A2 adjective #1,000 最常用 17分钟阅读

deprimido

Depressed, very sad.

At the A1 level, you are learning the very basics of expressing feelings in Spanish. You probably already know words like 'feliz' (happy) and 'triste' (sad). The word 'deprimido' is introduced as a stronger version of 'triste'. It means 'depressed' or 'very sad'. At this stage, the most important thing to remember is that you must use the verb 'estar' (to be) with 'deprimido', because feelings are temporary states. You say 'estoy deprimido' (I am depressed), 'estás deprimido' (you are depressed), or 'está deprimido' (he/she is depressed). You also need to learn that the ending of the word changes depending on who you are talking about. If a man is speaking, he says 'estoy deprimido'. If a woman is speaking, she says 'estoy deprimida'. This is called gender agreement, and it is a fundamental rule in Spanish. You can practice this by making simple sentences about yourself or people you know. For example, 'Mi amigo está deprimido' (My friend is depressed) or 'La niña está deprimida' (The girl is depressed). Keep your sentences short and focus on getting the verb 'estar' and the ending (-o or -a) correct. Do not worry about complex reasons yet; just focus on identifying the feeling.
At the A2 level, you can start adding more detail to your sentences using 'deprimido'. You already know how to say 'estoy deprimido' and match the gender. Now, you can start explaining *why* someone is depressed. You can use simple conjunctions like 'porque' (because) or the preposition 'por' (because of / for). For example, 'Estoy deprimido porque hace frío' (I am depressed because it is cold) or 'Ella está deprimida por el examen' (She is depressed because of the exam). You should also practice using 'deprimido' in the plural form. If you are talking about a group of boys or a mixed group, use 'deprimidos'. If it is a group of girls, use 'deprimidas'. Example: 'Nosotros estamos deprimidos' (We are depressed). Additionally, you can start using adverbs to describe *how* depressed someone is. Words like 'muy' (very) or 'un poco' (a little) are very useful here. 'Él está muy deprimido' (He is very depressed) or 'Estoy un poco deprimida hoy' (I am a little depressed today). This adds nuance to your Spanish and helps you communicate your feelings more accurately than just stating a basic fact.
At the B1 level, your understanding of 'deprimido' should become more nuanced. You are no longer just making simple statements; you are describing ongoing situations and past events. You need to master using 'deprimido' with past tenses, specifically the difference between the preterite and the imperfect. Use the imperfect ('estaba deprimido') to describe an ongoing state in the past without a clear end, like 'Cuando vivía en esa ciudad, estaba muy deprimido' (When I lived in that city, I was very depressed). Use the preterite ('estuvo deprimido') for a state that had a specific duration or completion, like 'Ayer estuvo deprimido todo el día' (Yesterday he was depressed all day). You should also be comfortable using reflexive verbs of emotion, such as 'sentirse' (to feel). 'Me siento deprimido' sounds more natural in many contexts than just 'estoy deprimido'. Furthermore, at this level, you should be aware of the difference between feeling sad and clinical depression. You can start using related vocabulary like 'la depresión' (the noun) and understand that 'deprimido' can be used casually ('estoy depre') or seriously. You can express opinions about mental health using phrases like 'Creo que está deprimido' (I think he is depressed).
At the B2 level, you are expected to handle complex emotional and psychological vocabulary with ease. Your use of 'deprimido' should be integrated into more advanced grammatical structures, including the subjunctive mood. You will use the subjunctive to express doubt, emotion, or hypothetical situations regarding someone's mental state. For example, 'Me preocupa que estés deprimido' (It worries me that you are depressed) or 'No creo que ella esté deprimida, solo está cansada' (I don't think she is depressed, she is just tired). You should also be able to discuss the causes and effects of depression in detail, using sophisticated vocabulary and connectors. You can talk about symptoms, treatments, and societal attitudes towards mental health. You will understand and use synonyms effectively to avoid repetition, choosing between 'deprimido', 'abatido', 'desanimado', or 'melancólico' depending on the exact shade of meaning you want to convey. You should also be familiar with idiomatic expressions and colloquialisms related to feeling down, such as 'estar de bajón' or 'estar por los suelos'. Your ability to navigate both the clinical and casual uses of the word will demonstrate a high level of cultural and linguistic fluency.
At the C1 level, your command of 'deprimido' and related vocabulary is near-native. You can engage in deep, abstract discussions about psychology, literature, and society where this word might appear. You understand the subtle connotations of the word in different contexts and regions. You can analyze a text and understand why an author chose 'deprimido' over 'melancólico' to describe a character's existential dread. You are comfortable using advanced grammatical structures, such as conditional sentences and passive voice, to discuss mental health. For example, 'Si no hubiera recibido ayuda, habría estado profundamente deprimido' (If he hadn't received help, he would have been deeply depressed). You can also use 'deprimido' in a metaphorical sense, such as describing an economy or a market as 'deprimido' (depressed/sluggish). You are fully aware of the sociolinguistic aspects, knowing exactly when it is appropriate to use clinical terminology versus slang like 'bajoneado' depending on your audience and the formality of the situation. You can articulate complex arguments about the stigmatization of being 'deprimido' in various cultures and debate psychological theories fluently.
At the C2 level, you possess a masterly, academic, and literary understanding of the word 'deprimido'. You can read complex psychiatric literature in Spanish and understand the precise clinical definitions and diagnostic criteria associated with being 'clínicamente deprimido'. You can write essays or give formal presentations on the historical evolution of the concept of depression in Spanish-speaking societies. You are capable of playing with the language, using irony, sarcasm, or poetic devices involving the word. You understand how 'deprimido' functions not just as an adjective, but as a cultural signifier. You can seamlessly switch between regional dialects, knowing perfectly well how a Mexican, a Spaniard, and an Argentine might express the feeling of being 'deprimido' using their respective local idioms. You can deconstruct the etymology of the word and discuss its semantic shift over time. Your use of the word is flawless in any grammatical context, including the most obscure subjunctive or conditional forms. You can articulate the profound philosophical and existential implications of the depressed state, engaging with the works of Spanish-language philosophers and writers who have explored the depths of human melancholy.

