medir
medir 30秒了解
- To determine physical size.
- To evaluate abstract concepts.
- To choose words carefully.
- To compete or show restraint.
Es absolutamente necesario medir la mesa del comedor antes de comprarla para la casa.
- Physical Dimensions
- Using specialized tools like a ruler, a tape measure, or a scale to find the exact mathematical size of a physical object.
Siempre debes medir tus palabras cuando hables con el director de la empresa.
- Figurative Measurement
- Carefully assessing non-physical attributes such as social impact, financial risk, or emotional response in a given situation.
El sastre profesional va a medir la tela de seda para confeccionar el traje nuevo.
- Professional Contexts
- Absolutely essential in scientific fields requiring exact technical specifications and rigorous quantitative data analysis.
Los estudiantes de secundaria aprenden a medir los ángulos agudos del triángulo isósceles.
El examen final sirve principalmente para medir tu nivel actual de fluidez en español.
Yo siempre mido los ingredientes antes de empezar a cocinar la cena.
- Preterite Tense
- Used to describe completed actions in the past, such as measuring a room yesterday or measuring a piece of fabric last week.
El carpintero midió la madera cuidadosamente antes de cortarla con la sierra.
- Subjunctive Mood
- Used to express doubt, desire, or hypothetical situations, such as requesting that someone else measure something for you.
Es importante que el arquitecto mida el terreno antes de iniciar la construcción.
Debemos medirnos en los gastos este mes para poder ahorrar dinero para las vacaciones.
- Reflexive Usage
- Utilizing the pronoun se to indicate self-restraint, moderation, or direct competition with another individual or entity.
El joven atleta está listo para medirse con los campeones mundiales en el torneo.
El contratista necesita medir la pared antes de instalar las nuevas ventanas de cristal.
- Construction Context
- Frequently used by builders, architects, and engineers to ensure accurate dimensions for structural projects.
La modista va a medir el largo del vestido para hacer los ajustes necesarios.
- Culinary Context
- Used constantly in recipes and kitchens to indicate the exact quantity of ingredients required for a dish.
Es fundamental medir la cantidad exacta de harina para que el pastel quede esponjoso.
La empresa utiliza un nuevo software para medir la productividad de todos los empleados.
- Academic Context
- Employed by educators and researchers to describe the assessment of knowledge or the quantification of scientific variables.
Los investigadores diseñaron un experimento complejo para medir los efectos del cambio climático.
Incorrecto: Yo medo la mesa. Correcto: Yo mido la mesa.
- Conjugation Error
- Forgetting the essential e-to-i stem change in the present tense, which is required for accurate grammatical expression.
Incorrecto: Voy a medir las manzanas en la balanza. Correcto: Voy a pesar las manzanas en la balanza.
- Vocabulary Confusion
- Using medir when pesar (to weigh) or contar (to count) would be the grammatically and contextually correct choice.
Incorrecto: Me voy a medir esta camisa en el probador. Correcto: Me voy a probar esta camisa en el probador.
- Prepositional Error
- Using the wrong preposition after the reflexive verb medirse, which completely changes or obscures the intended meaning of the sentence.
Incorrecto: Tienes que medirte de tus palabras. Correcto: Tienes que medir tus palabras.
El ingeniero necesita calcular la resistencia del puente antes de construirlo.
- Calcular
- To determine a mathematical value or quantity through computation or logical estimation rather than direct physical measurement.
El comité va a evaluar todas las propuestas antes de tomar una decisión final.
- Dimensionar
- To establish the physical dimensions of an object or to fully grasp the vast scale and importance of an abstract situation.
Es difícil dimensionar la gravedad de la crisis económica actual sin ver los datos completos.
Los científicos intentan cuantificar el nivel de contaminación en el río local.
- Calibrar
- To adjust a precise instrument for accuracy, or to carefully judge and assess a complex situation or emotional response.
El técnico debe calibrar la máquina todos los días para evitar errores de producción.
How Formal Is It?
""
""
""
难度评级
需要掌握的语法
按水平分级的例句
Yo mido la mesa con una regla.
I measure the table with a ruler.
Present tense, yo form (mido). Notice the e-to-i stem change.
Tú mides la ventana de la casa.
You measure the window of the house.
Present tense, tú form (mides).
El niño mide su altura en la pared.
The boy measures his height on the wall.
Present tense, él form (mide).
Nosotros medimos el cuarto grande.
We measure the large room.
Present tense, nosotros form (medimos). No stem change here.
Ellos miden la puerta de madera.
They measure the wooden door.
