interlocutor
30秒词汇
- A person participating in a conversation or dialogue.
- Commonly used in formal, professional, or political contexts.
- Implies an active role in exchanging information or ideas.
Summary
An interlocutor is a person actively engaged in a formal conversation or negotiation.
- A person participating in a conversation or dialogue.
- Commonly used in formal, professional, or political contexts.
- Implies an active role in exchanging information or ideas.
Use for formal professional settings
Reserve this word for business meetings, debates, or academic writing. It elevates the tone of your speech significantly.
Avoid in casual daily speech
Using this word with family or friends will make you sound robotic or overly pretentious. Stick to simpler terms in casual settings.
Diplomatic and political nuance
In Hispanic media, this is a key term in political news. It implies legitimacy and the capacity to negotiate.
例句
4 / 4Mi interlocutor no estaba de acuerdo con mis argumentos.
My interlocutor did not agree with my arguments.
Es necesario encontrar un interlocutor capaz de negociar.
It is necessary to find an interlocutor capable of negotiating.
No logré entender a mi interlocutor debido al ruido.
I couldn't understand my interlocutor because of the noise.
El autor analiza la relación entre el emisor y su interlocutor.
The author analyzes the relationship between the sender and his interlocutor.
词族
记忆技巧
Think of 'inter' (between) + 'locutor' (speaker). It is someone who speaks between two people.
Panorama general
La palabra 'interlocutor' proviene del latín 'interloqui' (hablar entre). En español, se utiliza para designar a la persona con la que estamos hablando, pero con un matiz de formalidad y precisión que no tiene la palabra 'persona' o 'amigo'. Es un término muy útil en contextos donde la comunicación es el eje central.
Patrones de uso
Se emplea frecuentemente en contextos diplomáticos, académicos, periodísticos y profesionales. No es común usar 'interlocutor' en una charla informal entre amigos; en esos casos, preferimos usar 'tú' o 'la otra persona'. Su uso implica una relación de intercambio de ideas, a menudo en situaciones donde se busca un acuerdo o se analiza un tema complejo.
Contextos comunes
Es habitual encontrarlo en noticias políticas ('el gobierno busca un interlocutor válido en la oposición') o en entornos corporativos ('necesitamos un interlocutor para negociar con el cliente'). También se usa en psicología o pedagogía para referirse a la figura que facilita el diálogo con el paciente o el alumno.
Comparación de palabras
A diferencia de 'oyente' (que solo escucha), el 'interlocutor' es un participante activo. Mientras que 'conversador' se refiere a la habilidad de alguien para hablar, 'interlocutor' se refiere estrictamente al rol que desempeña en una interacción específica con otro individuo. Es una palabra que denota una relación bidireccional y, a menudo, estructurada.
使用说明
Interlocutor is a formal term. It is used primarily in professional, diplomatic, or academic settings. Avoid using it in casual conversations as it may sound overly stiff.
常见错误
People often misuse it as a synonym for 'friend'. It is also sometimes confused with 'interviewer', but 'interlocutor' implies a more balanced, two-way conversation.
记忆技巧
Think of 'inter' (between) + 'locutor' (speaker). It is someone who speaks between two people.
词源
Derived from the Latin 'interloqui', meaning to speak between. The suffix '-tor' indicates the person who performs the action.
文化背景
In Spanish-speaking political culture, 'interlocutor' is a common term used to describe parties in a negotiation, emphasizing the importance of dialogue in resolving conflicts.
例句
Mi interlocutor no estaba de acuerdo con mis argumentos.
everydayMy interlocutor did not agree with my arguments.
Es necesario encontrar un interlocutor capaz de negociar.
formalIt is necessary to find an interlocutor capable of negotiating.
No logré entender a mi interlocutor debido al ruido.
informalI couldn't understand my interlocutor because of the noise.
El autor analiza la relación entre el emisor y su interlocutor.
academicThe author analyzes the relationship between the sender and his interlocutor.
词族
常见搭配
常用短语
ser un interlocutor válido
to be a legitimate negotiating partner
facilitar un interlocutor
to provide a contact person
容易混淆的词
An 'oyente' only listens, while an 'interlocutor' participates in the exchange of ideas.
An 'espectador' watches an event without participating, whereas the 'interlocutor' is part of the dialogue.
语法模式
Use for formal professional settings
Reserve this word for business meetings, debates, or academic writing. It elevates the tone of your speech significantly.
Avoid in casual daily speech
Using this word with family or friends will make you sound robotic or overly pretentious. Stick to simpler terms in casual settings.
Diplomatic and political nuance
In Hispanic media, this is a key term in political news. It implies legitimacy and the capacity to negotiate.
自我测试
Completa la frase con la opción correcta.
El gobierno busca un ___ válido para negociar el acuerdo de paz.
En un contexto de negociación, la persona que participa es un interlocutor.
Selecciona el contexto donde es más adecuado usar esta palabra.
¿En qué situación usarías 'interlocutor'?
Es un término formal y profesional.
Ordena la frase correctamente.
mi / es / un / excelente / interlocutor / él
Estructura correcta de sujeto, verbo y atributo.
得分: /3
常见问题
4 个问题No es recomendable, ya que suena demasiado formal y distante. En contextos informales, es mejor decir 'la persona con la que hablo' o simplemente referirse al nombre del amigo.
Se utiliza en política para referirse a una persona o grupo que tiene la autoridad necesaria para negociar y tomar decisiones. Significa que es la persona adecuada para resolver un conflicto.
Sí, es un sustantivo masculino, pero puede ser femenino si se usa 'la interlocutora'. Se debe adaptar el artículo según el género de la persona.
No exactamente. Un entrevistador es alguien que hace preguntas, mientras que un interlocutor es cualquier persona en una conversación, independientemente de quién pregunte.
相关词汇
更多communication词汇
acento
A2A distinctive manner of pronunciation; a stress on a syllable.
aceptar
A1To accept.
acerca de
A2On the subject of; regarding; about.
acertado
A2Correct, appropriate, or well-chosen.
aclaración
A2Clarification, the action of making something clearer.
aclarar
B1To make something clearer or easier to understand; to clarify.
aconsejar
A2To advise; to give counsel or guidance.
acuerdo
A2An agreement or a mutual understanding.
Adiós
A1Goodbye
admitir
A2To admit or confess to something.