rumor
When you hear something that might not be true, you can call it a rumor. Imagine your friend tells you something about another friend, but they're not sure if it's real. That's a rumor!
It's like a story that goes around, but no one really knows if it's fact or just talk. So, if someone says, 'Did you hear the rumor about the new movie?' they are talking about a story that might or might not be true.
When you hear talk about something that hasn't been confirmed, you're likely hearing a rumor. This word is a cognate, meaning it looks and sounds similar to its English equivalent, "rumor." In Spanish, it's a masculine noun, so you'll often see it with the article "el" before it: el rumor. It's a very common word to describe unverified information that's being spread around, whether it's about people, events, or news. You might hear someone say, "Hay un rumor de que van a cerrar la tienda" (There's a rumor that they are going to close the store).
When discussing the word "rumor" in Spanish, it's important to understand its nuances. At a C2 level, you're not just defining the word, but also grasping its cultural and social implications. A "rumor" (el rumor) often carries a sense of hearsay, something whispered and spread without concrete evidence. It can be a powerful tool, shaping public opinion or even creating social unrest. Furthermore, understanding how rumors function in different social contexts – from political gossip to office whispers – is key to mastering its usage. Consider how it contrasts with more verifiable information and the impact it can have on individuals and communities.
How Formal Is It?
"Se ha divulgado un rumor sobre el cierre de la empresa. (A rumor has been spread about the company's closure.)"
"Oí un chisme de que se mudan a otra ciudad. (I heard a rumor that they are moving to another city.)"
"No le hagas caso, es solo un cuento. (Don't pay attention to him, it's just a story/rumor.)"
"Hay un runrún de que habrá fiesta en el colegio. (There's a buzz/rumor that there will be a party at school.)"
"Me contaron un bollo sobre lo que pasó anoche. (They told me a juicy rumor about what happened last night.)"
难度评级
short and common
straightforward spelling
easy to pronounce
distinct sound
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
按水平分级的例句
Hay un rumor.
There is a rumor.
Oí un rumor.
I heard a rumor.
Es un rumor malo.
It is a bad rumor.
¿Es un rumor nuevo?
Is it a new rumor?
No creo el rumor.
I don't believe the rumor.
Ella dijo un rumor.
She said a rumor.
El rumor es sobre él.
The rumor is about him.
No hay un rumor aquí.
There isn't a rumor here.
Se corrió el rumor de que la tienda cerraría pronto.
The rumor spread that the store would close soon.
Here, 'se corrió' means 'it spread' or 'the rumor spread itself', common for passive constructions.
No le hagas caso a ese rumor; no es cierto.
Don't pay attention to that rumor; it's not true.
'Hacer caso a' means 'to pay attention to' or 'to heed'.
¿Has oído el último rumor sobre el nuevo jefe?
Have you heard the latest rumor about the new boss?
'Oír' means 'to hear'.
El rumor causó mucha preocupación entre los empleados.
The rumor caused a lot of worry among the employees.
'Causar' means 'to cause'.
Ella desmintió el rumor de su renuncia.
She denied the rumor of her resignation.
'Desmentir' means 'to deny' or 'to refute'.
No sabemos si el rumor es cierto o falso.
We don't know if the rumor is true or false.
'Saber' means 'to know (facts or information)'.
Un rumor esparcido en las redes sociales puede ser muy dañino.
A rumor spread on social media can be very harmful.
'Esparcido' is the past participle of 'esparcir' (to spread).
Siempre hay rumores en la oficina antes de los ascensos.
There are always rumors in the office before promotions.
'Siempre hay' means 'there always are'.
Se corrió el rumor de que la empresa iba a cerrar.
The rumor spread that the company was going to close.
Here, 'se corrió' is a passive construction, meaning 'it spread itself' or 'the rumor spread.'
No hagas caso a los rumores, casi siempre son falsos.
Don't pay attention to rumors; they are almost always false.
'Hacer caso a' means 'to pay attention to' or 'to heed'.
El rumor de su compromiso se confirmó esta mañana.
The rumor of their engagement was confirmed this morning.
The preposition 'de' is used to link the rumor to its subject.
Hay un rumor sobre un nuevo director para el departamento.
There's a rumor about a new director for the department.
'Hay' means 'there is' or 'there are'.
Los rumores pueden dañar la reputación de las personas.
Rumors can damage people's reputation.
The plural 'los rumores' takes the plural verb 'pueden'.
No me gusta difundir rumores, prefiero los hechos.