Present tense, ellos form (miden).
Necesito medir el sofá nuevo.
I need to measure the new sofa.
Infinitive form used after the conjugated verb 'necesito'.
¿Cuánto mide este libro rojo?
How much does this red book measure?
Intransitive use to ask for dimensions.
La cama mide dos metros.
The bed measures two meters.
Intransitive use stating the exact measurement.
Ayer, yo medí la cocina entera.
Yesterday, I measured the entire kitchen.
Preterite tense, yo form (medí). No stem change in yo form preterite.
El carpintero midió la madera.
The carpenter measured the wood.
Preterite tense, él form (midió). Notice the e-to-i stem change in the preterite.
Nosotros medimos el jardín ayer.
We measured the garden yesterday.
Preterite tense, nosotros form (medimos).
Ellos midieron la distancia al parque.
They measured the distance to the park.
Preterite tense, ellos form (midieron). Stem change applies.
Voy a medir la caja de cartón.
I am going to measure the cardboard box.
Ir a + infinitive structure for near future.
La piscina mide diez metros de largo.
The pool measures ten meters in length.
Using 'de largo' to specify length.
¿Mediste la tela para las cortinas?
Did you measure the fabric for the curtains?
Preterite tense, tú form (mediste).
El sastre tiene que medir tu cintura.
The tailor has to measure your waist.
Tener que + infinitive expressing obligation.
Debes medir tus palabras con el jefe.
You must measure your words with the boss.
Figurative use: 'medir las palabras' (to be tactful).
Es difícil medir el impacto del problema.
It is difficult to measure the impact of the problem.
Abstract use of medir (measuring impact).
Espero que el arquitecto mida bien el terreno.
I hope the architect measures the land well.
Present subjunctive, él form (mida), triggered by 'espero que'.
Me mido en los gastos este mes.
I am moderating my expenses this month.
Reflexive use 'medirse en' meaning to moderate oneself.
El profesor midió el progreso de los alumnos.
The teacher measured the students' progress.
Abstract measurement in an educational context.
No podemos medir el tiempo exacto.
We cannot measure the exact time.
Poder + infinitive with an abstract noun (tiempo).
Quiero que midas la temperatura del agua.
I want you to measure the water temperature.
Present subjunctive, tú form (midas), triggered by 'quiero que'.
Ellos se midieron en la competencia final.
They competed against each other in the final competition.
Reflexive 'medirse' meaning to compete against.
La empresa busca medir la productividad laboral.
The company seeks to measure labor productivity.
Professional context, measuring abstract business metrics.
Si midieras las consecuencias, no lo harías.
If you measured the consequences, you wouldn't do it.
Imperfect subjunctive (midieras) in a conditional 'si' clause.
El éxito no se mide solo por el dinero.
Success is not measured only by money.
Passive reflexive (se mide) expressing a general truth.
Se midieron con los mejores equipos de Europa.
They tested themselves against the best teams in Europe.
Reflexive 'medirse con' meaning to test one's skills against.
Es fundamental que midamos los riesgos financieros.
It is fundamental that we measure the financial risks.
Present subjunctive, nosotros form (midamos).
Han medido el nivel de contaminación atmosférica.
They have measured the level of atmospheric pollution.
Present perfect tense (han medido).
El político no midió el alcance de sus declaraciones.
The politician did not gauge the scope of his statements.
Figurative use meaning to gauge or anticipate.
Estábamos midiendo el terreno cuando empezó a llover.
We were measuring the land when it started to rain.
Past progressive (estábamos midiendo) interrupted by preterite.
La magnitud del desastre aún no ha sido medida.
The magnitude of the disaster has not yet been measured.
Passive voice in the present perfect (ha sido medida).
Es imperativo que se mida la eficacia del tratamiento.
It is imperative that the efficacy of the treatment be measured.
Impersonal passive with subjunctive (que se mida).
El autor mide sus palabras con precisión quirúrgica.
The author measures his words with surgical precision.
Advanced figurative expression for extreme eloquence.
No hay instrumento capaz de medir tal dolor.
There is no instrument capable of measuring such pain.
Poetic/literary use of measuring abstract emotion.
Si hubieran medido sus fuerzas, habrían ganado.
If they had gauged their strength, they would have won.
Pluperfect subjunctive (hubieran medido) in a past conditional clause.
El candidato se midió en un debate televisado.
The candidate tested his mettle in a televised debate.
Advanced use of reflexive 'medirse' for intellectual combat.
Las variables macroeconómicas fueron medidas exhaustivamente.
