At the A1 level, you don't need to use the word 'prolongar' yet, but you can understand it as 'más tiempo' (more time). Imagine you are playing a game and you want to play for 5 more minutes. That is the basic idea. In Spanish, beginners usually say 'un poco más' or 'más tiempo.' 'Prolongar' is just a fancy way to say that. If you see this word, think of a clock or a line getting longer. For example, 'prolongar las vacaciones' means making your vacation last more days. It is a good word to recognize when you read signs at a hotel or a train station about schedules. Even if you don't use it, knowing it helps you sound more advanced later on. Just remember: prolongar = to make longer.
At the A2 level, you are starting to talk about your plans and daily life in more detail. You might know verbs like 'empezar' (to start) and 'terminar' (to finish). 'Prolongar' fits in the middle—it is what you do when you don't want something to finish yet. You might hear it in simple sentences like 'Queremos prolongar el viaje' (We want to extend the trip). You can use it when talking about staying longer at a friend's house or a party. It is slightly more formal than 'quedarse más tiempo,' but it is very useful for writing simple emails. If you are asking for more time to finish a homework assignment, you are asking to 'prolongar el tiempo.' It is a regular verb, so it is easy to conjugate in the present tense: yo prolongo, tú prolongas, etc.
B1 is the level where 'prolongar' becomes a key part of your vocabulary. At this stage, you are expected to handle professional and social situations with more precision. You should use 'prolongar' instead of 'hacer más largo' when talking about meetings, contracts, or events. It shows that you understand the difference between physical length and temporal duration. You will use it in the reflexive form 'se prolongó' to describe how a situation lasted longer than you thought, like a traffic jam or a conversation. This is also the level where you learn the preterite 'prolongué,' noticing the spelling change. You will find this word very helpful for discussing health (prolongar la vida), work (prolongar la jornada), and travel (prolongar la estancia). It makes your Spanish sound more natural and less like a translation from English.
At the B2 level, you should use 'prolongar' with confidence in various registers. You understand that it is the preferred term in formal writing, journalism, and technical contexts. You can distinguish it from 'extender' (surface/scope) and 'alargar' (physical/informal). You might use it in debates to talk about 'prolongar el debate' or in essays to discuss how certain social trends 'se prolongan' over decades. You are also familiar with the noun 'prolongación' and can use it in complex sentences like 'La prolongación del conflicto ha causado muchos problemas.' You should be able to use it in all tenses, including the subjunctive ('Espero que no prolonguen la reunión') and the conditional. You understand the nuance it brings to descriptions, such as 'una agonía prolongada,' which sounds more literary than just saying 'una agonía larga.'
For C1 learners, 'prolongar' is a tool for stylistic precision. You use it to create specific effects in your writing and speech. You might use it in a metaphorical sense, such as 'prolongar el legado de un autor' or 'prolongar una tradición.' You are aware of its use in specific fields like geometry (prolongar una recta) or medicine (prolongar la agonía vs. prolongar la vida). You can use it to describe subtle changes in atmosphere, like 'las sombras se prolongaban sobre el asfalto.' At this level, you also know synonyms like 'dilatar' or 'perpetuar' and choose 'prolongar' specifically when you want to emphasize the continuity of a state or line. Your use of the verb is effortless, and you can handle its reflexive and passive forms in complex, nested sentences without hesitation.
At the C2 level, 'prolongar' is part of a vast repertoire of verbs that you use with native-like intuition. You recognize its use in classical literature and high-level academic discourse. You might analyze how a poet uses the verb to describe the 'prolongación del alma' or how a politician uses it to justify 'prolongar las medidas de austeridad.' You understand the historical roots of the word (from Latin 'prolongare') and how it relates to other words in the 'longus' family. You can use it in highly technical legal or scientific contexts with perfect accuracy. For you, 'prolongar' is not just a word for 'extending'; it is a way to express the persistence of existence, the stretching of dimensions, and the formal management of time. You can play with its nuances to convey irony, urgency, or poetic beauty.

prolongar 30秒了解

  • A B1-level verb meaning to extend in time or space.
  • Commonly used for meetings, contracts, vacations, and lines.
  • More formal than 'alargar' and different from 'extender' (surface).
  • Spelling change in the preterite: 'prolongué'.

The Spanish verb prolongar is an essential term for intermediate learners (CEFR B1) because it bridges the gap between basic descriptions of time and more sophisticated, formal communication. At its core, prolongar means to make something last longer than originally expected or planned, or to extend the physical reach of an object or line. While in English we might simply say 'to make longer' or 'to extend,' prolongar carries a nuance of continuity and duration that is often found in professional, medical, and academic settings.

