altivez
altivez 30秒了解
- Altivez is a formal Spanish noun meaning 'haughtiness' or 'arrogance.'
- It describes a negative type of pride where one feels superior to others.
- It is a feminine noun (la altivez) and often used with the preposition 'con.'
- Common synonyms include arrogancia and soberbia, but altivez focuses on a lofty manner.
The Spanish word altivez is a sophisticated noun that translates primarily to 'haughtiness,' 'arrogance,' or 'loftiness.' At its core, it describes a specific type of pride—one that is not merely about self-satisfaction but involves a perceived superiority over others. While the word orgullo can be positive (like the pride a parent feels for a child), altivez almost always carries a negative or critical connotation in modern Spanish, suggesting a cold, distant, or disdainful attitude. It is the characteristic of someone who looks down their nose at the world, often associated with old-world nobility or people who have suddenly come into power and forgotten their roots.
- Etymological Root
- Derived from the adjective altivo, which comes from the Latin altus (high). It literally describes the state of being 'high' or 'lofty' in one's own estimation.
In literature and formal discourse, altivez is frequently used to describe the 'noble' but stubborn pride of a protagonist who refuses to yield, even when it would be practical to do so. However, in daily conversation, if you describe someone as having altivez, you are likely criticizing their lack of humility. It is a word that focuses on the external manifestation of pride—the way one carries their body, the tone of their voice, and the way they treat those they deem 'inferior.'
A pesar de su derrota, el caballero mantuvo su altivez ante el rey, negándose a inclinar la cabeza.
- Social Context
- Often used in social critiques to describe the 'upper classes' or 'elites' who treat others with indifference. It is a key term in historical novels set in the Spanish Golden Age.
Historically, altivez could sometimes be used to describe a commendable dignity or 'noble spirit'—the refusal to be cowed by oppression. However, as modern society has shifted toward valuing egalitarianism and approachability, the word has solidified its place as a descriptor for an unattractive, exclusionary type of pride. If you see a character in a telenovela who enters a room, ignores the servants, and speaks with a sharp, commanding tone, the narrator might describe their entrance as being marked by an insufferable altivez.
Su altivez es solo una máscara para ocultar sus inseguridades más profundas.
- Synonym Distinction
- While arrogancia is more about actions and words, altivez is often about the vibe or the posture of the person.
La altivez de la marquesa ofendió a todos los presentes en la gala.
No confundas la confianza con la altivez; una atrae, la otra aleja.
In summary, altivez is the 'highness' of the spirit when it becomes toxic. It is the wall of pride that prevents connection. When using it, remember that you are describing a character trait that suggests the person feels they are on a higher plane than those around them, often resulting in a cold or disdainful demeanor.
Using altivez correctly requires understanding its grammatical role as a feminine noun. It is most commonly used as the subject of a sentence or as the object of a preposition (especially con). Because it describes a state of being or an attitude, it often pairs with verbs of perception, movement, or speech. Understanding these patterns will help you sound more like a native speaker who has a high command of Spanish vocabulary.
- As a Subject
- When altivez is the subject, it usually performs an action that affects others or describes a pervasive atmosphere. Example: 'Su altivez impedía cualquier diálogo sincero' (Her haughtiness prevented any sincere dialogue).
One of the most frequent ways to use this word is in the phrase con altivez (with haughtiness). This functions as an adverbial phrase describing how an action is performed. Whether someone is walking, speaking, or looking, adding con altivez immediately paints a picture of someone who thinks they are better than everyone else in the room.
El director nos miró con altivez antes de rechazar nuestra propuesta sin leerla.
- Verbs of Possession
- Commonly used with verbs like mostrar (to show), tener (to have), or exhibir (to exhibit). Example: 'Él siempre exhibe una altivez innecesaria con los camareros.'
In literary contexts, you might see altivez personified or described with evocative adjectives like fría (cold), insoportable (unbearable), or aristocrática (aristocratic). These modifiers help specify the 'flavor' of the pride being described. Is it the pride of a king or the pride of a wealthy businessman? The context and the accompanying adjectives will clarify this.
