Tschüss!

Regional Variations
In the Rhineland, you might hear 'Tschö'. In the South, 'Tschüssle' is a diminutive form often used to sound extra friendly or cute.

In summary, 'Tschüss' is more than just a word; it is a social lubricant that signals the end of a positive or neutral interaction. It reflects the modern German preference for direct yet friendly communication, stripping away the formality of the past without losing respect for the interlocutor.

Using Tschüss correctly involves understanding the 'Du' vs. 'Sie' social dynamic in Germany. While 'Tschüss' is technically informal, its usage has expanded significantly. You use it when leaving a group of friends, hanging up the phone with a family member, or exiting a small boutique where the atmosphere is relaxed. It is the verbal equivalent of a friendly wave. However, the 'how' of saying it is just as important as the 'when'.

The 'Sing-Song' Intonation
Often, Germans will use a two-tone rising and falling pitch (Tschüü-üss) to sound more enthusiastic or affectionate. This is common among close friends or when talking to children.

Bis dann! Tschüssikowski!

One of the most important rules for learners is to avoid 'Tschüss' in highly formal settings. If you are in a job interview, a court of law, or speaking to a high-ranking official you don't know personally, stick to 'Auf Wiedersehen'. Using 'Tschüss' there might come across as disrespectful or overly familiar. Conversely, using 'Auf Wiedersehen' at a casual house party might make you seem distant or robotic. The key is to match the energy of the room.

Combining with Other Phrases
It is rarely used alone. It is usually preceded by 'Bis bald' (See you soon), 'Schönen Tag noch' (Have a nice day), or 'Mach's gut' (Take care).

Schönes Wochenende! Tschüss!

Alles Gute, Tschüss!

Bis morgen in der Uni! Tschüss!

Phone Etiquette
On the phone, 'Tschüss' is the standard informal ending. The formal equivalent is 'Auf Wiederhören' (Until we hear each other again).

Ultimately, 'Tschüss' is a versatile tool. It signals that the social contract of the current interaction is concluding on good terms. Whether you are leaving a bakery or a friend's apartment, a crisp 'Tschüss' followed by a smile is the perfect way to depart.

You will encounter Tschüss almost everywhere in daily German life. It is the soundtrack of the German street, the office hallway, and the local 'Kneipe' (pub). Because it is short and phonetically distinct, it cuts through background noise effectively. Understanding the contexts where it thrives will help you navigate German social spaces with confidence.

The Retail Environment
In supermarkets like Aldi or Lidl, after the cashier hands you the receipt, a quick 'Tschüss' or 'Tschüss, schönen Tag!' is the standard protocol.

Kassierer: 'Das macht 15 Euro.' Kunde: 'Hier, bitte. Tschüss!'

In the workplace, 'Tschüss' is the norm among colleagues of similar rank. When the clock strikes five (or earlier on a Friday!), the office echoes with a chorus of 'Tschüss' and 'Schönes Wochenende'. It marks the transition from professional duty to personal freedom. In Northern Germany, particularly Hamburg or Kiel, you might hear it used even more frequently than in the South, where local dialects offer more competition.

Social Media and Texting
While 'Tschüss' is primarily spoken, it appears in WhatsApp messages or casual emails as a sign-off, often shortened to 'Tschüssi' or accompanied by emojis.

WhatsApp: 'Bin jetzt weg. Tschüss! 👋'

Am Telefon: 'Ja, machen wir so. Tschüss!'

Beim Bäcker: 'Danke, Tschüss!'

Educational Settings
In schools and universities, students use 'Tschüss' with each other. Between students and teachers, it depends on the school's culture, but 'Auf Wiedersehen' remains safer for students.

From the bustling Hauptbahnhof to the quietest village pharmacy, 'Tschüss' is the sound of departure. It is a word that unites Germans across different social strata, serving as a reliable and friendly way to say 'until next time'.

