suficientemente
suficientemente 30秒了解
- Suficientemente is a Spanish adverb meaning 'sufficiently' or 'enough'.
- It is used to modify adjectives (suficientemente grande) or verbs (estudiar suficientemente).
- Unlike English 'enough', it usually comes BEFORE the adjective it modifies.
- It is a formal and precise word, common in academic and professional Spanish.
The Spanish word suficientemente is a high-frequency adverb that translates directly to 'sufficiently' or 'enough' in English. It is formed by taking the adjective suficiente (sufficient/enough) and adding the adverbial suffix -mente (equivalent to the English '-ly'). In the hierarchy of Spanish descriptors, it sits comfortably at the level of adequacy. It does not imply an abundance or an excess, but rather the exact point where a requirement is met. When a Spanish speaker uses this word, they are indicating that a threshold has been reached. For instance, if a room is suficientemente grande, it isn't necessarily a palace, but it is big enough for the intended purpose. This nuance is crucial for English speakers who often use the word 'enough' after the adjective (e.g., 'big enough'), whereas in Spanish, suficientemente almost always precedes the adjective it modifies.
- Grammatical Category
- Adverb of degree. It modifies adjectives, other adverbs, or verbs to indicate the extent of an action or quality.
La sopa no está suficientemente caliente para servirla todavía.
You will encounter this word in a variety of contexts, ranging from the mundane to the highly formal. In everyday life, it appears when discussing physical states (temperature, size, speed) or abstract concepts (readiness, clarity, intelligence). It is a word of precision. While bastante (quite/enough) is often used as a synonym in casual speech, suficientemente carries a slightly more formal or emphatic tone. It suggests that a specific standard or criteria was being measured. In a professional setting, a report might be described as suficientemente detallado (sufficiently detailed), implying it meets the professional requirements of the office. In a social context, someone might say they haven't slept suficientemente, explaining their fatigue through a lack of adequate rest.
- Morphology
- Suficiente (Adjective) + -mente (Suffix) = Suficientemente (Adverb). Note that the 'e' at the end of 'suficiente' remains unchanged.
El estudiante no se preparó suficientemente para el examen final.
Understanding the usage of this word also requires understanding its negative counterpart. By adding 'no' before the verb or the adverb, you express insufficiency. 'No es suficientemente' is perhaps more common than the positive form in critical evaluations. It allows speakers to point out deficiencies without necessarily being overly harsh. For example, saying a plan is 'no es suficientemente sólido' is a polite way of saying it needs more work. It frames the criticism around the lack of a specific threshold rather than an inherent failure. This makes it an essential tool for constructive feedback in both educational and workplace environments across the Spanish-speaking world.
¿Crees que este coche es suficientemente rápido para ganar la carrera?
- Register
- Neutral to Formal. It is perfectly acceptable in casual conversation but is the preferred term in writing and official speeches.
Hemos analizado el problema suficientemente como para tomar una decisión.
Finally, it is worth noting that 'suficientemente' is often used in philosophical and legal texts to define the 'reasonable man' standard or the adequacy of evidence. If evidence is 'suficientemente probatoria', it means it has met the legal burden of proof. This demonstrates the word's versatility—from checking if a coffee is cool enough to drink, to determining the fate of a legal case. For a learner, mastering this word provides a bridge between basic descriptions and more nuanced, precise communication. It allows you to move beyond simple 'yes' or 'no' evaluations and into the world of degrees and standards, which is where most real-world decision-making takes place.
Asegúrate de que la cuerda esté suficientemente tensa antes de subir.
The placement of suficientemente is one of the most important aspects for an English speaker to master. In English, 'enough' typically follows the adjective (e.g., 'tall enough'). In Spanish, however, suficientemente behaves like most other adverbs of degree (such as muy or bastante) and is placed before the adjective or adverb it modifies. If you are modifying a verb, the adverb typically follows the verb. This structural difference is a common source of errors for learners, so practicing the 'Adverb + Adjective' pattern is essential for natural-sounding Spanish. For example, 'suficientemente claro' (clear enough) and 'suficientemente rápido' (fast enough) are the standard constructions.