Había una cierta altivez en su forma de caminar, como si el suelo no fuera digno de sus pies.
Another sophisticated use involves the verb tratar (to treat). If you say someone 'trata a los demás con altivez,' you are highlighting a pattern of behavior that is dismissive and disrespectful. This is a common complaint in workplace or social settings where hierarchies are strictly enforced.
Fue su altivez lo que finalmente causó que perdiera el apoyo de sus colegas.
- Negative Constructions
- Often used to contrast with humility. 'A pesar de su éxito, nunca mostró ni un ápice de altivez.' (Despite his success, he never showed a shred of haughtiness.)
La altivez del emperador fue su perdición ante la rebelión del pueblo.
When writing, try to use altivez to add a layer of psychological depth to your characters. Instead of just saying someone is 'bad' or 'mean,' using altivez suggests a specific character flaw rooted in a distorted self-image and a lack of empathy for others.
While altivez is not a word you will hear every five minutes in a casual Spanish café, it occupies a very important space in specific domains of Spanish life and culture. Understanding where it appears will help you recognize the 'vibe' of the conversation or text you are engaging with. It is a word of weight, judgment, and observation.
- Literature and Classics
- Spanish literature is obsessed with honor and social standing. From the plays of Lope de Vega to the novels of Pérez Galdós, altivez is a recurring theme. It describes the stiff-necked pride of the hidalgo or the cold distance of the aristocracy. If you read 19th-century Spanish novels, altivez is the standard word for describing a character's haughty reaction to a social slight.
In modern media, you will hear altivez in period dramas (like Gran Hotel or Velvet) where social classes clash. When a wealthy matriarch speaks to a seamstress, the narrator or other characters might comment on her altivez. It serves as a linguistic marker of the 'villain' or the 'antagonist' in these social hierarchies.
En la novela, la protagonista se enfrenta a la altivez de la familia de su prometido.
- Journalism and Politics
- Political commentators often use altivez to criticize leaders who seem out of touch with the common people. If a politician refuses to answer questions or treats journalists with disdain, the editorial the next day might mention their 'altivez ante las críticas' (haughtiness in the face of criticism).
You will also find it in psychology or self-help contexts. Experts might discuss altivez as a defense mechanism—how people use a haughty exterior to protect a fragile ego. In this context, it's analyzed as a behavioral trait rather than just a social posture.
El analista político criticó la altivez con la que el ministro respondió a las preguntas sobre la crisis.
La altivez no tiene lugar en una verdadera amistad.
- Religious and Moral Discourse
- In sermons or moral essays, altivez is often listed as a vice. It is the opposite of the Christian virtue of humility. You might hear it used in a moralizing sense to warn against the dangers of thinking too highly of oneself.
El orador advirtió que la altivez precede a la caída.
Ultimately, altivez is a word for the 'big moments' of social observation. It’s a word used when someone’s ego has become so large that it defines their entire presence. Recognizing it will help you understand the nuanced social critiques common in Spanish-speaking societies.
Learning a high-level word like altivez comes with several pitfalls for English speakers. Because the word has specific nuances and a particular grammatical structure, it’s easy to misapply it or confuse it with related terms. Avoiding these common mistakes will ensure your Spanish remains precise and sophisticated.
- Mistake 1: Confusing it with 'Altura'
- Both words share the root 'alt-' (high). However, altura refers to physical height or altitude. You cannot say 'La altivez de la montaña' when you mean 'The height of the mountain.' Altivez is strictly for human attitude and character.
Another frequent error is using altivez when you actually mean orgullo. While they are related, orgullo can be a 'good' thing. If you say 'Siento mucha altivez por mi hijo' (I feel a lot of haughtiness for my son), it sounds like you are being arrogant toward him or that your pride is toxic. The correct word for 'pride' in a positive sense is always orgullo.
