意思
To initiate a phone conversation.
文化背景
Spaniards often answer the phone with '¿Diga?' or '¿Dígame?'. It is common to make calls late at night, but avoid the siesta hours (2-5 PM). The standard greeting is '¿Bueno?'. This is a historical relic from testing line quality. Mexicans often use 'echar una llamada' in casual settings. Colombians are known for being very polite on the phone. They often use '¿Aló?' and will spend several minutes on pleasantries before getting to the point. In Argentina, '¿Hola?' is the most common way to answer. They might use 'hacer un telefonazo' for a quick, informal call. In many countries, 'marcar' is used as a synonym for 'hacer una llamada', focusing on the act of dialing.
The 'Yo' Rule
Always remember 'hago', not 'haco'. It's the most common mistake for beginners.
Avoid 'Tomar'
Unless you are in a very Americanized part of Latin America, avoid 'tomar una llamada' for making a call. Stick to 'hacer'.
意思
To initiate a phone conversation.
The 'Yo' Rule
Always remember 'hago', not 'haco'. It's the most common mistake for beginners.
Avoid 'Tomar'
Unless you are in a very Americanized part of Latin America, avoid 'tomar una llamada' for making a call. Stick to 'hacer'.
Regional Greetings
If you call someone in Mexico, don't be confused if they say '¿Bueno?'. They aren't asking if you are a good person; they are just saying hello!
Small Talk
In Spanish culture, it's polite to ask '¿Cómo estás?' before explaining why you are making the call.
自我测试
Fill in the correct form of the verb 'hacer' in the present tense.
Yo ______ una llamada a mi abuela todos los domingos.
The 'yo' form of 'hacer' in the present tense is irregular: 'hago'.
Which sentence is the most natural way to say 'I made a call yesterday'?
Ayer...
'Hice' is the preterite (past) form of 'hacer' for 'yo'.
Complete the dialogue with the appropriate phrase.
Juan: ¿Qué haces? María: Espera un momento, necesito ______________ al banco.
'Hacer una llamada' is the standard way to express the need to call an institution.
Match the phrase to the correct situation.
Situation: You are in a meeting and your phone rings. You want to tell your boss you will call the person back later.
'Voy a + infinitive' expresses a future intention.
Match the register to the phrase.
1. Realizar una llamada, 2. Hacer una llamada, 3. Pegar un toque
'Realizar' is formal, 'Hacer' is neutral, and 'Pegar un toque' is slang.
🎉 得分: /5
视觉学习工具
Regional Greetings
Types of Calls
Formal
- • De negocios
- • Al médico
- • De reclamación
Informal
- • A un amigo
- • Para saludar
- • Pegar un toque
练习题库
5 练习Yo ______ una llamada a mi abuela todos los domingos.
The 'yo' form of 'hacer' in the present tense is irregular: 'hago'.
Ayer...
'Hice' is the preterite (past) form of 'hacer' for 'yo'.
Juan: ¿Qué haces? María: Espera un momento, necesito ______________ al banco.
'Hacer una llamada' is the standard way to express the need to call an institution.
Situation: You are in a meeting and your phone rings. You want to tell your boss you will call the person back later.
'Voy a + infinitive' expresses a future intention.
将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:
'Realizar' is formal, 'Hacer' is neutral, and 'Pegar un toque' is slang.
🎉 得分: /5
常见问题
12 个问题Yes, 'llamar' is the verb form and is very common. 'Hacer una llamada' is just the noun-based way to say the same thing.
Use 'a' for the person (a mi madre) and 'para' for the purpose (para reservar).
The formal version is 'realizar una llamada' or 'efectuar una llamada'.
You say 'Estoy en una llamada' or 'Estoy hablando por teléfono'.
Absolutely. The technology changed, but the phrase stayed the same.
It's a slang term for making a very short call, often just to get someone's attention.
It's better to say 'hacer una videollamada' to be specific, but people will understand you.
It comes from the early days of telephony when they needed to confirm the line was 'good' (buena).
Yes, it's very common, though 'realizar' is slightly more professional.
Use 'devolver una llamada'.
In the present (hago), preterite (hice), and future (haré), yes. It's a very busy verb!
You say 'Lo siento, me he equivocado de número'.
相关表达
Devolver una llamada
similarTo call someone back.
Recibir una llamada
contrastTo receive a call.
Colgar la llamada
builds onTo hang up the call.
Llamada perdida
specialized formMissed call.
Hacer una videollamada
specialized formTo make a video call.