deprimido 30秒了解

  • Used to describe deep sadness.
  • Always paired with the verb 'estar'.
  • Changes ending for gender (-o/-a).
  • Can be clinical or casual.

The Spanish word 'deprimido' is an adjective that translates directly to 'depressed' in English. It is used to describe a state of deep sadness, melancholy, or a clinical depressive condition. Understanding how and when to use this word is crucial for expressing emotions accurately in Spanish. Unlike a fleeting moment of sadness, which would be described using the word 'triste', 'deprimido' carries a much heavier emotional weight. It implies a prolonged or intense feeling of being down. Native speakers use this word in both clinical contexts, referring to actual medical depression, and in casual contexts to express that they are feeling very low or disheartened by a specific event, such as failing an exam, going through a breakup, or experiencing a significant loss.

When discussing mental health, 'deprimido' is the standard vocabulary. However, in everyday conversation, people might say 'estoy deprimido' simply because they had a bad day at work. This casual hyperbole is common in many languages, including English. It is important to read the room and understand the context. If someone says they are 'deprimido' after a minor inconvenience, they are likely exaggerating for effect. If they say it with a flat affect and have been withdrawn, they might be expressing a genuine mental health struggle.

Juan ha estado muy deprimido desde que perdió su trabajo.

Let us delve deeper into the nuances. The root of the word comes from the verb 'deprimir', which means to depress or to press down. This physical imagery of being pressed down perfectly encapsulates the emotional feeling of depression. You are weighed down by your feelings. In Spanish, emotions are typically expressed with the verb 'estar' (to be - temporary state) rather than 'ser' (to be - permanent characteristic). Therefore, you say 'estoy deprimido' (I am depressed) rather than 'soy deprimido'. Using 'ser' would imply that being depressed is an innate, unchanging part of your identity, which sounds unnatural and grammatically incorrect to native ears.

Clinical Usage
Used by medical professionals to diagnose a patient suffering from clinical depression, often accompanied by the noun 'depresión'.

El doctor me dijo que estoy clínicamente deprimido.

Furthermore, the intensity of the word can be modified with adverbs. You can be 'un poco deprimido' (a little depressed), 'bastante deprimido' (quite depressed), or 'profundamente deprimido' (deeply depressed). These modifiers help to clarify whether you are using the word casually or seriously. In some regions, especially among younger generations, you might hear the shortened slang version 'depre'. For example, 'Estoy un poco depre hoy' (I am a little depressed today). This is highly informal and should only be used with friends or in relaxed settings.

Casual Usage
Used in everyday conversation to describe a temporary feeling of sadness or disappointment, often exaggerated.

No pude ir al concierto y me siento muy deprimida.

It is also worth noting how this word interacts with other elements of a sentence. Often, 'deprimido' is followed by the preposition 'por' to indicate the cause of the depression. For example, 'Estoy deprimido por las noticias' (I am depressed because of the news). It can also be followed by 'con' in some contexts, though 'por' is much more common for expressing the reason. Understanding these prepositional phrases will make your Spanish sound much more natural and fluent.

Slang Usage
The abbreviation 'depre' is often used as both an adjective and a noun in informal contexts across many Spanish-speaking countries.

El clima lluvioso me tiene un poco deprimido.

In conclusion, 'deprimido' is a versatile and essential word in the Spanish emotional vocabulary. It bridges the gap between everyday sadness and serious mental health conditions. By mastering its gender agreement, its pairing with the verb 'estar', and its appropriate modifiers, you will be able to express a wide range of emotional depths. Always be mindful of the context in which you use it, as it can carry significant emotional weight. Practice using it with different subjects and in different tenses to fully integrate it into your active vocabulary.

Ellos están deprimidos por la situación económica del país.

Using the adjective 'deprimido' correctly in a sentence requires a solid understanding of Spanish grammar, specifically the use of the verb 'estar' and the rules of gender and number agreement. Because 'deprimido' describes an emotional state or condition, it must always be paired with 'estar', never with 'ser'. The verb 'ser' is reserved for permanent traits or characteristics. If you were to say 'soy deprimido', a native speaker would understand you, but it would sound incorrect, as if you are saying 'I am a depressed person by nature' rather than 'I am feeling depressed'. Therefore, mastering the conjugation of 'estar' is the first step to using 'deprimido' flawlessly.

Yo estoy deprimido hoy.

Let us look at the present tense conjugation of 'estar' with 'deprimido'. For a male speaker: Yo estoy deprimido, tú estás deprimido, él está deprimido, nosotros estamos deprimidos, vosotros estáis deprimidos, ellos están deprimidos. For a female speaker, the adjective ending changes to '-a': Yo estoy deprimida, tú estás deprimida, ella está deprimida, nosotras estamos deprimidas, vosotras estáis deprimidas, ellas están deprimidas. This agreement is non-negotiable in Spanish and is one of the most common areas where English speakers make mistakes, as English adjectives do not change based on gender or number.