Incorrecto: Su altivez por su trabajo es admirable. (Should be: Su orgullo...)
- Mistake 2: Incorrect Gender
- Many learners assume abstract nouns ending in consonants are masculine. Altivez is feminine (la altivez). Saying 'el altivez' is a very common mistake for beginners. Always pair it with feminine articles and adjectives: 'la fría altivez,' 'una gran altivez.'
Using the word in an informal setting where a simpler word like creído (stuck-up) or arrogante would fit better can also be a mistake of 'register.' Using altivez while hanging out with friends at a bar might make you sound like you're reading from a 17th-century play. It's a formal word—use it for formal contexts or when you want to be intentionally dramatic.
Correcto: Se dirigió al público con una altivez que silenció la sala.
No confundas la altivez con la dignidad; la dignidad es interna, la altivez es externa.
- Mistake 3: Overusing the Adjective 'Altivo'
- While the noun is altivez, the adjective is altivo. Learners often try to turn altivez into an adjective (like 'persona altiveza'), which is incorrect. Use the noun for the concept and the adjective for the person.
Es un hombre altivo que muestra su altivez en cada gesto.
Finally, watch out for the spelling. The 'z' at the end changes to a 'c' in the plural (altiveces), though the plural is rarely used because altivez is an abstract concept. Stick to the singular to stay safe!
Spanish is a language rich in synonyms for pride and arrogance. Depending on the level of intensity and the specific context, you might want to swap altivez for a more precise alternative. Here is a breakdown of how altivez compares to its closest 'cousins' in the Spanish vocabulary.
- Altivez vs. Arrogancia
- Arrogancia is more general. It refers to someone who overestimates their importance. Altivez is specifically about the 'lofty' or 'haughty' manner of that person. You can be arrogant without being 'altivo' (for example, by bragging loudly), but altivez usually implies a quiet, cold disdain.
If you want to describe someone who thinks they are better than others in a more aggressive or sinful way, you might use soberbia. In the context of the seven deadly sins, 'Pride' is translated as soberbia. It implies a deeper, more destructive level of ego than altivez.
Su soberbia no le permite ver que ha cometido un error garrafal.
- Altivez vs. Altanería
- Altanería is a very close synonym. It also comes from 'alto' and describes a haughty attitude. However, altanería often carries a nuance of being 'bold' or 'insolent' in one's pride. It’s a more active, sometimes louder version of altivez.
For a more informal or colloquial setting, you might use ínfulas. This is usually used in the plural: 'tener ínfulas de...' (to have airs of...). It’s used when someone is pretending to be more important than they actually are. It lacks the 'noble' or 'lofty' weight of altivez and is more about making fun of the person.
Ese nuevo empleado tiene unas ínfulas de grandeza que nadie soporta.
- Altivez vs. Orgullo
- Orgullo is the neutral parent term. It can be positive (self-respect) or negative (excessive pride). Altivez is always the negative, haughty branch of pride.
El orgullo propio es necesario; la altivez es veneno para las relaciones.
Su petulancia al hablar nos dejó a todos sin palabras.
By mastering these distinctions, you can choose the exact word that fits the person or situation you are describing, making your Spanish much more descriptive and accurate.
How Formal Is It?
"La altivez del embajador dificultó las negociaciones diplomáticas."
"No me gusta la altivez con la que nos trata el nuevo jefe."
"¡Bájale a tu altivez, que no eres el rey!"
"El príncipe aprendió que la altivez no le daba amigos."
"Ese tipo tiene una altivez que no puede con ella."
趣味小知识
The root 'alt-' is one of the most productive in Spanish, giving us everything from 'altura' (height) to 'altavoz' (loudspeaker). In the case of 'altivez,' it describes a 'social height.'
发音指南
- Stressing the second syllable (al-TI-vez).
- Pronouncing the 'v' like an English 'v' (it should be softer, closer to a 'b').
- Dropping the final 'z' sound.
- Confusing the 'z' sound with a 'j' sound.
