意思
To hope for good luck.
文化背景
In Mexico, 'hacer changuitos' is a very popular alternative to 'cruzar los dedos'. People in Spain also use 'tocar madera' (touch wood) to prevent bad luck. The gesture is universally understood, though some regions prefer verbal expressions. The gesture is recognized in most Western countries as a sign of hope.
Body parts
Remember to use 'los' instead of 'mis' for fingers.
Regionalism
If in Mexico, try 'hacer changuitos' to sound more local.
意思
To hope for good luck.
Body parts
Remember to use 'los' instead of 'mis' for fingers.
Regionalism
If in Mexico, try 'hacer changuitos' to sound more local.
自我测试
Complete the sentence.
Espero que ganes el premio. ¡_____ los dedos!
The imperative form for 'tú' is 'cruza'.
Which is correct?
How do you say 'I am crossing my fingers'?
Use 'los' for body parts, not 'mis'.
Complete the dialogue.
A: Mañana tengo la entrevista. B: ¡_____!
The imperative is used to give encouragement.
🎉 得分: /3
视觉学习工具
练习题库
3 练习Espero que ganes el premio. ¡_____ los dedos!
The imperative form for 'tú' is 'cruza'.
How do you say 'I am crossing my fingers'?
Use 'los' for body parts, not 'mis'.
A: Mañana tengo la entrevista. B: ¡_____!
The imperative is used to give encouragement.
🎉 得分: /3
常见问题
2 个问题No, it is a friendly and common gesture.
No, it is too informal.
相关表达
Tocar madera
similarTo touch wood
Tener suerte
similarTo have luck
Ojalá
builds onHopefully