Gender Agreement
The ending of the word changes to match the gender of the subject: -o for masculine, -a for feminine.

Moving beyond the present tense, 'deprimido' is frequently used in the past tenses to describe how someone felt during a specific time. The imperfect tense (estaba) is used to describe an ongoing state of depression in the past, while the preterite tense (estuvo) is used for a state of depression that had a clear beginning and end. For example, 'María estaba deprimida durante el invierno' (Maria was depressed during the winter - ongoing state). Versus 'Ayer, Juan estuvo deprimido todo el día' (Yesterday, Juan was depressed all day - completed action). Understanding this distinction adds a layer of sophistication to your Spanish.

Nosotros estábamos muy deprimidos después de ver esa película triste.

Number Agreement
The ending changes to match the number of subjects: add an 's' for plural subjects (-os or -as).

You can also use 'deprimido' with reflexive verbs that indicate a change in state, such as 'sentirse' (to feel) or 'ponerse' (to become). 'Me siento deprimido' means 'I feel depressed'. 'Me pongo deprimido cuando llueve' means 'I get depressed when it rains'. These verbs offer a more dynamic way to express emotions compared to the static 'estar'. They emphasize the internal experience or the reaction to an external stimulus. This is particularly useful when you want to explain the cause and effect of your emotional state.

Ella se siente deprimida porque extraña a su familia.

To construct more complex sentences, you will often need to explain *why* someone is depressed. As mentioned earlier, the preposition 'por' is your best friend here. 'Está deprimido por la muerte de su perro' (He is depressed because of the death of his dog). You can also use 'porque' (because) followed by a conjugated verb: 'Está deprimido porque no tiene dinero' (He is depressed because he has no money). Another common structure is using 'al' + infinitive to express that an action caused the depression: 'Se sintió deprimido al escuchar la noticia' (He felt depressed upon hearing the news).

Verb Pairing
Always pair 'deprimido' with verbs of state or feeling, primarily 'estar', 'sentirse', 'parecer' (to seem), or 'quedarse' (to end up).

Pareces un poco deprimido últimamente, ¿todo está bien?

Finally, in advanced Spanish, you might encounter 'deprimido' used in the subjunctive mood. This happens when expressing doubt, emotion, or a hypothetical situation. For example, 'Me entristece que estés deprimido' (It saddens me that you are depressed). Here, 'estés' is the subjunctive form of 'estar'. Or, 'No creo que él esté deprimido' (I don't think he is depressed). Mastering the use of 'deprimido' across different tenses, moods, and sentence structures will significantly enhance your ability to communicate complex emotional landscapes in Spanish.

Espero que no te sientas deprimida por los resultados del examen.

The word 'deprimido' is ubiquitous in the Spanish-speaking world, appearing in a wide variety of contexts ranging from highly formal medical environments to casual chats among friends. Understanding where and how you will encounter this word helps in grasping its cultural and contextual weight. One of the most common places you will hear 'deprimido' is in everyday social interactions. Friends confiding in each other about their struggles will frequently use this term. In these intimate settings, the word serves as a powerful tool for seeking empathy and support. It signals to the listener that the speaker is going through a tough time and needs a listening ear.

Mi hermano me llamó anoche, sonaba muy deprimido.

Another major domain where 'deprimido' is frequently used is in the media, particularly in telenovelas, movies, and literature. Spanish-language drama is known for its intense emotional expression, and characters are often depicted going through periods of profound sadness. In a telenovela, a protagonist who has just been betrayed by their lover might dramatically declare, '¡Estoy profundamente deprimida y no quiero vivir!' (I am deeply depressed and I don't want to live!). While melodramatic, this reflects the word's capacity to convey intense emotional suffering. In literature, authors use 'deprimido' to build character depth and describe the psychological state of their subjects, often painting a vivid picture of a bleak internal landscape.

Media Context
Frequently heard in dramatic television shows, movies, and read in novels to express deep emotional turmoil of characters.

In the realm of healthcare and psychology, 'deprimido' is a clinical term. If you visit a doctor or a therapist in a Spanish-speaking country, they will use this word to ask about your mental health. A psychologist might ask, '¿Se ha sentido deprimido últimamente?' (Have you felt depressed lately?). In this context, the word is stripped of its casual exaggeration and is used strictly to assess symptoms of clinical depression. Public health campaigns raising awareness about mental health also heavily utilize this vocabulary, aiming to destigmatize the condition and encourage people who feel 'deprimidos' to seek professional help.

El paciente ingresó a la clínica sintiéndose severamente deprimido.

Medical Context
Used by psychologists, psychiatrists, and general practitioners to diagnose and discuss mental health disorders.

Music is another powerful medium where 'deprimido' finds a home. Spanish and Latin American music, from traditional boleros to modern reggaeton and pop, frequently explore themes of heartbreak and sadness. Lyrics often feature the word 'deprimido' to describe the aftermath of a failed relationship. Singing along to these songs is a great way for language learners to internalize the pronunciation and emotional resonance of the word. The rhythm and melody help cement the vocabulary in your memory, connecting the word to a universal human experience.

Escucho canciones tristes cuando estoy deprimido.