- Making the 'l' too heavy/English-style.
难度评级
Common in literature and news, but less so in basic texts.
Requires understanding of register and feminine noun agreement.
Hard to use naturally without sounding overly formal.
Easy to recognize if you know the root 'alto'.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Abstract nouns ending in -ez are feminine.
La altivez, la niñez, la madurez.
Adverbial phrases using 'con' + noun.
Caminar con altivez (to walk haughtily).
Nouns derived from adjectives.
Altivo -> Altivez.
Agreement between feminine nouns and adjectives.
Una altivez insoportable.
Pluralization of words ending in 'z'.
Altivez -> Altiveces (z becomes c).
按水平分级的例句
Él tiene mucha altivez.
He has a lot of haughtiness.
Altivez is a feminine noun.
No me gusta su altivez.
I don't like his haughtiness.
Direct object use.
La altivez es mala.
Haughtiness is bad.
Subject with definite article.
Ella habla con altivez.
She speaks with haughtiness.
Prepositional phrase 'con altivez'.
Su altivez me asusta.
His haughtiness scares me.
Possessive adjective 'su'.
Es una altivez fea.
It is an ugly haughtiness.
Adjective agreement (feminine).
Ellos muestran altivez.
They show haughtiness.
Verb 'mostrar' (to show).
Sin altivez, por favor.
Without haughtiness, please.
Preposition 'sin'.
El rey nos miró con altivez.
The king looked at us with haughtiness.
Preterite tense.
Su altivez causó muchos problemas.
His haughtiness caused many problems.
Subject of the sentence.
Prefiero la humildad a la altivez.
I prefer humility to haughtiness.
Comparing two nouns.
La altivez de la reina era famosa.
The queen's haughtiness was famous.
Genitive 'de'.
No debes actuar con tanta altivez.
You shouldn't act with so much haughtiness.
Modal verb 'deber'.
Su altivez le impide hacer amigos.
His haughtiness prevents him from making friends.
Indirect object pronoun 'le'.
Es difícil hablar con personas con altivez.
It's difficult to talk to people with haughtiness.
Infinitive construction.
La altivez no es una virtud.
Haughtiness is not a virtue.
Negative statement.
Me sorprendió la altivez con la que respondió.
I was surprised by the haughtiness with which he responded.
Relative clause 'con la que'.
A pesar de su éxito, no tiene altivez.
Despite his success, he has no haughtiness.
Concessive phrase 'A pesar de'.
Su altivez es solo una defensa.
His haughtiness is only a defense.
Predicate nominative.
La altivez puede destruir un equipo.
Haughtiness can destroy a team.
Modal verb 'puede'.
Ella caminaba por la sala con gran altivez.
She walked through the room with great haughtiness.
Imperfect tense for description.
No entiendo por qué muestra tanta altivez.
I don't understand why he shows so much haughtiness.
Indirect question.
Su altivez alejó a todos sus seguidores.
His haughtiness drove away all his followers.
Transitive verb 'alejar'.
Tratar a los demás con altivez es un error.
Treating others with haughtiness is a mistake.
Gerund-like use of infinitive as subject.
Su altivez aristocrática resultaba insoportable.
His aristocratic haughtiness was unbearable.
Adjective 'aristocrática' modifying 'altivez'.
La altivez del joven genio ofendió a los veteranos.
The young genius's haughtiness offended the veterans.
Noun-adjective-noun structure.
Nada justifica esa altivez en el trato.
Nothing justifies that haughtiness in treatment.
Negative subject 'nada'.
Escondía su inseguridad tras una máscara de altivez.
He hid his insecurity behind a mask of haughtiness.
Metaphorical use.
La altivez de sus palabras reveló su verdadero carácter.
The haughtiness of his words revealed his true character.
Abstract subject.
Se nota una cierta altivez en su tono de voz.
One notices a certain haughtiness in his tone of voice.
Impersonal 'se'.
La altivez es el refugio de los ignorantes.
