etapa
stage, phase, period
Etapa represents a specific segment or phase in the continuous progression of time or a project.
30秒词汇
- A distinct phase within a longer process.
- Used to describe life stages or project milestones.
- Commonly used in sports like cycling for race segments.
Summary
Etapa represents a specific segment or phase in the continuous progression of time or a project.
- A distinct phase within a longer process.
- Used to describe life stages or project milestones.
- Commonly used in sports like cycling for race segments.
Use with verbs of movement
Combine 'etapa' with verbs like 'superar' or 'iniciar' to sound more natural. It emphasizes the dynamic nature of the word.
Do not confuse with 'estadio'
While 'estadio' can mean stage, it is more commonly used for 'stadium'. Use 'etapa' for time-based phases.
Cycling culture in Spanish
In Spanish-speaking countries, the Tour de France is followed closely. You will hear 'etapa' daily during these events.
例句
4 / 4Estoy pasando por una etapa de cambios.
I am going through a stage of changes.
El proyecto entrará en su etapa final mañana.
The project will enter its final stage tomorrow.
Fue la mejor etapa de mi infancia.
It was the best stage of my childhood.
La investigación se divide en tres etapas.
The research is divided into three stages.
词族
记忆技巧
Think of a 'step' (etapa sounds slightly like step). Each stage is like a step you take on a long staircase.
Overview
El sustantivo 'etapa' es fundamental en español para segmentar procesos temporales. Proviene del francés 'étape' y originalmente se refería a una parada en un viaje o camino. Hoy en día, su uso es muy amplio y abarca desde el desarrollo humano hasta la ejecución de proyectos complejos.
Usage Patterns
Se usa mayoritariamente con verbos de cambio o progreso como 'pasar por', 'iniciar', 'cerrar' o 'superar'. Es común encontrarla en construcciones como 'etapa de la vida', 'etapa escolar' o 'etapa final'. Funciona como un sustantivo contable, por lo que admite plural ('etapas').
Common Contexts
En contextos académicos, se habla de 'etapas de la investigación'. En contextos personales, es muy común decir 'estoy en una nueva etapa de mi vida' para indicar un cambio significativo. También es un término técnico en el ciclismo (como en el Tour de Francia) para referirse a cada jornada de competencia.
Similar Words comparison
A diferencia de 'fase', que puede ser más técnica o científica, 'etapa' es mucho más versátil y humana. 'Periodo' es un término más cronológico y neutro, mientras que 'etapa' siempre implica una progresión o un avance hacia una meta. 'Ciclo' implica una repetición, algo que 'etapa' no necesariamente sugiere.
使用说明
Etapa is a versatile noun used across all registers. It is highly frequent in professional and personal contexts to describe progress. When using it, always ensure it matches the gender (feminine) and number of the context.
常见错误
Learners often use 'estadio' instead of 'etapa' due to false friends. Another mistake is using the wrong preposition; always use 'pasar por una etapa'. Finally, remember it is feminine (la etapa).
记忆技巧
Think of a 'step' (etapa sounds slightly like step). Each stage is like a step you take on a long staircase.
词源
Derived from the French word 'étape', which originally meant a resting place for soldiers. It evolved to represent a specific segment of a long journey.
文化背景
In Spanish culture, the word is deeply linked to the 'Tour de España' (La Vuelta), making it a household word for sports fans. It also carries a philosophical weight when discussing human maturity.
例句
Estoy pasando por una etapa de cambios.
everydayI am going through a stage of changes.
El proyecto entrará en su etapa final mañana.
formalThe project will enter its final stage tomorrow.
Fue la mejor etapa de mi infancia.
informalIt was the best stage of my childhood.
La investigación se divide en tres etapas.
academicThe research is divided into three stages.
词族
常见搭配
常用短语
quemar etapas
to skip steps / to rush through phases
etapa reina
queen stage (the most difficult stage in a race)
nueva etapa
new chapter/stage
容易混淆的词
Fase is more technical and often used in scientific or industrial contexts. Etapa is more general and used for life or personal progress.
Estadio usually refers to a sports stadium. While it can mean a stage of development in psychology, 'etapa' is much more common in daily speech.
语法模式
Use with verbs of movement
Combine 'etapa' with verbs like 'superar' or 'iniciar' to sound more natural. It emphasizes the dynamic nature of the word.
Do not confuse with 'estadio'
While 'estadio' can mean stage, it is more commonly used for 'stadium'. Use 'etapa' for time-based phases.
Cycling culture in Spanish
In Spanish-speaking countries, the Tour de France is followed closely. You will hear 'etapa' daily during these events.
自我测试
Completa la frase con la palabra adecuada.
Después de graduarme, comencé una nueva ___ de mi vida.
Etapa es la palabra correcta para referirse a un periodo de vida.
Selecciona el mejor sinónimo.
¿Qué palabra es más cercana a 'etapa'?
Fase es el sinónimo más directo en la mayoría de los contextos.
Ordena la frase.
etapa / difícil / está / pasando / una / él
Es la estructura gramatical correcta en español.
得分: /3
常见问题
4 个问题Aunque son sinónimos, 'fase' suena un poco más técnico o científico, mientras que 'etapa' es más natural para hablar de la vida personal o procesos generales.
La expresión correcta es 'pasar por una etapa'. Por ejemplo: 'Estoy pasando por una etapa difícil'.
Sí, es el término estándar en el ciclismo para definir cada una de las jornadas de una carrera por etapas.
Es una palabra de registro neutro. Se usa tanto en conversaciones cotidianas como en documentos académicos o periodísticos.
这个词在其他语言中
相关词汇
更多general词汇
abajo
A1Down, downstairs, below.
abandonar
B1To leave a place or person, often permanently.
abierta
A1Open (female); not closed or restricted.
abierto
A1Open.
abierto/a
A2Not closed or sealed; open.
Abrir
A1To open
absolutamente
A2Completely, totally, or without qualification.
abstención
B2Abstention, the act of refraining from voting or participation.
abstenerse
B2To abstain, refrain, or hold oneself back from doing something.
Abundancia
B2A large quantity or ample supply of something; plentifulness.