I don't like to spread rumors; I prefer facts.
'Difundir' means 'to spread' or 'to disseminate'.
El rumor decía que habían ganado la lotería, pero no era cierto.
The rumor said they had won the lottery, but it wasn't true.
'Decía' is in the imperfect past tense, indicating an ongoing or repeated action in the past.
Ignora ese rumor, es solo chismorreo.
Ignore that rumor; it's just gossip.
'Ignora' is an informal imperative (command form).
容易混淆的词
While 'rumor' can be a type of gossip, 'gossip' is broader and often implies more malicious or trivial talk about people. Spanish equivalents like 'chisme' or 'murmuración' are more precise for 'gossip'.
'Hearsay' is very close to 'rumor' in that it's unverified information. However, 'rumor' often implies a more widespread circulation of the story.
While 'rumor' involves speculation, 'speculation' is the act of forming theories or conjectures without firm evidence. A 'rumor' is the result of that speculation being spread.
习语与表达
"correr la voz"
To spread the word/rumor.
Corrió la voz de que la tienda cerraría.
neutral"un runrún"
A low murmur, a persistent rumor.
Hay un runrún sobre nuevos despidos en la empresa.
neutral"ser un secreto a voces"
To be an open secret, something everyone knows but isn't officially acknowledged.
Su relación es un secreto a voces en la oficina.
neutral"alimentar el rumor"
To fuel the rumor.
No alimentes el rumor, es mejor dejarlo morir.
neutral"desmentir un rumor"
To deny a rumor.
La empresa tuvo que desmentir los rumores de bancarrota.
neutral"un chisme"
A piece of gossip, often a rumor about someone's personal life.
No me gustan los chismes, prefiero no hablar de la gente.
informal"estar en boca de todos"
To be on everyone's lips, widely talked about.
El escándalo está en boca de todos en el pueblo.
neutral"un bulo"
A hoax, a false rumor spread intentionally.
Circuló un bulo sobre la cura milagrosa.
neutral"oír campanas y no saber dónde"
To hear rumors without knowing the source or the full truth (literally: to hear bells and not know where from).
Parece que oyes campanas y no sabes dónde, ¿qué has escuchado?
informal"rumorearse que..."
To be rumored that...
Se rumorea que van a subir los impuestos.
neutral容易混淆
Often confused with 'rumor' because both involve circulating stories. However, 'murmuración' specifically implies malicious gossip or backbiting.
'Rumor' is a neutral term for an unverified story, while 'murmuración' suggests negative intent and often targets individuals.
La murmuración sobre su vida personal era desagradable. (The gossip about her personal life was unpleasant.)
Similar to 'rumor' as it refers to informal communication. 'Chisme' is more focused on trivial or sensational news about others.
'Rumor' can be about events or situations, whereas 'chisme' is almost exclusively about people and their private affairs, often with a hint of scandal.
A mi vecina le encanta el chisme del barrio. (My neighbor loves neighborhood gossip.)
Another term for a circulating story, making it seem interchangeable with 'rumor'.
'Habladuría' emphasizes idle talk or speculation, often without a strong basis. It's closer to 'hearsay' and can be a bit more general than 'rumor'.
Solo son habladurías, no hay que creer todo lo que se dice. (It's just hearsay, you shouldn't believe everything that's said.)
Both 'rumor' and 'noticia' convey information. The key difference lies in verification.
'Noticia' is a confirmed piece of information, a fact, or a verified report. 'Rumor' is unconfirmed and of uncertain truth.
La noticia del descubrimiento fue publicada en todos los periódicos. (The news of the discovery was published in all the newspapers.)
Both are stories passed down. However, 'leyenda' has a historical or mythological context.
'Rumor' is contemporary and often about current events. 'Leyenda' is a traditional story, often fictional, from the past, sometimes explaining natural phenomena or cultural beliefs.
La leyenda del jinete sin cabeza es muy antigua. (The legend of the headless horseman is very old.)
自我测试 48 个问题
Choose the correct translation for 'rumor'.
'Rumor' directly translates to 'rumor' in English.
Which word means 'a story of uncertain truth'?
'El chisme' is a good A1 equivalent for rumor, meaning gossip or a story of uncertain truth.
If you hear something that might not be true, what is it?
A 'rumor' is something heard that might not be true.
A rumor is always true.
A rumor is a story of uncertain truth, so it is not always true.
You can hear a rumor.
Rumors are heard as circulating stories.