Haughtiness is the refuge of the ignorant.
Philosophical statement.
Mantuvo su altivez incluso durante el interrogatorio.
He maintained his haughtiness even during the interrogation.
Adverb 'incluso'.
La altivez con que se desenvuelve delata su origen noble.
The haughtiness with which he carries himself betrays his noble origin.
Pronominal verb 'desenvolverse'.
Su altivez no era más que un mecanismo de supervivencia.
His haughtiness was nothing more than a survival mechanism.
Complex negation 'no era más que'.
El autor critica la altivez de la burguesía decimonónica.
The author criticizes the haughtiness of the 19th-century bourgeoisie.
Historical/Literary context.
Aquella altivez herida lo llevó a tomar decisiones erróneas.
That wounded haughtiness led him to make wrong decisions.
Participle 'herida' as adjective.
No hay altivez que el tiempo no logre mitigar.
There is no haughtiness that time does not manage to mitigate.
Subjunctive in relative clause.
Su discurso estuvo plagado de una altivez innecesaria.
His speech was riddled with unnecessary haughtiness.
Passive construction with 'plagado de'.
La altivez es, a menudo, la otra cara de la moneda del miedo.
Haughtiness is often the other side of the coin of fear.
Appositive phrase.
Observaba el mundo desde la altivez de su torre de marfil.
He observed the world from the haughtiness of his ivory tower.
Idiomatic 'torre de marfil'.
La altivez de su porte contrastaba con la miseria de su entorno.
The haughtiness of his bearing contrasted with the misery of his surroundings.
Contrastive structure.
Fue su altivez lo que le impidió retractarse, sellando así su destino.
It was his haughtiness that prevented him from recanting, thus sealing his fate.
Cleft sentence for emphasis.
En la obra de Quevedo, la altivez se presenta como un rasgo inherente al hidalgo.
In Quevedo's work, haughtiness is presented as an inherent trait of the hidalgo.
Passive 'se' construction.
Despojado de su altivez, el hombre no era más que una sombra de sí mismo.
Stripped of his haughtiness, the man was nothing more than a shadow of himself.
Past participle opening phrase.
La altivez intelectual puede ser tan dañina como la social.
Intellectual haughtiness can be as damaging as social haughtiness.
Comparative 'tan... como'.
Su altivez era tal que ni siquiera se dignó a saludarnos.
His haughtiness was such that he didn't even deign to greet us.
Consecutive 'tal que'.
Bajo esa capa de altivez latía un corazón profundamente herido.
Beneath that layer of haughtiness beat a deeply wounded heart.
Inverted subject-verb order.
La altivez, lejos de ser fortaleza, es una debilidad manifiesta.
Haughtiness, far from being strength, is a manifest weakness.
Parenthetical 'lejos de ser'.
常见搭配
常用短语
— To be completely characterized by haughtiness.
Su discurso estaba lleno de altivez.
— To become less arrogant or to humble oneself.
La vida le enseñó a bajar la altivez.
— A metaphorical barrier created by someone's pride.
Su muro de altivez impedía la comunicación.
— Pride that has been damaged by a slight or defeat.
Su altivez herida no le dejaba olvidar el insulto.
— Using arrogance to hide true feelings.
Usaba una máscara de altivez para no mostrar miedo.
— A noble (sometimes positive) kind of pride.
Mantuvo una altivez de espíritu ante la adversidad.
— So much haughtiness (often used in complaints).
No entiendo por qué tiene tanta altivez.
容易混淆的词
Altura is physical height; altivez is behavioral haughtiness.
Orgullo can be positive; altivez is almost always negative.
Alteza is a title for royalty ('Your Highness'); altivez is the trait of being haughty.
习语与表达
— To look down on someone; to treat them with altivez.
Siempre me mira por encima del hombro.
Informal— To be very full of oneself; to have a lot of altivez.
Ese chico tiene muchos humos desde que es famoso.
Informal— To become arrogant or haughty after a success.