Even a word as simple as Tschüss can be a stumbling block for learners. The most common errors involve register, pronunciation, and spelling. Because 'Tschüss' is informal, the primary mistake is using it in contexts where formality is expected. However, there are also linguistic pitfalls that can make a learner sound unnatural.

The Register Error
Using 'Tschüss' with a doctor, a lawyer, or a high-level boss you address as 'Sie'. In these cases, it can seem slightly unprofessional or 'too close'.

Falsch: (Zum Chef) 'Gute Reise, Tschüss!' Richtig: 'Gute Reise, Auf Wiedersehen!'

Pronunciation is another area of concern. English speakers often struggle with the 'ü' sound, pronouncing it like 'oo' (Tshooss). This is incorrect. The 'ü' requires you to shape your lips for an 'o' but say an 'e'. If you mispronounce it, Germans will still understand you, but the musicality of the word is lost. Additionally, the 'sch' should be sharp and distinct, not soft like a 'z'.

Over-Diminutivizing
Learners sometimes hear 'Tschüssi' and think it's the standard form. Using 'Tschüssi' in a business-casual setting can make you sound childish or overly emotional.

Vorsicht: Tschüssikowski is a joke/slang term. Use it only with very close friends who share your sense of humor.

Fehler: Tschüss am Ende eines formellen Briefes. (Nutzen Sie 'Mit freundlichen Grüßen')

Aussprache: Nicht 'Choos', sondern Tschüss.

The 'Tschüss' Trap on the Phone
Learners often forget that 'Auf Wiederhören' exists. While 'Tschüss' is fine for friends, 'Auf Wiederhören' is the gold standard for professional calls.

By being mindful of these nuances, you avoid the 'uncanny valley' of language learning where you know the words but use them in ways that feel slightly 'off' to native speakers. Master the register, and you master the social flow.

While Tschüss is the most common informal farewell, German offers a rich palette of alternatives depending on the region, the time of day, and the level of intimacy. Knowing these synonyms allows you to tailor your speech and understand the variety of German speakers you will meet.

Ciao
Borrowed from Italian, 'Ciao' is extremely popular in Germany, especially among younger generations and in urban centers. It is slightly more 'chic' than 'Tschüss'.
Servus
The king of the South. In Bavaria and Austria, 'Servus' can mean both 'hello' and 'goodbye'. It is traditional and carries a sense of regional pride.

Vergleich: 'Tschüss' (Überall) vs. Servus (München/Wien).

Then there are the 'Bis' phrases. 'Bis bald' (See you soon), 'Bis später' (See you later), and 'Bis gleich' (See you in a few minutes). These are often used in conjunction with 'Tschüss' to provide more information about when the next meeting will occur. 'Ade' is another regional variant, primarily heard in Baden-Württemberg and parts of Switzerland, though it is becoming less common among younger people.

Mach's gut
Literally 'Do it well', this is the German equivalent of 'Take care'. It is very warm and often follows 'Tschüss'.

Tschö! (Rheinland variation, common in Cologne).

Bis dann! (See you then/until then).

Schönen Tag noch! (Have a nice day still).

Auf Wiedersehen
The formal standard. It literally means 'Until we see each other again'. Use this in formal business, with authorities, or when you want to maintain a respectful distance.

Choosing the right synonym is like choosing the right outfit. 'Tschüss' is your favorite pair of jeans—comfortable, reliable, and suitable for 90% of your life. But knowing when to wear the 'Auf Wiedersehen' suit or the 'Servus' traditional dress is what makes you a fluent communicator.

How Formal Is It?

难度评级

需要掌握的语法

Imperative (Mach's gut)

Dative (Grüß mir...)

Future tense (Wir sehen uns)

Prepositions (Bis bald)

Noun capitalization (Das Tschüss)

按水平分级的例句

1

Tschüss, Mama!

Bye, Mom!

Basic informal use.

2

Ich gehe jetzt. Tschüss!

I'm going now. Bye!

Standard farewell.

3

Tschüss, bis morgen!

Bye, see you tomorrow!