Temporal Extension
This is the most frequent usage. It refers to lengthening the duration of an event, a state, or a period of time. For example, 'prolongar una reunión' (to extend a meeting) or 'prolongar la vida' (to prolong life). It implies that there was an initial endpoint that has now been pushed further into the future.
Spatial Extension
In a physical sense, it describes the continuation of a line, a path, or a structural element. If a street continues past a certain intersection, you might say 'la calle se prolonga hasta el río.' In geometry or architecture, it refers to the projection of a shape or line into space.

Debido al éxito de la obra, el teatro decidió prolongar las funciones por dos semanas más.

Understanding when to use prolongar versus its synonyms like alargar or extender is key. Prolongar is generally more formal. You would use alargar for something physical like making a pair of trousers longer or 'alargar el paso' (to quicken/lengthen one's stride). You use extender for surface areas, like spreading a map or extending an invitation. Prolongar focuses on the 'continuation' of something that is already in progress. It is the preferred word in news reports, medical diagnoses, and legal documents. For instance, a judge might prolongar a sentence, or a doctor might prolongar a treatment plan.

No queremos prolongar innecesariamente el sufrimiento de los pacientes.

Figurative Usage
It can also be used figuratively to describe the persistence of an influence or a legacy. A father might see his values 'prolongarse' in his children. Here, it suggests a spiritual or conceptual continuation across generations.

In summary, use prolongar when you are talking about time duration, geometric lines, or the continuation of a state that was meant to end. It is a word that suggests intentionality or a natural flow beyond a limit. It is frequently found in the reflexive form prolongarse when the subject itself is what is extending (e.g., 'La agonía se prolongó durante horas'). This versatility makes it a powerhouse verb for any student aiming for fluency.

Es posible prolongar la estancia en el hotel si hay habitaciones disponibles.

La línea del horizonte parece prolongarse infinitamente sobre el mar.

Using prolongar correctly requires an understanding of its transitivity and its reflexive forms. As a transitive verb, it takes a direct object—the thing being lengthened. As a reflexive verb (prolongarse), it indicates that the subject itself is extending in time or space. This section explores the grammatical patterns and common contexts that will help you master its application in daily and formal Spanish.

The Transitive Pattern: Prolongar + Noun
In this structure, someone or something causes the extension. The most common nouns following the verb are: la reunión, el viaje, la estancia, el contrato, la vida, el plazo. Example: 'La empresa decidió prolongar el contrato de los empleados temporales' (The company decided to extend the contract of the temporary employees).

El árbitro decidió prolongar el partido cinco minutos más por las interrupciones.

When dealing with spatial contexts, the transitive use is slightly less common but equally valid, especially in technical fields. 'El arquitecto quiere prolongar el pasillo para conectar las dos alas del edificio' (The architect wants to extend the hallway to connect the two wings of the building). Notice how the focus is on the action of lengthening a physical structure.

The Reflexive Pattern: Prolongarse + Adverbial Phrase
This is used when an event lasts longer than expected without necessarily specifying who is doing the extending. It is very common with time markers like 'durante', 'hasta', or 'más de lo previsto'. Example: 'La sequía se prolongó durante todo el verano' (The drought lasted/prolonged itself throughout the summer).

La discusión se prolongó hasta altas horas de la madrugada sin llegar a un acuerdo.

In the context of geography or vision, the reflexive form is essential. 'La cordillera se prolonga hacia el sur' (The mountain range extends toward the south). Here, prolongarse describes the natural continuation of a geographic feature. It gives a sense of movement and directionality to static objects.

Common Prepositional Usage
Often used with 'por' to indicate the duration of the extension: 'Prolongar la visita por tres días'. Also used with 'hasta' to indicate the new endpoint: 'Prolongar el plazo hasta el lunes'.

Si decides prolongar tu estancia, por favor avísanos con antelación.

Finally, consider the passive voice, which is frequent in journalistic Spanish: 'La detención fue prolongada por orden del juez.' This emphasizes the official nature of the extension. Whether you are talking about a vacation that you don't want to end or a legal deadline that needs pushing, prolongar provides the linguistic precision needed to convey the idea of 'more time' or 'more space' with professional elegance.

No es saludable prolongar el estado de estrés por mucho tiempo.

El eco de su voz se prolongó por todo el valle vacío.