Se le subieron los humos a la cabeza al ganar el premio.
Informal— To put on airs; to act with altivez.
No te des tantos aires, que todos somos iguales.
Informal— To think one is the center of the universe.
Se cree el ombligo del mundo, ¡qué altivez!
Informal— To humble someone; to break their altivez.
El profesor le bajó los humos con una pregunta difícil.
Informal— To be on a pedestal (either by self or others).
Se ha puesto en un pedestal y nos mira con altivez.
Neutral— To have delusions of grandeur.
Tiene unas ínfulas de grandeza insoportables.
Neutral— To belittle someone; an act of altivez.
No me hagas de menos con tu altivez.
Neutral— To not be worthy of someone (often said by an altivo person).
Según él, nadie le llega a la suela del zapato.
Informal容易混淆
Adjective vs Noun
Altivo is the person (He is altivo); Altivez is the quality (He has altivez).
Es un hombre altivo con mucha altivez.
Similar meaning
Altanería is more aggressive or insolent; altivez is more about a superior posture.
Su altanería causó una pelea; su altivez causó silencio.
Both mean pride
Soberbia is a deeper, often sinful pride; altivez is the outward haughtiness.
La soberbia está en su alma; la altivez en su cara.
Direct synonyms
Arrogancia is more common and general; altivez is more specific and formal.
Su arrogancia es obvia; su altivez es elegante pero fría.
Both involve superiority
Pedantería is specifically about knowledge; altivez is about general status.
Su pedantería cansa; su altivez ofende.
句型
Él tiene [noun].
Él tiene altivez.
No me gusta la [noun] de [person].
No me gusta la altivez de mi jefe.
Lo miró con [noun].
Lo miró con altivez.
Su [noun] le impide [verb].
Su altivez le impide pedir ayuda.
A pesar de su [noun]...
A pesar de su altivez, es buena persona.
Fue su [noun] lo que [verb]...
Fue su altivez lo que causó su ruina.
No hay rastro de [noun] en...
No hay rastro de altivez en su trato.
Esa [noun] resulta [adjective].
Esa altivez resulta insoportable.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Medium-Low (Specific to certain contexts)
-
El altivez
→
La altivez
Abstract nouns ending in -ez are feminine in Spanish.
-
Su altivez por su hijo
→
Su orgullo por su hijo
'Altivez' is negative; use 'orgullo' for positive pride in others.
-
La altivez de la torre
→
La altura de la torre
'Altivez' is for people/attitude, not physical height.
-
Una persona altiveza
→
Una persona altiva
'Altivez' is a noun; 'altivo' is the adjective.
-
Respondio con altiveza
→
Respondió con altivez
The noun is 'altivez', not 'altiveza'.
小贴士
Gender Rule
Always remember 'altivez' is feminine. Pair it with 'la' and feminine adjectives.
Formal Contexts
Use this word in essays or formal debates to sound more sophisticated.
Root Word
Connect it to 'alto' (high) to remember it means 'acting high and mighty'.
Choose Wisely
Use 'altivez' for cold pride and 'altanería' for bold, insolent pride.
The Final Z
Don't forget to pronounce the final 'z' clearly, whether as 'th' (Spain) or 's' (LatAm).
Character Building
Use 'altivez' to describe complex villains in your creative writing.
Literature Clue
When you see 'altivez' in a book, look for social class conflict nearby.
Cultural Value
Understand that 'altivez' is a strong negative trait in Hispanic cultures.
Common Verb
Pair it with 'mirar' to describe the 'haughty look'.
Memory Trick
Altitude of the Ego = Altivez.
记住它
记忆技巧
Think of 'Altitude' + 'Ego'. When your Ego reaches a high Altitude, you have Altivez.
视觉联想
Imagine a person standing on a tall ladder, looking down through a monocle at people on the ground. The ladder is their 'altivez'.
Word Web
挑战
Try to describe a famous movie villain using the word 'altivez' in three different sentences.