- Pattern 1: With Adjectives
- [Suficientemente] + [Adjective]. Example: El agua está suficientemente fría.
No creo que el equipo sea suficientemente fuerte para ganar el torneo.
When modifying a verb, suficientemente usually follows the action to describe the adequacy of that action. If you say 'He comido suficientemente', you are stating that the act of eating reached a level of satisfaction. However, in modern spoken Spanish, many people prefer to use the phrase 'lo suficiente' instead of the long adverb 'suficientemente' when it comes after a verb. For example, 'He comido lo suficiente' sounds slightly more natural in a kitchen setting than 'He comido suficientemente'. Nevertheless, in written Spanish or formal speeches, the adverbial form is highly preferred for its precision and rhythmic flow. It adds a layer of formality and seriousness to the statement.
- Pattern 2: With Verbs
- [Verb] + [Suficientemente]. Example: No practicaste suficientemente para el concierto.
Si no descansas suficientemente, tu salud se verá afectada a largo plazo.
Another advanced use of suficientemente is in comparative structures or to qualify other adverbs. You might hear someone say 'suficientemente bien' (well enough) or 'suficientemente lejos' (far enough). In these cases, it acts as a qualifier for the secondary adverb. This is common in directions or evaluations of performance. For instance, 'Lo hiciste suficientemente bien como para aprobar' (You did it well enough to pass). Here, the adverb is working hard to define the exact boundary between failure and success. It is a word of boundaries, and its placement dictates which part of the reality is being measured against that boundary.
La casa está suficientemente cerca de la estación como para ir caminando.
- Pattern 3: With Other Adverbs
- [Suficientemente] + [Adverb]. Example: Caminamos suficientemente lejos por hoy.
El orador habló suficientemente alto para que todos en el fondo lo oyeran.
In summary, using suficientemente correctly involves a mental shift for the English speaker. You must resist the urge to put the 'enough' word at the end of the phrase when an adjective is involved. Instead, think of it as a modifier similar to 'very' (muy). Just as you say 'muy alto' (very tall), you say 'suficientemente alto' (tall enough). This consistency in Spanish adverbial placement actually makes the language more predictable once you overcome the initial interference from English syntax. Whether you are describing a physical property, a level of skill, or a quantity of effort, suficientemente provides the necessary linguistic tool to indicate that the requirement has been met.
Este informe es suficientemente exhaustivo para los propósitos de la investigación.
While you might not hear the long, seven-syllable word suficientemente in every single casual conversation at a tapas bar, it is omnipresent in more structured environments. One of the primary places you will hear it is in the media—news broadcasts, documentaries, and interviews. Journalists and presenters use it to provide balanced descriptions. For example, a weather reporter might say that the rainfall was not suficientemente intensa to end a drought. In this context, the word adds a level of objectivity and precision that shorter words like bastante might lack. It sounds authoritative and measured, which is the desired tone for news reporting.
- News & Media
- Used to describe statistical adequacy, economic conditions, or the impact of events. 'La economía no ha crecido suficientemente'.
El presidente afirmó que el país está suficientemente preparado para la crisis.
In educational settings, suficientemente is a staple of teacher feedback and academic discourse. Teachers use it to evaluate student performance against established criteria. If a student's essay is suficientemente argumentado, it means they have provided the required evidence to support their claims. Conversely, if a student is told they haven't studied suficientemente, it’s a formal way of saying they didn't meet the necessary threshold for success. In university lectures, professors use the word to define the limits of theories or the adequacy of scientific data. It is a word that belongs to the world of evaluation and standards, making it essential for anyone navigating the Spanish education system.
- Academic Context
- Used in critiques, grading, and defining scientific or logical thresholds. 'La muestra no es suficientemente representativa'.
Tu tesis no explica suficientemente la metodología utilizada en el estudio.