Finally, you will hear 'deprimido' in the workplace or educational settings, though usually in a more subdued manner. A colleague might mention they are feeling 'un poco deprimido' due to burnout or a heavy workload. A student might feel 'deprimido' after receiving a bad grade. In these environments, the word is used to explain a lack of motivation or energy. Understanding these varied contexts—from the dramatic to the clinical, from the musical to the mundane—will give you a comprehensive understanding of how 'deprimido' functions in the real world, allowing you to use it with confidence and cultural sensitivity.

Workplace Context
Used to describe burnout, lack of motivation, or sadness related to professional setbacks.

El equipo estaba deprimido tras perder el gran proyecto.

A veces, el estrés de la universidad me deja muy deprimida.

When learning to use the word 'deprimido', English speakers frequently encounter a few specific stumbling blocks. These mistakes usually stem from direct translation from English or a misunderstanding of fundamental Spanish grammar rules. The most glaring and common error is the misuse of the verbs 'ser' and 'estar'. In English, we simply say 'I am depressed'. Because 'am' translates to both 'soy' and 'estoy' in Spanish, learners often guess incorrectly. Using 'ser' (e.g., 'Soy deprimido') is a critical mistake. 'Ser' implies a permanent, inherent characteristic. Saying 'soy deprimido' sounds to a native speaker like you are declaring that your fundamental identity or species is 'depressed'. Emotions and states of being, however prolonged, require the verb 'estar'. You must always say 'Estoy deprimido'.

Incorrecto: Él es deprimido. Correcto: Él está deprimido.

Another frequent error involves gender and number agreement. English adjectives do not change form, so an English speaker might say 'Maria is depressed' and translate it as 'María está deprimido', forgetting to change the ending to '-a' to match the feminine subject. Similarly, for plural subjects, learners often forget the '-s'. 'Mis padres están deprimido' is incorrect; it must be 'Mis padres están deprimidos'. This rule is absolute in Spanish. Every time you use 'deprimido', you must do a quick mental check: Who am I talking about? Are they male or female? Is it one person or multiple people? Adjust the ending accordingly: -o, -a, -os, or -as.

Agreement Error
Failing to match the adjective's gender (masculine/feminine) and number (singular/plural) with the noun it describes.

A more subtle mistake relates to vocabulary choice and the intensity of the emotion. Sometimes learners use 'deprimido' when they just mean 'sad' or 'disappointed'. While native speakers do use 'deprimido' casually, overusing it for minor inconveniences can sound overly dramatic or dilute the word's meaning. If you drop your ice cream, you are 'triste' (sad) or 'decepcionado' (disappointed), not necessarily 'deprimido'. Reserving 'deprimido' for deeper, more persistent feelings of sadness makes your Spanish more precise and emotionally accurate. It shows a higher level of fluency and cultural understanding.

No uses deprimido si solo estás un poco triste por un detalle menor.

Intensity Error
Using 'deprimido' for minor, fleeting moments of sadness instead of more appropriate words like 'triste'.

Learners also sometimes confuse 'deprimido' (the adjective) with 'depresión' (the noun). You cannot say 'Tengo deprimido' (I have depressed). You must say 'Tengo depresión' (I have depression) or 'Estoy deprimido' (I am depressed). Mixing up the noun and adjective forms is a common translation trap. Think of it exactly like English: you have depression, but you are depressed. Keeping the parts of speech clear in your mind will prevent this awkward phrasing.

Es correcto decir 'sufro de depresión', pero no 'sufro de deprimido'.

Finally, pronunciation mistakes can sometimes obscure the word. The 'r' in 'deprimido' is a single flap, not a rolled 'rr'. Pronouncing it with a heavy, rolled 'rr' sounds unnatural. Additionally, ensure the stress falls on the penultimate syllable: de-pri-MI-do. Misplacing the stress can make the word hard for native speakers to understand immediately. By paying attention to these common pitfalls—ser vs. estar, gender/number agreement, appropriate intensity, parts of speech, and pronunciation—you will master the use of 'deprimido' and communicate your emotions clearly and correctly.

Pronunciation Error
Rolling the 'r' too heavily or placing the stress on the wrong syllable.

Asegúrate de acentuar la sílaba 'mi' al decir deprimido.

Las amigas estaban deprimidas, no 'deprimido'.

Expanding your emotional vocabulary in Spanish involves learning synonyms and alternatives to 'deprimido'. While 'deprimido' is a strong and specific word, there are many other ways to express sadness, low energy, or melancholy, each with its own subtle shade of meaning. The most basic and common alternative is 'triste' (sad). 'Triste' is a blanket term for any level of sadness, from a fleeting moment of disappointment to profound grief. If you are unsure whether 'deprimido' is too strong for the situation, 'triste' is always a safe and grammatically simple choice, as it only changes for number (triste/tristes), not gender.

Si no es clínico, a veces es mejor decir 'estoy triste' en lugar de deprimido.

For a feeling of being discouraged or lacking motivation, 'desanimado' is an excellent alternative. It literally translates to 'disheartened' or 'without spirit' (ánimo). You would use 'desanimado' when a project fails, when you receive bad news that kills your enthusiasm, or when you just don't feel like doing anything. It doesn't carry the heavy clinical weight of 'deprimido', making it perfect for everyday setbacks. Another similar word is 'abatido', which means dejected, crestfallen, or beaten down. 'Abatido' paints a picture of someone who has been defeated by circumstances, physically or emotionally exhausted by their sadness.

Desanimado
Use this when you feel discouraged or lack motivation, rather than deeply depressed.