词源
Derived from the Spanish adjective 'altivo' (haughty), which in turn comes from the Latin 'altus' meaning 'high' or 'deep.' The suffix '-ez' is used in Spanish to form abstract nouns from adjectives.
原始含义: The state of being high or elevated, metaphorically applied to social status and personality.
Romance (Latin root).文化背景
Be careful using this word directly toward someone; it is a strong insult to their character.
The English word 'haughtiness' is the closest match, but 'altivez' sounds slightly more literary or formal in Spanish than 'haughtiness' does in everyday English.
在生活中练习
真实语境
Social Criticism
- criticar la altivez
- la altivez de las élites
- luchar contra la altivez
- la altivez social
Literature
- un personaje con altivez
- describir la altivez
- la altivez del protagonista
- gestos de altivez
Workplace
- altivez profesional
- tratar con altivez
- quejas por altivez
- evitar la altivez
Relationships
- altivez en la pareja
- perdonar la altivez
- sufrir su altivez
- muro de altivez
History
- la altivez de los reyes
- altivez colonial
- altivez guerrera
- tradición de altivez
对话开场白
"¿Crees que la altivez es siempre algo negativo, o puede ser una forma de protección?"
"¿Has conocido a alguien cuya altivez te haya impedido ser su amigo?"
"¿Cómo reaccionas cuando alguien te trata con altivez en una tienda o restaurante?"
"¿En qué personajes de películas famosas notas una clara altivez?"
"¿Crees que la altivez intelectual es más común hoy en día que en el pasado?"
日记主题
Describe un momento en el que sentiste que alguien te trataba con altivez y cómo respondiste.
Reflexiona sobre si alguna vez has mostrado altivez sin darte cuenta y qué lo causó.
Escribe una historia corta sobre un rey que pierde su trono debido a su altivez.
Compara la altivez con la humildad en el contexto de un líder que admires.
¿Cómo se manifiesta la altivez en las redes sociales hoy en día?
常见问题
10 个问题No es extremadamente común en el habla cotidiana, pero es esencial en la literatura, el periodismo serio y contextos formales.
No, 'altivez' es femenino, por lo que debes decir 'una altivez'.
El orgullo puede ser bueno (sentirse bien por un logro), pero la altivez siempre implica creerse superior a los demás de forma negativa.
La mejor traducción es 'altivez' o 'altanería'.
Sí, generalmente se usa para criticar a alguien por su mala actitud.
Se usa en ambos, aunque es una palabra de registro culto en todo el mundo hispanohablante.
El adjetivo es 'altivo'.
No, para una montaña debes usar 'altura' o 'majestuosidad'.
Sí, 'altiveces', pero es muy poco frecuente.
Significa tratar a alguien como si fuera inferior a ti.
自我测试 200 个问题
Describe a una persona que tenga mucha altivez.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'mirar con altivez'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Por qué crees que la altivez es mala para la amistad?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea un diálogo entre una persona humilde y una persona con altivez.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un pequeño poema sobre la caída de la altivez.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica la diferencia entre altivez y dignidad.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe un personaje histórico conocido por su altivez.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Cómo se puede combatir la altivez en uno mismo?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Imagina que eres un sirviente hablando de la altivez de tu señor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una crítica de un libro donde el tema principal sea la altivez.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Define 'altivez' con tus propias palabras sin usar sinónimos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una carta a un amigo pidiéndole que deje su altivez.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué gestos físicos demuestran altivez?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Relaciona la altivez con el poder político.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase irónica sobre la altivez de alguien.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe cómo cambia la vida de alguien cuando pierde su altivez.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Es posible tener 'altivez positiva'? Argumenta.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'altivez' en una frase sobre el mundo del arte.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compara la altivez en diferentes culturas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un titular de noticia que incluya la palabra 'altivez'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia 'altivez' prestando atención a la 'z' final.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Cuenta una anécdota sobre alguien altivo que conozcas.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debate: ¿Es la altivez una forma de timidez?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe la imagen de una persona con altivez usando cinco adjetivos.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica a un compañero la diferencia entre altivez y soberbia.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagina que eres un actor y di una frase con mucha altivez.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Crees que los famosos tienen más altivez que la gente común? ¿Por qué?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla durante un minuto sobre los peligros de la altivez en el trabajo.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa la palabra 'altivez' en una oración compleja con subjuntivo.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe cómo se dice 'haughtiness' en tu idioma y compáralo con 'altivez'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué harías si tu mejor amigo empezara a mostrar altivez?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Comenta un proverbio sobre la altivez.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Haz una presentación corta sobre la altivez en la literatura española.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo influye la altivez en la comunicación intercultural?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe un gesto de altivez sin usar palabras.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica por qué 'la altivez precede a la caída'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Puede la altivez ser una herramienta de negociación?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla sobre la relación entre la riqueza y la altivez.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'altivez' en un contexto humorístico.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Resume lo que has aprendido hoy sobre la palabra 'altivez'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escucha una frase y di si la persona está siendo amable o tiene altivez.