The word prolongar is far from being a dusty dictionary term; it is a living part of the Spanish language, appearing in specific domains where precision regarding time and continuity is paramount. If you listen to Spanish-language media or engage in professional environments, you will encounter this verb frequently. Understanding these contexts will help you recognize its 'flavor' and use it more naturally.

Media and Journalism
In news broadcasts, prolongar is the standard verb for reporting on events that last longer than expected. You will hear it in coverage of strikes ('la huelga se prolonga'), negotiations ('se prolongan las conversaciones de paz'), or weather events ('el temporal se prolongará hasta el fin de semana'). It sounds objective and authoritative.

El gobierno ha decidido prolongar el estado de emergencia debido a las inundaciones.

In the world of sports, particularly football (soccer), the word is used in two ways. First, 'tiempo de prolongación' is the term for 'stoppage time' or 'added time' at the end of a half. Second, commentators often use it to describe a play: 'el delantero prolongó el balón de cabeza' (the striker flicked the ball on with his head), meaning he extended the ball's trajectory to a teammate.

Medical and Scientific Contexts
This is perhaps where the word carries the most weight. Doctors talk about 'prolongar la vida' (prolonging life) or 'prolongar el tratamiento' (extending treatment). It is often linked to discussions of ethics and health care. In science, it might describe the duration of a chemical reaction or the life of a star.

Nuevos descubrimientos podrían prolongar la juventud de las células humanas.

In the business and administrative world, you will see it in emails and documents. If a deadline for an application is moved back, the announcement will say 'se ha decidido prolongar el plazo de inscripción.' If you are staying at a hotel and want to stay another night, you ask to 'prolongar mi estancia.' It is polite and clear, avoiding the potential ambiguity of more casual verbs.

Legal and Formal Proceedings
Lawyers use this term when discussing the extension of a trial, a sentence, or a contract's validity. 'Prolongar la detención preventiva' is a common legal phrase. It implies a formal decision made by an authority.

El juez no encontró motivos para prolongar el arresto del sospechoso.

By paying attention to these specific areas—news, sports, medicine, business, and law—you will start to see prolongar as a precise tool for describing the continuation of time and space. It is a word that signals you have moved beyond the basics and are capable of handling nuanced, adult conversations in Spanish.

Las sombras se prolongan al atardecer, cubriendo el jardín de misterio.

¿Podemos prolongar el contrato de alquiler por un año más?

While prolongar is a straightforward verb in many ways, English speakers often stumble when choosing between it and several close synonyms. Because English uses 'extend' or 'lengthen' for almost everything, the specific boundaries of prolongar can be tricky to navigate. Here are the most common pitfalls and how to avoid them.

Mistake 1: Prolongar vs. Alargar
This is the most frequent error. Alargar is more informal and often refers to making a physical object longer (like sleeves) or increasing speed/distance (alargar el paso). While they overlap in time ('alargar la reunión'), prolongar is much more formal and usually implies that something is being kept alive or kept going. You wouldn't 'prolongar' your pants, but you would 'prolongar' a peace treaty.

Incorrecto: Necesito prolongar estos pantalones. (Use 'alargar').

Mistake 2: Prolongar vs. Extender
Extender usually refers to surface area or spreading things out. You 'extender' a tablecloth or 'extender' knowledge. Use prolongar when the focus is on a line or a duration. If you say 'extender el plazo,' it's acceptable, but 'prolongar el plazo' sounds more like you are stretching the existing time rather than just widening a window of opportunity.

Correcto: Vamos a prolongar el debate una hora más.

Another common mistake is confusing prolongar with posponer (to postpone) or retrasar (to delay). Prolongar means the thing has already started and you want it to last longer. Posponer means you are moving the start time to a later date. If you say 'prolongamos la cita,' you mean the meeting is lasting longer. If you mean 'we moved the meeting to Friday,' you must use 'posponemos'.

Mistake 3: Orthographic Errors in Conjugation
As mentioned in the grammar section, the preterite 'yo' form requires a spelling change. Writing 'prolongé' (I prolonged) as 'prolonge' is a common mistake. Without the 'u', the 'g' would sound like an 'h' (pro-lon-HE), which is incorrect. Always remember: -gar verbs change to -gué.

Correcto: Prolongué mis vacaciones porque me encantó el lugar.

Finally, be careful with the reflexive pronoun. If the meeting is lasting a long time on its own, use se prolonga. If you are the one making it last longer, use prolongo. Forgetting the 'se' in 'La huelga prolongó' would imply the strike extended something else, which makes no sense. It should be 'La huelga se prolongó'.