If you want to express a poetic or nostalgic kind of sadness, 'melancólico' (melancholy) is the right word. Melancholy is a pensive, reflective sadness, often without a clear, immediate cause. It is the feeling you get on a rainy Sunday afternoon thinking about the past. It is less about suffering and more about a quiet, introverted state of mind. In contrast, if you are looking for informal slang, many regions use words like 'bajoneado'. Derived from 'bajón' (a drop or a low), 'estar bajoneado' means to feel down or bummed out. It is highly colloquial and very common among young people in Latin America.

Me siento un poco bajoneado hoy, no tan grave como deprimido.

Melancólico
A reflective, poetic sadness, often related to nostalgia or a quiet mood.

In Mexico specifically, you might hear the word 'agüitado'. This is a very popular slang term meaning sad, bummed, or depressed. If a friend cancels plans, a Mexican might say, 'Me agüité' (I got bummed out) or 'Estoy agüitado'. It is important to learn these regional variations because they are the words native speakers actually use in daily life to express the feelings that fall just short of clinical 'depresión'. Another descriptive term is 'cabizbajo', which literally means 'head down'. It describes the physical posture of someone who is sad or depressed, walking with their head hung low.

Caminaba cabizbajo, claramente deprimido por la noticia.

Choosing the right synonym depends entirely on the context, the intensity of the emotion, and the region you are in. While 'deprimido' is universally understood and essential for serious conversations about mental health, peppering your speech with 'triste', 'desanimado', 'melancólico', or local slang like 'bajoneado' will make your Spanish richer, more nuanced, and more authentic. It allows you to express exactly how you feel, rather than relying on a single, heavy word for every shade of sadness.

Bajoneado
Informal slang widely used in Latin America to mean 'bummed out' or 'feeling down'.

En lugar de decir que estaba deprimido, dijo que estaba abatido.

Es normal sentirse deprimido o melancólico en días grises.

How Formal Is It?

正式

"El paciente se encuentra clínicamente deprimido."

中性

"Juan está deprimido por su trabajo."

非正式

"Ando re deprimido hoy."

Child friendly

"El osito está deprimido porque perdió su miel."

俚语

"Estoy re depre, boludo."

趣味小知识

The literal meaning of 'pressed down' perfectly visualizes the heavy, weighted feeling people experience when they are emotionally depressed.

发音指南

UK /de.pɾiˈmi.ðo/
US /de.pɾiˈmi.ðo/
de-pri-MI-do
押韵词
comprimido exprimido oprimido reprimido imprimido dormido temido gemido
常见错误
  • Rolling the 'r' too hard (saying de-prri-mi-do).
  • Pronouncing the 'd' too hard like an English 'd'.
  • Putting the stress on the wrong syllable (DE-pri-mi-do).
  • Forgetting to pronounce the final 'o' clearly.
  • Saying 'deprimada' instead of 'deprimida' for feminine.

难度评级

阅读 2/5

Easy to recognize due to similarity to English 'depressed'.

写作 4/5

Requires remembering gender and number agreement (-o, -a, -os, -as).

口语 3/5

Pronunciation is straightforward, but remembering to use 'estar' instead of 'ser' takes practice.

听力 2/5

Usually spoken slowly and clearly due to the emotional context.

接下来学什么

前置知识

estar triste sentir muy porque

接下来学习

depresión ansiedad psicólogo terapia superar

高级

abatimiento melancolía desolación apatía letargo

需要掌握的语法

Ser vs. Estar

Use 'estar' for emotions: Estoy deprimido (NOT Soy deprimido).

Adjective Agreement

Adjectives must match gender/number: Él está deprimido, Ella está deprimida.

Reflexive Verbs of Emotion

Sentirse + adjective: Me siento deprimido.

Prepositions for Cause

Use 'por' to explain why: Deprimido por el clima.

Subjunctive with Emotion

Me entristece que estés deprimido.

按水平分级的例句

1

Yo estoy deprimido.

I am depressed (male speaking).

Uses 'estoy' (I am) and masculine ending '-o'.

2

Ella está deprimida.

She is depressed.

Uses 'está' (she is) and feminine ending '-a'.

3

El niño está deprimido.

The boy is depressed.

Matches masculine singular subject 'el niño'.

4

No estoy deprimida.

I am not depressed (female speaking).

Negative sentence, feminine ending.

5

¿Estás deprimido?

Are you depressed? (asking a male).

Question format using 'estás' (you are).

6

Juan está muy deprimido.

Juan is very depressed.

Adding 'muy' (very) for emphasis.

7

Mi perro está deprimido.

My dog is depressed.

Animals can also be described with this adjective.

8

Hoy estoy deprimido.

Today I am depressed.

Adding time context 'hoy' (today).

1

Estoy deprimido porque llueve.

I am depressed because it is raining.

Using 'porque' to give a reason.

2

Ellos están deprimidos hoy.

They are depressed today.

Plural masculine form 'deprimidos'.

3

María está un poco deprimida.

Maria is a little depressed.

Using 'un poco' (a little) to modify intensity.

4

Estamos deprimidas por el examen.

We are depressed because of the exam (all females).

Feminine plural 'deprimidas' and 'por' for cause.

5

¿Por qué estás tan deprimido?

Why are you so depressed?

Question word 'por qué' and modifier 'tan' (so).

6

Él se siente deprimido.

He feels depressed.

Using reflexive verb 'sentirse' instead of 'estar'.

7

Mis amigos están deprimidos.

My friends are depressed.

Plural agreement with 'amigos'.

8

No quiero estar deprimida.

I don't want to be depressed.