The macroeconomic variables were measured exhaustively.
Formal passive voice in the preterite (fueron medidas).
Aquel rey medía a todos por el mismo rasero.
That king judged everyone by the same standard.
Idiomatic expression 'medir por el mismo rasero'.
La inconmensurabilidad del universo desafía todo intento de medirlo.
The incommensurability of the universe defies every attempt to measure it.
Highly formal, philosophical context using the infinitive with a pronoun.
Su soberbia le impidió medirse ante la inminente catástrofe.
His arrogance prevented him from showing restraint in the face of the imminent catastrophe.
Complex psychological use of the reflexive 'medirse'.
La obra literaria se mide por su capacidad de trascender su época.
The literary work is measured by its capacity to transcend its era.
Passive reflexive used for abstract literary criticism.
Aun midiendo cada paso, el fracaso resultaba insoslayable.
Even measuring every step, failure proved unavoidable.
Gerund form (midiendo) used in a concessive clause.
Jamás consentiría que sus méritos fuesen medidos con tanta mezquindad.
He would never consent to his merits being measured with such pettiness.
Imperfect subjunctive in a passive construction (fuesen medidos).
El filósofo argumenta que medir el alma es una falacia ontológica.
The philosopher argues that measuring the soul is an ontological fallacy.
Academic discourse using the infinitive as a noun subject.
Se midieron las fuerzas en una contienda de proporciones épicas.
Strengths were tested in a contest of epic proportions.
Literary narrative style using the impersonal reflexive.
Que midan sus ambiciones, so pena de precipitar su propia ruina.
Let them temper their ambitions, under penalty of hastening their own ruin.
Subjunctive used as an indirect command with highly elevated vocabulary.
常见搭配
常用短语
medir las palabras
medirse con alguien
tomar medidas
hecho a medida
medir las consecuencias
medir el impacto
medirse en los gastos
medir el terreno
medir las fuerzas
a medida que
容易混淆的词
习语与表达
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
容易混淆
句型
如何使用
Medir is transitive when performing the action of measuring, but intransitive when stating a dimension.
- Saying 'medo' instead of 'mido' in the present tense.
- Using 'medir' instead of 'pesar' when talking about weight.
- Using 'medir' instead of 'probarse' when trying on clothes.
- Forgetting the stem change in the 3rd person preterite (saying 'medió' instead of 'midió').
- Using the wrong preposition with the reflexive form (saying 'medirse de' instead of 'medirse en').
小贴士
Stem Change Rule
Always remember the e-to-i stem change in the present tense. It is mido, mides, mide, miden. The only exceptions are nosotros (medimos) and vosotros (medís).
Tools of the Trade
Learn the vocabulary for measuring tools alongside the verb. La regla is ruler, and la cinta métrica is tape measure. This makes your sentences much more descriptive.
Figurative Speech
Use 'medir las palabras' to impress native speakers. It shows a deep understanding of Spanish idioms. It means to think carefully before speaking.
Don't Use for Weight
Never use medir when talking about how heavy something is. Always use the verb pesar for weight. Medir is for length, height, and volume.
Preterite Irregularity
Pay special attention to the 3rd person preterite forms. It is midió and midieron. Many students forget this specific past tense stem change.
Business Spanish
In a corporate setting, use medir to talk about metrics. Medir el rendimiento means to measure performance. It is essential business vocabulary.
Reflexive Meaning
When you see 'medirse', look at the preposition. 'Medirse en' means to moderate oneself. 'Medirse con' means to compete against someone.
Clothing Context
Remember the difference between a tailor and a customer. The tailor 'mide' (measures) you. You 'te pruebas' (try on) the clothes.
Clear Vowels
Pronounce the 'i' in mido very clearly. It should sound like the 'ee' in the English word 'see'. Do not let it sound like an 'e'.
Academic Alternatives
In formal writing, consider using synonyms like evaluar or cuantificar instead of medir. This elevates the register of your academic essays.
记住它
记忆技巧
To MEASURE the DEER, you must MEDIR it.
词源
文化背景
Using 'medir' figuratively (e.g., medir las consecuencias) elevates the formality of your speech.
In some regions, 'medir' is colloquially used to mean 'to hit' or 'to strike', though this is rare and highly slang-dependent.
在生活中练习
真实语境
对话开场白
"¿Alguna vez has tenido que medir una habitación para comprar muebles?"
"¿Crees que es importante medir tus palabras cuando estás enojado?"
"¿Cómo miden el éxito en tu empresa o escuela?"