Combined with a time expression.

4

Danke, tschüss!

Thanks, bye!

Used after a transaction.

5

Tschüss zusammen!

Bye everyone!

Plural address.

6

Hallo und Tschüss.

Hello and goodbye.

Contrast of basic terms.

7

Tschüss, mach's gut!

Bye, take care!

Paired with a common wish.

8

Ok, tschüss!

Okay, bye!

Informal phone ending.

1

Tschüss, schönen Feierabend!

Bye, have a nice evening after work!

Workplace informal.

2

Tschüssi, bis bald!

Bye-bye, see you soon!

Diminutive form.

3

Ich muss zum Bus, tschüss!

I have to catch the bus, bye!

Giving a reason before leaving.

4

Tschüss, wir telefonieren!

Bye, we'll talk on the phone!

Future intent.

5

Schönes Wochenende, tschüss!

Have a nice weekend, bye!

Common weekly greeting.

6

Tschüss, grüß deine Schwester!

Bye, say hi to your sister!

Imperative wish.

7

Na dann, tschüss!

Well then, bye!

Filler 'Na dann' used for transition.

8

Tschüss, viel Spaß noch!

Bye, have fun!

Wishing fun to those staying.

1

Also dann, ich mach mich mal auf den Weg, tschüss!

Alright then, I'll be on my way, bye!

Natural conversational filler.

2

Tschüss, und danke für die Einladung!

Bye, and thanks for the invitation!

Expressing gratitude.

3

Ich sag dann mal tschüss, bis nächste Woche.

I'll say goodbye then, see you next week.

Phrasing 'I'll say...'

4

Tschüss, pass auf dich auf!

Bye, look after yourself!

Caring farewell.

5

Tschüss, meld dich mal!

Bye, get in touch sometime!

Informal imperative.

6

Ja, alles klar, tschüss dann!

Yes, all right, bye then!

Confirming and ending.

7

Tschüss, war echt nett heute!

Bye, it was really nice today!

Positive reinforcement.

8

Einfach tschüss sagen und gehen.

Just say bye and leave.

Infinitive construction.

1

Tschüssikowski, man sieht sich!

Bye-bye (slang), see ya!

Slang variation.

2

Ich verabschiede mich dann mal, tschüss zusammen.

I'll take my leave now, bye everyone.

Reflexive verb use.

3

Tschüss, und lass dich mal wieder blicken!

Bye, and show your face again soon!

Idiomatic expression.

4

Ein kurzes Tschüss muss reichen, ich bin spät dran.

A quick bye has to suffice, I'm late.

Noun use of 'Tschüss'.

5

Tschüss, und grüß mir die Heimat!

Bye, and greet the homeland for me!

Dative 'mir' for emphasis.

6

Sie sagten nur kurz tschüss und verschwanden.

They just said a quick bye and disappeared.

Narrative past tense.

7

Tschüss, wir hören voneinander!

Bye, we'll hear from each other!

Reciprocal pronoun.

8

Ein freundliches Tschüss öffnet viele Türen.

A friendly bye opens many doors.

Metaphorical use.

1

Mit einem knappen Tschüss war die Sache erledigt.

With a curt bye, the matter was settled.

Adjectival description.

2

Das norddeutsche Tschüss hat sich längst im Süden etabliert.

The Northern German 'Tschüss' has long established itself in the South.

Sociolinguistic observation.

3

Tschüssle, wie man im Schwäbischen so schön sagt.

Tschüssle, as they say so nicely in Swabian.

Regional diminutive.

4

Er murmelte ein undeutliches Tschüss und ging hinaus.

He muttered an indistinct bye and went out.

Descriptive narrative.

5

Tschüss zu sagen fällt manchmal schwerer als man denkt.

Saying bye is sometimes harder than one thinks.

Substantivized infinitive.

6

In dieser informellen Atmosphäre ist ein Tschüss völlig legitim.

In this informal atmosphere, a 'Tschüss' is completely legitimate.