Incorrecto: La película prolongó demasiado. (Use 'se prolongó').

No debes prolongar la agonía; toma una decisión ya.

Spanish is rich with verbs that describe the act of making things longer, larger, or more enduring. While prolongar is your 'go-to' for duration and lines, knowing its alternatives will help you fine-tune your meaning and avoid repetition. Here is a comparison of the most common synonyms and related terms.

Alargar vs. Prolongar
Alargar: More common in everyday speech. Focuses on physical length (sleeves, hair) or making a process take longer in a potentially negative or tedious way. Prolongar: More formal. Focuses on continuity, often in a neutral or positive context (prolonging life, prolonging success). Use alargar when talking about physical objects; use prolongar for time and abstract concepts.
Extender vs. Prolongar
Extender: Relates to area, scope, or spreading. You extend a hand, extend a territory, or extend an invitation. Prolongar: Relates to a 1D line or a 1D timeline. You prolong a conversation (time) or a straight line (geometry). If you 'extender' a contract, you might be adding more terms; if you 'prolongar' it, you are just making it valid for more time.

Podemos extender el mapa sobre la mesa, pero vamos a prolongar el viaje dos días más.

Dilatar vs. Prolongar
Dilatar: In a physical sense, it means to expand (like pupils in the dark). In a temporal sense (common in Latin America), it means to delay or take too long. Prolongar: Does not mean 'to delay the start,' but 'to lengthen the duration.' Use dilatar for physical expansion; use prolongar for duration.

Other useful alternatives include continuar (to continue), which is simpler and focuses on the fact that something hasn't stopped, and perpetuar (to perpetuate), which is a much stronger word meaning to make something last forever, usually a memory, a name, or a system.

Renovar vs. Prolongar
Renovar: To make something new or to start a new period of validity (renovating a passport). Prolongar: To make the current period last longer without necessarily 'starting over.' If you prolong a subscription, you are just pushing the end date. If you renew it, you might be getting a new card or starting a whole new cycle.

Es mejor renovar el carné que prolongar un permiso temporal.

By mastering these distinctions, you will avoid the 'one-word-fits-all' trap that many learners fall into. You will be able to choose prolongar when you want to emphasize the elegant, continuous extension of time or space, and switch to alargar, extender, or prorrogar when the situation calls for a different kind of 'more'.

El camino se prolonga a través del bosque denso.

Intentaron prolongar el silencio para no romper el encanto del momento.

How Formal Is It?

趣味小知识

The word has remained almost identical in form and meaning for over 2,000 years, showing how fundamental the concept of extending time and space is to human communication.

发音指南

UK /pɾolonˈɡaɾ/
US /pɾolonˈɡaɾ/
Last syllable (oxytone/aguda).
押韵词
llegar estar hablar mirar lugar mar pensar andar
常见错误
  • Pronouncing the 'g' as an 'h' (pro-lon-har)
  • Aspirating the 'p' like in English 'pot'.
  • Using an English 'r' sound.

难度评级

阅读 3/5

Common in news and books, easy to recognize if you know 'long'.

写作 4/5

Requires knowing the preterite spelling change and reflexive nuances.

口语 4/5

The trilled 'r' and hard 'g' can be a challenge for some.

听力 3/5

Clearly pronounced, though the 'g' can be soft in fast speech.

接下来学什么

前置知识

largo tiempo esperar hacer más

接下来学习

prorrogar dilatar extender posponer retrasar

高级

perpetuar eternizar incrementar acrecentar

需要掌握的语法

Spelling changes in -gar verbs

Yo prolongué (not prolonge).

Reflexive verbs for unplanned duration

La huelga se prolongó (it lasted longer).

Direct object pronouns with transitive verbs

El contrato es corto, pero vamos a prolongarlo.

Prepositions of time: 'por' vs 'durante'

Prolongar el viaje por una semana / se prolongó durante la noche.

Infinitive as a subject

Prolongar el conflicto es un error.

按水平分级的例句

1

Quiero prolongar mis vacaciones un día.

I want to extend my vacation one day.

Present indicative, 1st person singular.

2

¿Podemos prolongar el juego?

Can we extend the game?

Infinitive after 'podemos'.

3

Ellos prolongan la fiesta hasta la noche.

They extend the party until night.

Present indicative, 3rd person plural.

4

El camino se prolonga mucho.

The road extends a lot.

Reflexive form.

5

No quiero prolongar la espera.

I don't want to prolong the wait.