"¿Te gusta cocinar con recetas que requieren medir todo exactamente?"
"¿Con quién te gustaría medirte en una competencia deportiva?"
日记主题
Describe una vez que no mediste las consecuencias de tus acciones.
Escribe sobre la importancia de medir el progreso personal.
Narra una experiencia donde tuviste que medir algo con mucha precisión.
¿Qué significa para ti la frase 'el éxito no se mide con dinero'?
Explica cómo medirías la felicidad en una sociedad.
常见问题
10 个问题No, the verb medir is an irregular verb in Spanish. It is an e-to-i stem-changing verb. This means the 'e' in the stem changes to an 'i' in many conjugated forms. For example, in the present tense, 'yo' becomes 'mido', not 'medo'. You must memorize these irregular forms to use the verb correctly.
No, this is a very common mistake for English speakers. In Spanish, you do not use medir to say you are trying on clothes. Instead, you must use the reflexive verb 'probarse'. For example, 'Me pruebo la camisa' means 'I try on the shirt'. A tailor might 'medir' (measure) you, but you 'probar' (try on) the clothes.
Medir is used to determine dimensions like length, height, volume, or area. Pesar is strictly used to determine weight or mass. If you use a ruler, you use medir. If you use a scale, you use pesar. Confusing the two is a common error for beginners.
To state the dimensions of an object, you use medir as an intransitive verb without a direct object. You simply say 'Mide cinco metros'. You do not need any prepositions between the verb and the measurement. This is a very direct and common sentence structure.
'Medir las palabras' is a very common figurative expression in Spanish. It literally translates to 'measuring the words'. Figuratively, it means to choose your words very carefully, to be tactful, or to think before you speak. It is often used as advice in delicate social situations.
Yes, the preterite tense of medir does have a stem change, but only in the third-person singular and plural forms. The 'yo' form is 'medí' and the 'tú' form is 'mediste' (no change). However, the 'él/ella/usted' form is 'midió' and the 'ellos/ellas/ustedes' form is 'midieron'.
The reflexive form 'medirse' has two primary meanings. First, it can mean to moderate oneself or exercise self-restraint, often used with the preposition 'en' (e.g., medirse en la comida). Second, it can mean to compete against someone or test one's skills, often used with the preposition 'con' (e.g., medirse con el campeón).
Yes, medir is extremely common in business and professional contexts. It is used to talk about evaluating performance, quantifying data, or assessing impact. Phrases like 'medir la productividad' (measure productivity) or 'medir los resultados' (measure results) are standard corporate vocabulary.
The most common noun form derived from the verb medir is 'la medida', which means 'the measurement' or 'the measure' (as in taking action). Another related noun is 'la medición', which refers specifically to the act or process of measuring something.
Yes, the present subjunctive mood of the verb medir features the e-to-i stem change in every single form. The conjugations are mida, midas, mida, midamos, midáis, and midan. This consistency makes the subjunctive forms slightly easier to remember once you know the rule.
自我测试 150 个问题
/ 150 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'medir' is essential for physical measurements, but its figurative uses—like measuring words or competing—are equally important for fluency.
- To determine physical size.
- To evaluate abstract concepts.
- To choose words carefully.
- To compete or show restraint.
Stem Change Rule
Always remember the e-to-i stem change in the present tense. It is mido, mides, mide, miden. The only exceptions are nosotros (medimos) and vosotros (medís).
Tools of the Trade
Learn the vocabulary for measuring tools alongside the verb. La regla is ruler, and la cinta métrica is tape measure. This makes your sentences much more descriptive.
Figurative Speech
Use 'medir las palabras' to impress native speakers. It shows a deep understanding of Spanish idioms. It means to think carefully before speaking.
Don't Use for Weight
Never use medir when talking about how heavy something is. Always use the verb pesar for weight. Medir is for length, height, and volume.
例句
Necesito medir la mesa antes de comprar el mantel.
相关内容
这个词在其他语言中
更多general词汇
a causa de
A2意思是“因为”或“由于”。它后面接名词,用来解释原因。
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1To what place or destination?
a lo mejor
A2也许,可能。'a lo mejor' 在西班牙语口语中非常常用。
a menos que
B1除非. 除非他来,否则我不会去。 (I won't go unless he comes.)
a no ser que
B2Unless; should it not be that.
a pesar de
B1In spite of; despite.
a_pesar_de
B2In spite of; notwithstanding; despite.
a propósito
B2By the way, on purpose; incidentally; or intentionally.
a raíz de
B2As a result of; following directly from.