A rumor is a new song.
A rumor is a story, not a song.
This sentence means 'The rumor is false.' You need to put the words in the correct order to form a grammatically correct sentence.
This sentence means 'There is a new rumor in the office.' Arrange the words to make sense in Spanish.
This sentence means 'I don't believe the rumor.' The words need to be in the correct sequence.
Se esparció un ___ de que la tienda cerraría.
The word 'rumor' fits best as it describes an unconfirmed story, which aligns with the context of a store potentially closing.
No creas todo el ___ que escuchas; a menudo son exageraciones.
'Rumor' is the appropriate word here, as the sentence implies that the information heard is not always accurate.
El ___ sobre su compromiso resultó ser falso.
The context indicates that the information about the engagement was not true, making 'rumor' the correct choice.
Siempre hay algún ___ circulando en la oficina.
In an office setting, 'rumor' often refers to unverified stories or gossip that circulate among colleagues.
Ignora el ___ y concéntrate en los hechos.
The sentence advises focusing on facts, implying that the 'rumor' is not factual.
El ___ de su partida sorprendió a todos.
The word 'rumor' best describes an unconfirmed report about someone's departure that caused surprise.
Pay attention to the word 'rumor'.
What is the speaker's advice about 'rumores'?
How did the 'rumor' spread?
Read this aloud:
Repite: No confíes en rumores.
Focus: rumores
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Cómo dirías: 'I heard a rumor about the new teacher.'
Focus: escuché
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Describe una situación donde hayas escuchado un rumor.
Focus: situación, escuchado
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes how the 'rumor' spread quickly.
This sentence expresses disbelief in 'that rumor'.
This sentence indicates the existence of a 'rumor' regarding the new policy.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 'El ____ de que la empresa cerraría resultó ser falso.'
The sentence speaks of something that 'turned out to be false,' implying an unverified story, which is the definition of 'rumor.'
Which sentence best uses the word 'rumor'?
The nature of a rumor is that it's of 'uncertain truth,' so checking it makes the most sense. The other options imply a rumor can be verified by police (which implies it's more than a rumor), is absolute truth (which it's not), or can be published as fact in a newspaper (which it shouldn't be).
If someone spreads a 'rumor,' what are they likely doing?
The core of a 'rumor' is its uncertain truth. Therefore, spreading a rumor means sharing information that hasn't been confirmed.
A 'rumor' is typically a well-substantiated piece of news.
The definition of a 'rumor' explicitly states it's a story of 'uncertain truth,' not well-substantiated.
It's common for 'rumores' to spread quickly through social media.
Rumors, being unverified stories, often propagate rapidly through informal channels like social media due to their sensational nature and lack of immediate fact-checking.
When you hear a 'rumor,' you should always believe it immediately.
A 'rumor' is a story of 'uncertain truth,' so it's not advisable to believe it without verification.
Write a short paragraph (3-4 sentences) about a time you heard a rumor and how it affected you or others. Make sure to use the word 'rumor' (or 'rumores') at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Recuerdo un rumor que se extendió en mi antiguo trabajo sobre una posible reestructuración. Al principio, causó mucha ansiedad entre los empleados, y la productividad disminuyó considerablemente. Eventualmente, se demostró que el rumor era falso, pero el daño a la moral ya estaba hecho. Es increíble cómo un simple rumor puede afectar a tantas personas.
Imagine you are a journalist investigating a pervasive rumor in your community. Write an opening paragraph for your article, explaining what the rumor is and its potential impact.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Un persistente rumor ha estado circulando por las calles de nuestra ciudad, afirmando que el ayuntamiento planea cerrar la biblioteca pública. Esta noticia, aunque aún no confirmada, ha generado una considerable preocupación entre los residentes, quienes dependen de este espacio para el acceso a la información y el desarrollo cultural. Nuestra investigación busca desentrañar la verdad detrás de este rumor y evaluar su verdadero impacto en el tejido social de la comunidad.
Discuss the ethical implications of spreading rumors, even if they seem harmless. Provide at least two reasons why it can be problematic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Propagar rumores, incluso aquellos que parecen inocentes, tiene implicaciones éticas significativas. Primero, a menudo contribuyen a la desinformación y pueden dañar la reputación de las personas involucradas sin una base sólida. Segundo, pueden generar un ambiente de desconfianza y ansiedad, erosionando las relaciones personales y profesionales dentro de una comunidad. La verdad y la verificación son fundamentales para evitar estos problemas.