Infinitive after 'quiero'.

6

La clase se prolonga diez minutos.

The class extends ten minutes.

Reflexive present.

7

Ella prolonga su estancia en Madrid.

She extends her stay in Madrid.

Present indicative.

8

¿Vas a prolongar el contrato?

Are you going to extend the contract?

Future with 'ir a'.

1

Decidimos prolongar el viaje por una semana.

We decided to extend the trip for a week.

Preterite tense.

2

El médico dice que debe prolongar el descanso.

The doctor says you must prolong the rest.

Infinitive after 'debe'.

3

La película se prolongó más de dos horas.

The movie lasted more than two hours.

Reflexive preterite.

4

¿Por qué quieres prolongar la reunión?

Why do you want to prolong the meeting?

Interrogative sentence.

5

El buen tiempo se prolonga este mes.

The good weather is extending this month.

Reflexive present.

6

No podemos prolongar más el plazo.

We cannot extend the deadline any longer.

Negative sentence with 'poder'.

7

El autor decidió prolongar la historia.

The author decided to extend the story.

Preterite of 'decidir'.

8

La sombra del árbol se prolonga en el suelo.

The tree's shadow extends on the ground.

Spatial extension.

1

Si prolongas tu estancia, tendrás un descuento.

If you extend your stay, you will have a discount.

Conditional 'si' clause.

2

El debate se prolongó innecesariamente.

The debate was prolonged unnecessarily.

Reflexive preterite with adverb.

3

Es necesario prolongar el tratamiento médico.

It is necessary to prolong the medical treatment.

Impersonal expression 'es necesario'.

4

Prolongué la llamada porque era importante.

I prolonged the call because it was important.

Preterite with spelling change 'gu'.

5

La huelga se prolongará hasta el lunes.

The strike will be prolonged until Monday.

Future reflexive.

6

No deberías prolongar el sufrimiento del animal.

You shouldn't prolong the animal's suffering.

Conditional 'deberías'.

7

La calle se prolonga hasta el centro histórico.

The street extends to the historic center.

Reflexive present, spatial context.

8

Querían prolongar el contrato de alquiler.

They wanted to extend the rental contract.

Imperfect tense.

1

El gobierno busca prolongar la vida útil de las centrales.

The government seeks to extend the useful life of the plants.

Transitive use with abstract noun.

2

La agonía del imperio se prolongó durante décadas.

The agony of the empire lasted for decades.

Reflexive preterite, historical context.

3

No conviene prolongar esta situación de incertidumbre.

It is not advisable to prolong this situation of uncertainty.

Impersonal 'no conviene'.

4

La línea se prolonga hacia el infinito en el cuadro.

The line extends toward infinity in the painting.

Artistic/spatial context.

5

Si no hubieran prolongado la reunión, habríamos llegado.

If they hadn't prolonged the meeting, we would have arrived.

Past perfect subjunctive.

6

El fiscal pidió prolongar la detención del sospechoso.

The prosecutor asked to extend the suspect's detention.

Legal context.

7

Su influencia se prolonga incluso después de su muerte.

His influence extends even after his death.

Figurative reflexive use.

8

Decidieron prolongar el estado de alarma un mes más.

They decided to extend the state of alarm for one more month.

Formal political context.

1

La arquitectura gótica tiende a prolongar las líneas verticales.

Gothic architecture tends to extend vertical lines.

Technical architectural context.

2

Se recomienda no prolongar la exposición al sol.

It is recommended not to prolong sun exposure.

Passive 'se' with infinitive.

3

La melodía se prolonga en un eco melancólico.

The melody lingers in a melancholy echo.

Poetic/auditory context.

4

Prolongar el conflicto solo traerá más miseria.

Prolonging the conflict will only bring more misery.

Infinitive as subject.

5

El sabio logró prolongar su sabiduría a través de sus libros.

The wise man managed to extend his wisdom through his books.

Metaphorical extension.

6

La llanura se prolonga hasta donde alcanza la vista.

The plain extends as far as the eye can see.

Idiomatic spatial expression.

7

No pretendo prolongar mi discurso más de lo necesario.

I do not intend to prolong my speech more than necessary.

Formal presentation context.

8

La investigación se prolongó debido a la falta de pruebas.

The investigation was prolonged due to lack of evidence.

Reflexive preterite with cause.

1

La ontología busca prolongar el ser más allá de la materia.

Ontology seeks to extend being beyond matter.

Philosophical context.

2

La dialéctica permite prolongar el razonamiento lógico.