Escucha un diálogo de una serie y anota cuántas veces dicen 'altivez'.
Escucha una descripción de un personaje y decide si es altivo.
Escucha un podcast sobre psicología y resume lo que dicen de la altivez.
Escucha un poema y analiza el sentimiento de altivez que transmite.
Identifica la palabra 'altivez' en una canción de ópera o zarzuela.
Escucha diferentes pronunciaciones de 'altivez' (España vs LatAm).
Escucha una noticia y detecta si el periodista critica la altivez de alguien.
Escucha un audiolibro del Quijote y busca la palabra 'altivez'.
Escucha a un profesor explicar la etimología de 'altivez'.
Escucha una entrevista y nota si el entrevistado muestra altivez.
Escucha un discurso histórico y analiza la altivez del orador.
Escucha una conversación informal y nota si usan sinónimos de altivez.
Escucha una fábula y explica qué le pasa al personaje con altivez.
Escucha una crítica de cine y anota cómo describen la altivez del actor.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Altivez is the 'high-altitude' ego. Use it to describe someone whose pride makes them cold, distant, and disdainful of others. Example: 'Su altivez le impide pedir perdón' (His haughtiness prevents him from asking for forgiveness).
- Altivez is a formal Spanish noun meaning 'haughtiness' or 'arrogance.'
- It describes a negative type of pride where one feels superior to others.
- It is a feminine noun (la altivez) and often used with the preposition 'con.'
- Common synonyms include arrogancia and soberbia, but altivez focuses on a lofty manner.
Gender Rule
Always remember 'altivez' is feminine. Pair it with 'la' and feminine adjectives.
Formal Contexts
Use this word in essays or formal debates to sound more sophisticated.
Root Word
Connect it to 'alto' (high) to remember it means 'acting high and mighty'.
Choose Wisely
Use 'altivez' for cold pride and 'altanería' for bold, insolent pride.
例句
Su altivez le impedía pedir ayuda a los demás.
相关内容
更多emotions词汇
a diferencia de
B1与我哥哥不同,我很安静。
abatido
B1感到或表现出极度悲伤或沮丧;垂头丧气的。
abatimiento
B2“abatimiento” 指的是一种沮丧、灰心丧气或体力不支的状态。
abatir
B1Abatir: 使人沮丧或击倒某物。 '这个消息让他很沮丧' (The news made him very dejected).
abierto/a de mente
B2思想开放的;愿意考虑新想法的。
aborrecer
B1厌恶,憎恨。 '我厌恶任何形式的歧视。'
abrazar
A1拥抱 (Yōngbào). '她拥抱了她的母亲。' '我们需要拥抱不同的文化。'
abrazo
A1紧紧搂住某人的行为;拥抱。
abrumador
B1指某种事物在力量、数量或强度上令人难以承受,即“压倒性的”。
abrumar
B1使人感到不知所措,或因过多的工作、情感而感到压力巨大。