¿Cuál era la razón principal del comunicado del director?
Read this passage:
El director de la empresa emitió un comunicado oficial para desmentir los rumores que circulaban sobre despidos masivos. Explicó que, si bien la empresa enfrentaba desafíos económicos, no había planes de reducciones de personal a gran escala. La declaración buscaba calmar la inquietud entre los empleados y restaurar la confianza.
¿Cuál era la razón principal del comunicado del director?
El pasaje indica claramente que el director 'emitió un comunicado oficial para desmentir los rumores que circulaban sobre despidos masivos'.
El pasaje indica claramente que el director 'emitió un comunicado oficial para desmentir los rumores que circulaban sobre despidos masivos'.
Según el texto, ¿qué dificulta discernir la verdad en la era digital?
Read this passage:
En la era digital, la velocidad a la que se propagan los rumores es alarmante. Un solo tuit o publicación en redes sociales puede desatar una avalancha de información no verificada, lo que dificulta discernir la verdad. Esto plantea un desafío considerable para la credibilidad de las noticias y la estabilidad de la opinión pública.
Según el texto, ¿qué dificulta discernir la verdad en la era digital?
El pasaje menciona que 'Un solo tuit o publicación en redes sociales puede desatar una avalancha de información no verificada, lo que dificulta discernir la verdad.'
El pasaje menciona que 'Un solo tuit o publicación en redes sociales puede desatar una avalancha de información no verificada, lo que dificulta discernir la verdad.'
¿Qué recomienda el autor hacer con la información que se recibe?
Read this passage:
La historia está llena de ejemplos de cómo los rumores han influido en eventos importantes, desde crisis financieras hasta conflictos políticos. A menudo, estos rumores se basan en medias verdades o en interpretaciones erróneas, pero su impacto puede ser tan real como el de los hechos verificados. Es crucial analizar críticamente la fuente de la información.
¿Qué recomienda el autor hacer con la información que se recibe?
La última oración del pasaje dice: 'Es crucial analizar críticamente la fuente de la información.'
La última oración del pasaje dice: 'Es crucial analizar críticamente la fuente de la información.'
El \_\_\_ sobre la nueva fusión empresarial ha estado circulando por toda la oficina, generando mucha especulación.
La palabra 'rumor' encaja perfectamente en el contexto de una historia no confirmada que circula y causa especulación, a diferencia de un 'hecho', 'dato' o 'informe' que implican veracidad o formalidad.
Los medios de comunicación deben ser cautelosos y verificar sus fuentes para evitar la propagación de \_\_\_ infundados.
En este contexto, se refiere a información sin base, lo que 'rumores' describe con precisión. Las otras opciones implican información con alguna base o intención oficial.
A pesar de que el \_\_\_ era persistente, la compañía emitió un comunicado oficial desmintiéndolo rotundamente.
Un 'rumor' es algo que se desmiente oficialmente, a diferencia de un 'anuncio' o 'comentario'. Un 'argumento' no encaja en la acción de desmentir por parte de una compañía.
Fue un simple \_\_\_ lo que provocó pánico innecesario entre la población antes de que las autoridades aclararan la situación.
Un 'rumor' es una historia no verificada que puede causar pánico, mientras que las otras opciones se refieren a decisiones o evaluaciones formales.
La falta de comunicación clara de la dirección solo alimentó el \_\_\_ sobre posibles despidos en la empresa.
La ambigüedad de la dirección crea incertidumbre, lo que fomenta los 'rumores'. Las otras opciones se refieren a información concreta y verificada.
Desestimaron el \_\_\_ como una mera especulación, pero con el tiempo se demostró que tenía algo de verdad.
Un 'rumor' es lo que se desestima como especulación y luego puede ser parcial o totalmente cierto. Las otras opciones son conceptos más formales y establecidos.
/ 48 correct
Perfect score!
相关内容
这个词在其他语言中
相关表达
更多communication词汇
acento
A2A distinctive manner of pronunciation; a stress on a syllable.
aceptar
A1To accept.
acerca de
A2On the subject of; regarding; about.
acertado
A2Correct, appropriate, or well-chosen.
aclaración
A2Clarification, the action of making something clearer.
aclarar
B1To make something clearer or easier to understand; to clarify.
aconsejar
A2To advise; to give counsel or guidance.
acuerdo
A2An agreement or a mutual understanding.
de acuerdo
A1okay, agreed
Adiós
A1Goodbye