Dialectics allows for the extension of logical reasoning.

Academic/logical context.

3

Resulta fútil intentar prolongar artificialmente la juventud.

It is futile to try to artificially prolong youth.

Sophisticated vocabulary ('fútil').

4

El tejido urbano se prolonga de forma desordenada.

The urban fabric extends in a disorderly fashion.

Sociological/urban planning context.

5

Su silencio no hacía sino prolongar la tensión en la sala.

His silence did nothing but prolong the tension in the room.

Complex 'no hacía sino' structure.

6

La estela del barco se prolongaba en el agua cristalina.

The boat's wake extended in the crystalline water.

Descriptive/literary context.

7

Es imperativo no prolongar la agonía de las instituciones.

It is imperative not to prolong the agony of the institutions.

Political/institutional metaphor.

8

La sombra del pasado se prolonga sobre el presente.

The shadow of the past extends over the present.

Temporal/metaphorical extension.

常见搭配

prolongar la estancia
prolongar la vida
prolongar el plazo
prolongar la reunión
prolongar el contrato
prolongar la agonía
prolongar una línea
prolongar el éxito
prolongar el silencio
prolongar la jornada

常用短语

prolongar por tiempo indefinido

— To extend something without a set end date.

La huelga se prolongará por tiempo indefinido.

prolongar el debate

— To keep a discussion going longer.

El presidente decidió prolongar el debate parlamentario.

prolongar la mirada

— To keep looking at someone or something for a long time.

Prolongó la mirada hacia el horizonte.

prolongar la juventud

— To stay young for a longer period.

Hay cremas que prometen prolongar la juventud.

prolongar la sombra

— To make a shadow longer (usually due to the sun's position).

El atardecer suele prolongar la sombra de los edificios.

prolongar el suspenso

— To delay the revelation of something to create tension.

El director quiso prolongar el suspenso hasta el final.

prolongar la visita

— To stay at someone's house or a place longer than planned.

Me invitaron a prolongar la visita un par de días.

prolongar el efecto

— To make the result of something last longer.

Este barniz ayuda a prolongar el efecto del brillo.

prolongar la conversación

— To keep talking past the expected end.

Intentó prolongar la conversación para no irse.

prolongar el camino

— To take a longer route or continue a path.

Decidieron prolongar el camino por el bosque.

容易混淆的词

prolongar vs posponer

Posponer is to delay the start; prolongar is to extend the duration.

prolongar vs extender

Extender is for area/scope; prolongar is for lines/time.

prolongar vs alargar

Alargar is more physical and informal; prolongar is more formal and temporal.

习语与表达

"prolongar la agonía"

— To delay a painful but inevitable end.

Cortar la relación ahora es mejor que prolongar la agonía.

common
"prolongar el brazo"

— To use a tool as an extension of one's reach (metaphorical).

La tecnología es como prolongar el brazo humano.

academic
"prolongar la sobremesa"

— To stay at the table talking long after a meal.

En España es común prolongar la sobremesa durante horas.

cultural
"prolongar el pescuezo"

— To crane one's neck to see better (informal).

Tuvo que prolongar el pescuezo para ver el desfile.

informal
"prolongar la mano"

— To reach out, often to help or connect.

Prolongó la mano para saludar al embajador.

formal
"prolongar el eco"

— To make a legacy or sound last.

Sus obras prolongan el eco de su genialidad.

literary
"prolongar la cuerda"

— To give someone more rope/slack (metaphorical).

Le prolongaron la cuerda para ver si cometía un error.

informal
"prolongar el cuento"

— To make a story longer than it needs to be.

No prolongues más el cuento y ve al grano.

informal
"prolongar la vida útil"

— To extend the time a machine or object works.

El mantenimiento es clave para prolongar la vida útil del motor.

technical
"prolongar el paso"

— To take longer strides to walk faster.

Tuvo que prolongar el paso para no perder el tren.

neutral

容易混淆

prolongar vs alargar

Both mean 'to lengthen'.

Alargar is for physical things (pants, hair) and informal time. Prolongar is formal and mostly temporal or geometric.

Alargar la falda vs. Prolongar la vida.

prolongar vs extender

Both mean 'to extend'.

Extender is about area, surface, or spreading. Prolongar is about a 1D line or timeline.

Extender una manta vs. Prolongar una línea.

prolongar vs prorrogar

Both are used for time extensions.

Prorrogar is strictly legal/administrative for deadlines and contracts.