Infinitive 'estar' after conjugated verb 'quiero'.

1

Ayer estaba muy deprimido.

Yesterday I was very depressed.

Imperfect tense 'estaba' for past state.

2

Se puso deprimida al escuchar la noticia.

She became depressed upon hearing the news.

Verb 'ponerse' for change of state, 'al' + infinitive.

3

Creo que Juan está deprimido.

I think Juan is depressed.

Expressing opinion with 'creo que' + indicative.

4

Han estado deprimidos toda la semana.

They have been depressed all week.

Present perfect tense 'han estado'.

5

Me siento deprimido cuando hace frío.

I feel depressed when it is cold.

Complex sentence with 'cuando' clause.

6

Ella sufre de depresión y está deprimida.

She suffers from depression and is depressed.

Distinguishing noun 'depresión' and adjective 'deprimida'.

7

Estuvimos deprimidos después del partido.

We were depressed after the game.

Preterite tense 'estuvimos' for completed past event.

8

Es normal sentirse deprimido a veces.

It is normal to feel depressed sometimes.

Impersonal expression 'es normal' + infinitive.

1

Me preocupa que estés tan deprimido.

It worries me that you are so depressed.

Subjunctive mood 'estés' triggered by emotion 'preocupa'.

2

Si no estuviera deprimido, saldría contigo.

If I weren't depressed, I would go out with you.

Imperfect subjunctive 'estuviera' in a conditional clause.

3

Aunque esté deprimida, sigue trabajando.

Even though she is depressed, she keeps working.

'Aunque' + subjunctive for concession.

4

El médico le diagnosticó como clínicamente deprimido.

The doctor diagnosed him as clinically depressed.

Formal medical context and adverb 'clínicamente'.

5

Espero que no te sientas deprimido por esto.

I hope you don't feel depressed because of this.

Subjunctive 'sientas' triggered by 'espero que'.

6

Llevaba meses sintiéndose profundamente deprimido.

He had been feeling deeply depressed for months.

'Llevar' + gerund to express duration.

7

No es que sea antipático, es que está deprimido.

It's not that he is unfriendly, it's that he is depressed.

Contrasting 'ser' (trait) with 'estar' (state).

8

Habría estado deprimido si hubiera fallado.

I would have been depressed if I had failed.

Conditional perfect and pluperfect subjunctive.

1

El mercado inmobiliario se encuentra actualmente deprimido.

The real estate market is currently depressed (sluggish).

Metaphorical use for economics, 'se encuentra' instead of 'está'.

2

Su tono de voz revelaba un ánimo profundamente deprimido.

His tone of voice revealed a deeply depressed mood.

Advanced vocabulary 'ánimo', 'revelaba'.

3

Por muy deprimido que esté, siempre cumple con su deber.

No matter how depressed he is, he always does his duty.

'Por muy' + adjective + 'que' + subjunctive.

4

La noticia lo dejó sumido en un estado deprimido.

The news left him plunged into a depressed state.

Literary phrasing 'sumido en'.

5

Negó tajantemente que estuviera deprimida.

She categorically denied that she was depressed.

Past subjunctive 'estuviera' triggered by past denial.

6

Es imperativo tratar a un paciente deprimido con empatía.

It is imperative to treat a depressed patient with empathy.

Formal structure 'Es imperativo' + infinitive.

7

Amaneció con un sentimiento vago y deprimido.

He woke up with a vague and depressed feeling.

Using 'deprimido' to modify 'sentimiento'.

8

La economía deprimida ha causado estragos en la región.

The depressed economy has wreaked havoc in the region.

Adjective modifying a non-human noun in a formal context.

1

El autor retrata a una generación deprimida por la posguerra.

The author portrays a generation depressed by the postwar period.

Literary analysis context.

2

La sintomatología del paciente deprimido es a menudo heterogénea.

The symptomatology of the depressed patient is often heterogeneous.

Highly specialized medical/academic vocabulary.

3

Se debate si el sistema inmunológico deprimido es causa o consecuencia.

It is debated whether the depressed immune system is a cause or consequence.

Scientific use meaning 'weakened' or 'suppressed'.

4

Su poesía emana un lirismo intrínsecamente deprimido y oscuro.

His poetry emanates an intrinsically depressed and dark lyricism.

Advanced literary criticism phrasing.

5

Lejos de estar deprimido, experimentaba una ataraxia inusual.

Far from being depressed, he experienced an unusual ataraxia.

Contrasting with obscure philosophical terms.

6

El letargo deprimido de la sociedad civil facilita la corrupción.

The depressed lethargy of civil society facilitates corruption.

Sociopolitical commentary.

7

Adujo que su estado deprimido lo eximía de responsabilidad penal.

He argued that his depressed state exempted him from criminal responsibility.

Legal terminology 'adujo', 'eximía'.

8

La topografía deprimida del terreno propicia las inundaciones.

The depressed topography of the terrain favors flooding.

Geographical use meaning 'sunken' or 'low-lying'.

常见搭配

profundamente deprimido
sentirse deprimido
estar deprimido
clínicamente deprimido
un poco deprimido
bastante deprimido
quedarse deprimido
mercado deprimido
sistema inmunológico deprimido
zona deprimida

常用短语

Estar en la depre

Andar deprimido

Caer deprimido

Sentirse medio deprimido

Estar deprimido por algo

Ver a alguien deprimido

Salir deprimido

Dejar a alguien deprimido

Estar un tanto deprimido

Estar muy deprimido

容易混淆的词

deprimido vs depresión

'Depresión' is the noun (depression). 'Deprimido' is the adjective (depressed). You have depression, you are depressed.

deprimido vs decepcionado

Means disappointed. Often confused by learners when they want to say they are sad about an outcome, but 'deprimido' is much stronger.

deprimido vs triste

Means sad. 'Triste' is general sadness, while 'deprimido' implies a deeper, longer-lasting, or clinical state.

