B2 noun フォーマル 2分で読める

interlocutor

/in.teɾ.lo.kuˈtoɾ/

An interlocutor is a person actively engaged in a formal conversation or negotiation.

30秒でわかる単語

  • A person participating in a conversation or dialogue.
  • Commonly used in formal, professional, or political contexts.
  • Implies an active role in exchanging information or ideas.

Panorama general

La palabra 'interlocutor' proviene del latín 'interloqui' (hablar entre). En español, se utiliza para designar a la persona con la que estamos hablando, pero con un matiz de formalidad y precisión que no tiene la palabra 'persona' o 'amigo'. Es un término muy útil en contextos donde la comunicación es el eje central.

Patrones de uso

Se emplea frecuentemente en contextos diplomáticos, académicos, periodísticos y profesionales. No es común usar 'interlocutor' en una charla informal entre amigos; en esos casos, preferimos usar 'tú' o 'la otra persona'. Su uso implica una relación de intercambio de ideas, a menudo en situaciones donde se busca un acuerdo o se analiza un tema complejo.

Contextos comunes

Es habitual encontrarlo en noticias políticas ('el gobierno busca un interlocutor válido en la oposición') o en entornos corporativos ('necesitamos un interlocutor para negociar con el cliente'). También se usa en psicología o pedagogía para referirse a la figura que facilita el diálogo con el paciente o el alumno.

Comparación de palabras

A diferencia de 'oyente' (que solo escucha), el 'interlocutor' es un participante activo. Mientras que 'conversador' se refiere a la habilidad de alguien para hablar, 'interlocutor' se refiere estrictamente al rol que desempeña en una interacción específica con otro individuo. Es una palabra que denota una relación bidireccional y, a menudo, estructurada.

例文

1

Mi interlocutor no estaba de acuerdo con mis argumentos.

everyday

My interlocutor did not agree with my arguments.

2

Es necesario encontrar un interlocutor capaz de negociar.

formal

It is necessary to find an interlocutor capable of negotiating.

3

No logré entender a mi interlocutor debido al ruido.

informal

I couldn't understand my interlocutor because of the noise.

4

El autor analiza la relación entre el emisor y su interlocutor.

academic

The author analyzes the relationship between the sender and his interlocutor.

よく使う組み合わせ

interlocutor válido valid interlocutor
buscar un interlocutor to look for an interlocutor
mi interlocutor habitual my usual interlocutor

よく使うフレーズ

ser un interlocutor válido

to be a legitimate negotiating partner

facilitar un interlocutor

to provide a contact person

よく混同される語

interlocutor vs oyente

An 'oyente' only listens, while an 'interlocutor' participates in the exchange of ideas.

interlocutor vs espectador

An 'espectador' watches an event without participating, whereas the 'interlocutor' is part of the dialogue.

文法パターン

ser un interlocutor [adjetivo] buscar un interlocutor para [verbo] el interlocutor de [persona/entidad]

How to Use It

📝

使い方のコツ

Interlocutor is a formal term. It is used primarily in professional, diplomatic, or academic settings. Avoid using it in casual conversations as it may sound overly stiff.


⚠️

よくある間違い

People often misuse it as a synonym for 'friend'. It is also sometimes confused with 'interviewer', but 'interlocutor' implies a more balanced, two-way conversation.

Tips

💡

Use for formal professional settings

Reserve this word for business meetings, debates, or academic writing. It elevates the tone of your speech significantly.

⚠️

Avoid in casual daily speech

Using this word with family or friends will make you sound robotic or overly pretentious. Stick to simpler terms in casual settings.

🌍

Diplomatic and political nuance

In Hispanic media, this is a key term in political news. It implies legitimacy and the capacity to negotiate.

📖

語源

Derived from the Latin 'interloqui', meaning to speak between. The suffix '-tor' indicates the person who performs the action.

🌍

文化的な背景

In Spanish-speaking political culture, 'interlocutor' is a common term used to describe parties in a negotiation, emphasizing the importance of dialogue in resolving conflicts.

🧠

覚え方のコツ

Think of 'inter' (between) + 'locutor' (speaker). It is someone who speaks between two people.

よくある質問

4 問

No es recomendable, ya que suena demasiado formal y distante. En contextos informales, es mejor decir 'la persona con la que hablo' o simplemente referirse al nombre del amigo.

Se utiliza en política para referirse a una persona o grupo que tiene la autoridad necesaria para negociar y tomar decisiones. Significa que es la persona adecuada para resolver un conflicto.

Sí, es un sustantivo masculino, pero puede ser femenino si se usa 'la interlocutora'. Se debe adaptar el artículo según el género de la persona.

No exactamente. Un entrevistador es alguien que hace preguntas, mientras que un interlocutor es cualquier persona en una conversación, independientemente de quién pregunte.

自分をテスト

fill blank

Completa la frase con la opción correcta.

El gobierno busca un ___ válido para negociar el acuerdo de paz.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: interlocutor

En un contexto de negociación, la persona que participa es un interlocutor.

multiple choice

Selecciona el contexto donde es más adecuado usar esta palabra.

¿En qué situación usarías 'interlocutor'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: En una reunión formal de negocios

Es un término formal y profesional.

sentence building

Ordena la frase correctamente.

mi / es / un / excelente / interlocutor / él

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Él es un excelente interlocutor.

Estructura correcta de sujeto, verbo y atributo.

🎉 スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!