Prorrogar un pasaporte vs. Prolongar una charla.

prolongar vs dilatar

In some regions, dilatar means to take a long time.

Dilatar usually means physical expansion (pupils). Prolongar means duration.

Dilatar los ojos vs. Prolongar el silencio.

prolongar vs retrasar

Both involve time.

Retrasar means to make something late or delay it. Prolongar means to make it last longer.

Retrasar la salida vs. Prolongar la estancia.

句型

A1

Quiero prolongar [noun].

Quiero prolongar mi viaje.

A2

[Event] se prolongó [time].

La fiesta se prolongó dos horas.

B1

Es necesario prolongar [noun].

Es necesario prolongar el tratamiento.

B1

Si [present], voy a prolongar...

Si me gusta el hotel, voy a prolongar mi estancia.

B2

Se decidió prolongar [noun] por [reason].

Se decidió prolongar el contrato por su buen desempeño.

B2

No conviene prolongar [abstract noun].

No conviene prolongar la incertidumbre.

C1

La [noun] se prolonga hasta [place].

La avenida se prolonga hasta el puerto.

C2

[Subject] no hace sino prolongar [noun].

Su actitud no hace sino prolongar el conflicto.

词族

名词

prolongación (extension)
prolongador (extender/extension cord)

动词

prolongar (to prolong)

形容词

prolongado (prolonged/long)
prolongable (extendable)

相关

longitud
largo
alargar
longevidad
longitudinal

如何使用

frequency

Common in formal and professional Spanish; medium frequency in daily speech.

常见错误
  • Yo prolonge la reunión. Yo prolongué la reunión.

    Verbs ending in -gar change 'g' to 'gu' before 'e' in the preterite 'yo' form.

  • Necesito prolongar mis pantalones. Necesito alargar mis pantalones.

    'Prolongar' is for time or lines; 'alargar' is for physical objects like clothing.

  • La huelga prolongó tres días. La huelga se prolongó tres días.

    If the event itself is the subject, you must use the reflexive 'se'.

  • Vamos a prolongar la fecha de inicio. Vamos a posponer la fecha de inicio.

    'Prolongar' means to make it last longer; 'posponer' means to delay the start.

  • Prolongar una alfombra. Extender una alfombra.

    'Prolongar' is 1D (line); 'extender' is 2D (surface/area).

小贴士

The 'gu' Rule

Always remember the 'u' in 'prolongué'. This applies to all verbs ending in -gar (llegué, pagué, jugué).

Formal vs. Informal

If you are writing an essay or a formal email, choose 'prolongar'. If you are talking to a friend about your hair, choose 'alargar'.

Medical Use

In medical contexts, 'prolongar la vida' is the standard phrase. Using 'alargar' here would sound slightly less professional.

Stoppage Time

Impress your Spanish friends by calling the end of a football match 'el tiempo de prolongación' instead of just 'el final'.

Avoid Repetition

If you've already used 'continuar', switch to 'prolongar' to show a higher level of Spanish proficiency.

Sobremesa

Use 'prolongar la sobremesa' to describe the Spanish habit of talking after lunch. It's a very native expression.

Pro-Long

Just think of 'Pro' (forward) and 'Long' (length). It's a direct cognate for 'prolong' in English.

Geometry

If you are studying math or architecture in Spanish, 'prolongar' is the verb for extending a line segment.

News Keywords

When you hear 'se prolonga' on the news, it usually means something bad (a strike, a storm, a war) is lasting longer than it should.

Agonía

'No prolongues la agonía' is a great phrase to use when someone is taking too long to give you bad news.

记住它

记忆技巧

Think of 'PRO-LONG-AR'. 'PRO' (forward) + 'LONG' (long). You are pushing the length forward in time or space.

视觉联想

Imagine a rubber band being pulled slowly. That slow, continuous stretching is 'prolongar'.

Word Web

tiempo espacio línea reunión vida contrato estancia agonía

挑战

Try to use 'prolongar' in three different contexts today: one about time (a meeting), one about space (a line), and one about a contract or plan.

词源

From the Latin verb 'prolongare'.

原始含义: To lengthen, to extend.

Romance (derived from Latin 'pro-' meaning forward and 'longus' meaning long).

文化背景

No specific sensitivities, but be careful when using 'prolongar la vida' in medical contexts, as it can touch on delicate end-of-life topics.

In English, we often use 'extend' for both time and space, whereas Spanish speakers might prefer 'prolongar' for time and 'extender' for area.