Evaluating social register.

7

Ein gehauchtet Tschüss am Ende des Telefonats.

A whispered bye at the end of the phone call.

Poetic description.

8

Tschüss, bis zum nächsten Mal in alter Frische!

Bye, until next time in the same old vigor!

Idiomatic closing.

1

Die lautmalerische Qualität von Tschüss ist unverkennbar.

The onomatopoeic quality of 'Tschüss' is unmistakable.

Linguistic analysis.

2

Jenseits des förmlichen Adieus herrscht das pragmatische Tschüss.

Beyond the formal 'Adieu' reigns the pragmatic 'Tschüss'.

Philosophical comparison.

3

Ein Tschüss kann eine Brücke schlagen oder eine Mauer errichten.

A 'Tschüss' can build a bridge or erect a wall.

Rhetorical metaphor.

4

Die Etymologie von Tschüss offenbart faszinierende Wanderungsbewegungen.

The etymology of 'Tschüss' reveals fascinating migratory movements.

Academic observation.

5

Tschüssikowski – ein Relikt der flapsigen Umgangssprache der 80er.

Tschüssikowski – a relic of the flippant colloquial language of the 80s.

Historical slang analysis.

6

In der Kürze des Tschüss liegt oft die Würze der Begegnung.

In the brevity of the 'Tschüss' often lies the spice of the encounter.

Aphoristic style.

7

Ein letztes Tschüss, bevor der Vorhang fällt.

A final bye before the curtain falls.

Dramatic context.

8

Das Tschüss als Symbol der Entschleunigung im Abschiedsprozess.

The 'Tschüss' as a symbol of deceleration in the parting process.

Sociological interpretation.

常见搭配

Tschüss zusammen
Tschüssikowski
kurzes Tschüss
freundliches Tschüss
Tschüss sagen
Tschüss rufen
Tschüss murmeln
Tschüss hauchen
Tschüss winken
Tschüss schreiben

容易混淆的词

Tschüss vs Tschüss (Goodbye) vs. Hallo (Hello)

Tschüss vs Tschüss (Informal) vs. Auf Wiedersehen (Formal)

Tschüss vs Tschüss (Short ü) vs. Tschüß (Old spelling)

容易混淆

Tschüss vs

Tschüss vs

Tschüss vs

Tschüss vs

Tschüss vs

句型

如何使用

regional

Tschö is common in Cologne.

standard

Tschüss is universal.

diminutive

Tschüssi is cute/informal.

常见错误
  • Using it in a job interview.
  • Pronouncing it like 'Choos'.
  • Spelling it with one 's'.
  • Saying it when arriving.
  • Using it in formal business letters.

小贴士

Regional Pride

In Bavaria, try 'Servus' to impress locals, but 'Tschüss' is always understood.

The ü Sound

Make your lips round like you're whistling, but try to say 'ee'.

The Shop Rule

Always say 'Tschüss' when leaving a small shop. It's expected!

Spelling

Always use double 's'. The old 'ß' version is outdated.

The Sing-Song

Listen for the two-tone 'Tschüü-üss'—it means the person is very happy!

No Changes

Tschüss never changes its form. It's one of the easiest words!

Tschüssi

Use 'Tschüssi' with your best friends for a cute touch.

Phone Calls

On professional calls, remember 'Auf Wiederhören' instead of 'Tschüss'.

Pairing

Pair it with 'Schönen Tag' to sound extra polite.

French Roots

Remember it comes from 'Adieu' to help you remember it's a farewell.

记住它

视觉联想

A friendly hand waving goodbye at a train station.

词源

Low German / Walloon

文化背景

Always informal; use 'Auf Wiedersehen' for formal.

North (Tschüss), South (Servus/Ade), West (Tschö).

在生活中练习

真实语境

对话开场白

"Ich muss jetzt leider gehen, tschüss!"

"War schön mit euch, tschüss!"

"Tschüss, sehen wir uns morgen?"