习语与表达

"Estar de capa caída"

To be in low spirits or declining.

El negocio está de capa caída.

informal

"Tener la moral por los suelos"

To have one's morale on the floor; very discouraged.

Después del rechazo, tengo la moral por los suelos.

informal

"Estar de bajón"

To be on a downer or feeling depressed.

Hoy estoy de bajón, no quiero hacer nada.

slang

"Verlo todo negro"

To see everything black; to be pessimistic/depressed.

Últimamente lo ve todo negro.

neutral

"Estar hecho polvo"

To be crushed or exhausted (emotionally or physically).

La noticia me dejó hecho polvo.

informal

"Tener un nudo en la garganta"

To have a lump in one's throat; about to cry.

Habló con un nudo en la garganta.

neutral

"Estar con la depre"

To have the 'depre' (depression).

Mi hermana está con la depre.

slang

"Llevar una nube negra encima"

To carry a black cloud overhead; to be persistently sad.

Parece que lleva una nube negra encima.

informal

"Tener el corazón roto"

To have a broken heart.

Está deprimido porque tiene el corazón roto.

neutral

"Estar arrastrando los pies"

To be dragging one's feet; showing signs of depression/exhaustion.

Anda arrastrando los pies todo el día.

informal

容易混淆

deprimido vs depresivo

Sounds similar to deprimido.

'Depresivo' usually describes something that causes depression (a depressive movie) or a personality type, while 'deprimido' describes the state of feeling depressed.

Es una película muy depresiva; me dejó deprimido.

deprimido vs deprimente

Also sounds similar and shares the root.

'Deprimente' means depressing (the cause). 'Deprimido' means depressed (the effect).

El clima es deprimente, por eso estoy deprimido.

deprimido vs aprimido

Spelling mistake.

Not a real word. Often a typo for 'oprimido' (oppressed) or 'deprimido'.

N/A

deprimido vs oprimido

Rhymes and looks similar.

'Oprimido' means oppressed (by a government or person). 'Deprimido' means depressed.

El pueblo oprimido estaba deprimido.

deprimido vs reprimido

Rhymes and looks similar.

'Reprimido' means repressed (holding back emotions or desires).

Es un hombre reprimido, no deprimido.

句型

A1

[Subject] + estar + deprimido/a.

Juan está deprimido.

A2

[Subject] + estar + muy + deprimido/a.

María está muy deprimida.

B1

[Subject] + sentirse + deprimido/a + cuando + [verb].

Me siento deprimido cuando llueve.

B2

Es normal que + [subjunctive of estar] + deprimido/a.

Es normal que estés deprimido.

C1

A pesar de estar deprimido/a, + [clause].

A pesar de estar deprimido, fue a trabajar.

C2

El estado deprimido de + [noun] + es evidente.

El estado deprimido de la economía es evidente.

A2

[Subject] + estar + deprimido/a + por + [noun].

Estoy deprimido por el examen.

B1

[Subject] + ponerse + deprimido/a + al + [infinitive].

Se puso deprimido al escuchar la noticia.

词族

名词

动词

形容词

相关

如何使用

frequency

High in both casual conversation and medical contexts.

常见错误
  • Soy deprimido. Estoy deprimido.

    Emotions are temporary states, so they require the verb 'estar', not 'ser'.

  • María está deprimido. María está deprimida.

    Adjectives must agree in gender with the subject. María is feminine, so use -a.

  • La película es deprimida. La película es deprimente.

    'Deprimido' means depressed (how you feel). 'Deprimente' means depressing (what causes the feeling).

  • Tengo deprimido. Tengo depresión.

    You cannot 'have' an adjective. You must use the noun form 'depresión' with the verb 'tener'.

  • Mis amigos están deprimido. Mis amigos están deprimidos.

    Adjectives must agree in number. Since 'amigos' is plural, 'deprimido' needs an 's'.

小贴士

Always use Estar

Never use 'ser' with deprimido. Always conjugate 'estar' (estoy, estás, está, estamos, están).

Match the Gender

Remember the -o/-a rule. Masculine subjects take 'deprimido', feminine subjects take 'deprimida'.

Use Reflexive Verbs

To sound more native, use 'sentirse' (to feel). 'Me siento deprimido' sounds very natural.

Deprimente vs Deprimido

Things are 'deprimente' (depressing). People are 'deprimido' (depressed). Don't mix them up.

Learn Local Slang

In Mexico, use 'agüitado'. In Argentina, use 'bajoneado'. It makes you sound like a local.

Stress the MI

The emphasis goes on the second to last syllable: de-pri-MI-do. Don't stress the first syllable.

Pluralize Correctly

Don't forget the 's' for groups. Ellos están deprimidos. Ellas están deprimidas.

Modify Intensity

Use 'muy' (very), 'un poco' (a little), or 'profundamente' (deeply) to show how depressed someone is.

Use POR for Cause

Connect the feeling to the reason using 'por'. 'Deprimido por la lluvia'.

Noun vs Adjective

In writing, ensure you don't say 'tengo deprimido'. It's 'tengo depresión' or 'estoy deprimido'.