'La agonía se prolonga' is a common trope in Spanish existentialist literature. The 'tiempo de prolongación' in La Liga matches is a phrase heard by millions of fans every weekend.

在生活中练习

真实语境

At a Hotel

  • ¿Puedo prolongar mi estancia?
  • Quisiera prolongar la reserva.
  • ¿Hay cargos por prolongar la salida?
  • Me gustaría prolongar mi visita.

At Work

  • Vamos a prolongar la reunión.
  • Es necesario prolongar el plazo.
  • No queremos prolongar el debate.
  • Se decidió prolongar el contrato.

In a Hospital

  • El tratamiento se va a prolongar.
  • Buscan prolongar la vida del paciente.
  • No queremos prolongar el dolor.
  • La recuperación se prolongó.

In Sports

  • Estamos en el tiempo de prolongación.
  • El árbitro prolongó el partido.
  • Prolongó el balón de cabeza.
  • La racha de victorias se prolonga.

In Geography/Architecture

  • La calle se prolonga hasta el mar.
  • Debemos prolongar el muro.
  • La cordillera se prolonga al sur.
  • La línea se prolonga en el plano.

对话开场白

"¿Alguna vez has tenido que prolongar un viaje porque te gustaba mucho el lugar?"

"¿Crees que es bueno prolongar la vida humana artificialmente?"

"¿Qué haces cuando una reunión de trabajo se prolonga demasiado?"

"¿Te gusta prolongar la sobremesa después de comer con amigos?"

"¿Si pudieras prolongar un momento de tu vida, cuál sería?"

日记主题

Describe una situación en la que decidiste prolongar una estancia en el extranjero.

¿Qué beneficios y desventajas tiene prolongar la jornada laboral?

Escribe sobre una tradición que se ha prolongado en tu familia por generaciones.

Imagina que puedes prolongar el día a 30 horas. ¿Qué harías con el tiempo extra?

Reflexiona sobre la frase 'prolongar la agonía' en el contexto de las decisiones difíciles.

常见问题

10 个问题

'Prolongar' es más formal y se usa principalmente para el tiempo y líneas geométricas. 'Alargar' es más común y se usa para objetos físicos como ropa o para el tiempo en el habla cotidiana.

No, para ropa se debe usar 'alargar'. 'Prolongar' no se usa para objetos físicos tridimensionales de esa manera.

Se escribe 'prolongué'. El cambio de 'g' a 'gu' es necesario para mantener el sonido fuerte de la 'g'.

Sí, es muy común y correcto, especialmente en contextos de negocios, aunque 'prorrogar el plazo' es más técnico-legal.

Significa 'stoppage time' o 'injury time', los minutos extra que se añaden al final de cada tiempo del partido.

Se usa cuando el sujeto es la cosa que dura más tiempo, por ejemplo: 'La lluvia se prolongó toda la noche'.

Generalmente se usa 'extender una invitación'. 'Prolongar una invitación' sonaría como si estuvieras haciendo que la invitación dure más tiempo, lo cual es raro.

Sí, es muy común en todo el mundo hispanohablante, especialmente en noticias y lenguaje formal.

El sustantivo es 'prolongación'.

Sí, es muy común decir que una calle 'se prolonga' hasta cierto punto.

自我测试 180 个问题

writing

Write a sentence using 'prolongar' in a professional context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using the reflexive form 'se prolonga'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I want to extend my stay' in Spanish.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the verb: 'La reunión se prolongó demasiado.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The shadows extend at sunset.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a long conversation using 'prolongarse'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'We decided to extend the contract' in Spanish.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: '¿Vas a prolongar tu visita?' Is it a question or a statement?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The strike will be prolonged.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'prolongar' in a sentence about a road.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Conjugate 'prolongar' in the present tense (all forms).

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the tense: 'Se prolongará'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I don't want to extend the meeting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'prolongar la vida'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask 'Can we extend the deadline?' in Spanish.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the object: 'Prolongaron el contrato.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The meeting lasted longer than expected.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'We should not extend the debate.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The party lasted until 4 AM.' using 'se prolongó'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the subject: 'Las sombras se prolongan.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a shadow.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The discussion lasted all night.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Conjugate in the future (yo, tú, él).

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the verb: 'Prolonguemos el encuentro.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Don't extend the speech.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about extending a meeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'It's necessary to extend the deadline.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the tense: 'Prolongué'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The doctor prolonged the rest.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'prolongar el éxito'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'We want to prolong the summer.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the subject: 'El plazo se prolongó.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The shadows extend.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:

/ 180 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!