"Ich sag schon mal tschüss!"

"Tschüss, habt ihr noch Pläne?"

日记主题

Write about the first time you used 'Tschüss' in Germany.

Compare 'Tschüss' with the goodbye in your native language.

Describe a situation where 'Tschüss' would be inappropriate.

List 5 people you would say 'Tschüss' to.

How does 'Tschüss' sound to you?

常见问题

10 个问题

No, it is friendly but informal. Just avoid it in very formal settings like job interviews.

Yes, if you have a casual relationship and use 'Du'. If you use 'Sie', stick to 'Auf Wiedersehen'.

The modern spelling is 'Tschüss' with a double 's' because the vowel is short.

It comes from 'Adieu', which means 'To God'. So it's a blessing.

Yes, but 'Servus' and 'Wiederschauen' are also very common there.

Yes, it's very common on the phone with friends and family.

It's a funny, slangy way to say goodbye, popular in the 80s and 90s.

No, but you can say 'Tschüss zusammen' to address a group.

It's a phonetic evolution from 'Adjüs'. The double 's' marks the short vowel.

Only in very casual emails to friends. For business, use 'Beste Grüße'.

自我测试 190 个问题

writing

Write a short dialogue between two friends leaving a cafe using 'Tschüss'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 3 sentences using 'Tschüss' with different time expressions (e.g., tomorrow, later).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain in German when you would use 'Tschüss' vs. 'Auf Wiedersehen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a casual email sign-off using a variation of 'Tschüss'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe the regional differences of 'Tschüss' in Germany.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a short story ending with a 'last Tschüss'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

How do you pronounce 'Tschüss'? Describe the mouth position.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

List 5 situations where 'Tschüss' is appropriate.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Bye everyone, have a nice weekend!' into German.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

What is the difference between 'Tschüss' and 'Tschüssi'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Analyze the etymology of 'Tschüss'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Discuss the social impact of the word 'Tschüss' in modern Germany.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a dialogue at a bakery using 'Tschüss'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'Tschüss' in a sentence with 'Feierabend'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain the 1996 spelling reform regarding 'Tschüss'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a humorous sentence using 'Tschüssikowski'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Compare 'Tschüss' with 'Servus'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe the 'sing-song' intonation of 'Tschüss'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a farewell to your teacher (formal vs informal).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

How has 'Tschüss' changed over the last 100 years?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Tschüss' with a friendly intonation.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Tschüss, bis morgen!'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Practice the 'ü' sound in 'Tschüss'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Tschüss zusammen!' to an imaginary group.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Roleplay leaving a bakery: 'Danke, tschüss!'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Tschüssi' playfully.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Schönen Feierabend, tschüss!'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Tschüss, mach's gut!'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Tschüss, wir telefonieren!'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Tschüss, bis bald!'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain the difference between Tschüss and Servus out loud.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Roleplay a phone call ending with 'Tschüss'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Tschüssikowski' in a joke context.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Tschö' like someone from Cologne.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Tschüss' with a sad tone.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Describe a parting scene using 'Tschüss'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Discuss the etymology of 'Tschüss' orally.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Practice the sing-song 'Tschüü-üss'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Roleplay a formal vs informal goodbye.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Give a short presentation on German farewells.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the word: Is it 'Tschüss' or 'Ciao'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the sentence: 'Tschüss, bis bald!' What was the second part?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the intonation: Is the speaker happy or sad?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the regional variant: Tschüss, Servus, or Ade?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to a dialogue: Where is the person leaving?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen for 'Tschüssi' vs 'Tschüss'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to a phone call: Is it formal or informal?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to a podcast ending.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the 'ü' length in different speakers.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to a play and find the 'Tschüss'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to a linguistic lecture on 'Adjüs'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to 5 different 'Tschüss' and rank their friendliness.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Tschüss zusammen!' Who are they talking to?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Tschö!' Which city is this from?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Tschüssikowski!' What is the tone?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 190 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!