记住它

记忆技巧

Imagine being DE-PRESSED flat like a pancake by a giant weight. You feel DEPRIMIDO.

视觉联想

Picture a person with a heavy anvil pressing down on their head, making them look sad and DEPRIMIDO.

Word Web

deprimido triste llorar cama oscuro pesado solo psicólogo

挑战

Look in the mirror, make a sad face, and say 'Estoy deprimido'. Then smile and say 'No estoy deprimido'.

词源

From Latin 'depressus', the past participle of 'deprimere', meaning 'to press down'. It entered Spanish through medical and psychological discourse.

原始含义: Literally meant 'pressed down' or 'lowered' physically.

Indo-European > Italic > Romance > Ibero-Romance > Spanish.

文化背景

Be sensitive when someone says they are 'deprimido'. Do not dismiss it. Ask if they need support or professional help.

English speakers often overuse 'depressed' for minor things. Be careful doing this in Spanish, as 'deprimido' can sound very serious.

Gabriel García Márquez's characters often suffer from profound melancholy and states of being 'deprimido'. Many classic Bolero songs feature lyrics about being 'deprimido' over lost love. Frida Kahlo's diary entries frequently describe her feeling 'deprimida' due to physical and emotional pain.

在生活中练习

真实语境

Talking about mental health

  • ir al psicólogo
  • tomar terapia
  • salud mental
  • diagnóstico médico

Comforting a friend

  • ¿qué te pasa?
  • estoy aquí para ti
  • todo estará bien
  • no llores

Explaining a bad mood

  • tuve un mal día
  • no tengo ganas
  • déjame solo
  • estoy cansado

Discussing the weather's effect on mood

  • días grises
  • la lluvia me entristece
  • falta de sol
  • invierno oscuro

Reacting to bad news

  • qué lástima
  • me rompe el corazón
  • es una tragedia
  • no lo puedo creer

对话开场白

"Te noto un poco deprimido últimamente, ¿quieres hablar de algo?"

"¿Qué haces para sentirte mejor cuando estás deprimido?"

"¿Crees que la gente hoy en día está más deprimida que antes?"

"¿Alguna vez te has sentido deprimido por culpa del clima?"

"¿Qué canción escuchas cuando te sientes deprimido?"

日记主题

Escribe sobre una vez que te sentiste muy deprimido y cómo lo superaste.

¿Qué consejo le darías a un amigo que está deprimido?

Describe la diferencia entre estar triste y estar deprimido en tu propia experiencia.

¿Cómo afecta el estrés del trabajo o la escuela a tu estado de ánimo? ¿Te deprime?

Haz una lista de cinco cosas que te hacen feliz cuando te sientes deprimido.

常见问题

10 个问题

You must always use 'estar'. Emotions and states of being require 'estar' in Spanish. Saying 'soy deprimido' is incorrect because it implies being depressed is your permanent identity. Say 'estoy deprimido'.

Yes. If you are a male, say 'estoy deprimido'. If you are a female, say 'estoy deprimida'. If you are talking about a group of women, say 'están deprimidas'.

Yes, but it is a strong word. If you are just a little sad because you dropped your coffee, use 'triste'. Use 'deprimido' for deeper, lingering sadness or actual clinical depression.

The noun form is 'la depresión' (depression). You can say 'Tengo depresión' (I have depression) or 'Sufro de depresión' (I suffer from depression).

The word for 'depressing' is 'deprimente'. For example, 'Esta película es deprimente' (This movie is depressing). Do not use 'deprimido' for things that cause sadness.

'Depre' is a very common informal slang abbreviation for both 'depresión' and 'deprimido'. You can say 'Estoy depre' with friends, but avoid it in formal or professional settings.

Usually 'por' is used to explain the cause. For example, 'Estoy deprimido por el clima' (I am depressed because of the weather).

Yes, in Spanish you can describe an animal's emotional state using 'deprimido'. For example, 'Mi perro está deprimido desde que nos mudamos' (My dog is depressed since we moved).

It is a single flap 'r', like the 'tt' in the American English word 'butter'. Do not roll it heavily like the 'rr' in 'perro'.

If you want a less clinical word, 'desanimado' (disheartened) or 'abatido' (dejected) are excellent alternatives. In Latin America, 'bajoneado' is a great slang alternative.

自我测试 200 个问题

writing

Write a sentence saying you are depressed today (use your own gender).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence saying Maria is very depressed.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence saying they (males) are depressed because of the rain.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using the verb 'sentirse' and deprimido.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence in the past tense saying Juan was depressed yesterday.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence saying 'I have depression'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence saying the movie is depressing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using the slang 'depre'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using the synonym 'triste'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using the synonym 'desanimado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using the antonym 'feliz'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a question asking a friend if they are depressed.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence saying 'We are depressed' (all females).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'profundamente deprimido'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence saying 'I don't want to be depressed'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using the subjunctive 'esté deprimido'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using the idiom 'estar de bajón'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence describing a depressed dog.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'clínicamente deprimido'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence explaining why someone is depressed using 'porque'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

How does the speaker feel?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Why is Maria depressed?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Who is depressed?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What slang word did they use?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What was depressing?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What does the speaker suffer from?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

When was Juan depressed?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Is the speaker depressed?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What is the speaker asking?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What makes the speaker depressed?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Are the speakers male or female?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What is his diagnosis?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

How does the speaker feel?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

How does the speaker feel?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What idiom did they use?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!