The corporate world is another major arena for this word. During business meetings, performance reviews, and project planning, suficientemente is used to discuss resources, time, and quality. A project manager might ask if the budget is suficientemente amplio (wide enough) to cover unexpected costs. A developer might say a piece of code is suficientemente estable to be pushed to production. In these scenarios, the word acts as a gatekeeper. It signals that a certain level of quality or quantity has been reached, allowing a process to move forward. It is the language of 'green lights' and 'go-aheads' in professional environments.
¿Estamos suficientemente seguros de los resultados como para publicarlos hoy?
- Business & Legal
- Used to discuss risk, compliance, and resource allocation. 'El contrato es suficientemente claro en sus términos'.
La empresa no ha invertido suficientemente en nuevas tecnologías este año.
Lastly, you will find suficientemente in technical manuals, recipes, and DIY instructions. It is the word that tells you how long to knead the dough (until it is suficientemente elástica) or how tight to turn a screw. In these contexts, it is often paired with 'como para' (enough to). For example, 'Bate los huevos hasta que estén suficientemente espumosos como para formar picos' (Beat the eggs until they are sufficiently foamy as to form peaks). This specific construction—suficientemente [adjective] como para [verb]—is incredibly common and useful for describing the necessary state required to achieve a specific result.
El horno debe estar suficientemente caliente antes de meter la pizza.
The most frequent mistake English speakers make with suficientemente is word order. In English, we say 'good enough', 'fast enough', or 'big enough'. This creates a strong mental habit of placing the adverb after the adjective. When translating this thought into Spanish, many students mistakenly say *bueno suficientemente or *rápido suficientemente. In Spanish, however, the adverb almost always precedes the adjective it modifies. You must train your brain to say suficientemente bueno and suficientemente rápido. Think of it like the word 'very' or 'too'; you wouldn't say 'good very' or 'fast too', and suficientemente follows that same leading logic.
- Mistake #1: Post-Adjective Placement
- Incorrect: 'La casa es grande suficientemente'. Correct: 'La casa es suficientemente grande'.
Error común: ¿Es el café caliente suficientemente? (Incorrecto). ¿Es el café suficientemente caliente? (Correcto).
Another common error is confusing the adverb suficientemente with the adjective suficiente. While they share the same root, they have different grammatical functions. Suficiente is used to modify nouns (e.g., 'tengo suficiente dinero' - I have enough money) or to act as a predicate adjective (e.g., 'esto es suficiente' - this is enough). Suficientemente is used to modify adjectives, adverbs, or verbs. A common mistake is saying *suficiente grande instead of suficientemente grande. Remember: if you are describing a thing (noun), use suficiente. If you are describing a quality (adjective) or an action (verb), use suficientemente.
- Mistake #2: Adjective vs. Adverb Confusion
- Incorrect: 'Él es suficiente inteligente'. Correct: 'Él es suficientemente inteligente'.
No tengo suficiente tiempo (Noun). No soy suficientemente rápido (Adjective).
A more subtle mistake involves the overuse of suficientemente in casual speech where bastante or lo suficiente would be more natural. While suficientemente is never 'wrong' grammatically, using it in every sentence can make you sound like a textbook or a legal document. For example, if a friend asks if you've eaten enough, answering 'He comido suficientemente' sounds very stiff. A native speaker would almost certainly say 'He comido lo suficiente' or simply 'He comido bastante'. Learning when to use the formal adverb versus the more colloquial phrases is a key part of reaching B2 or C1 proficiency levels.
- Mistake #3: Register Inappropriateness
- Choosing the long adverb in casual contexts where 'bastante' or 'lo suficiente' is preferred. '¿Has dormido suficientemente?' sounds like a doctor's intake form.
En una fiesta, es mejor decir 'He bebido lo suficiente' que 'He bebido suficientemente'.
Finally, watch out for gender and number agreement. Because suficientemente is an adverb, it is invariable. Some students, seeing a feminine plural noun like manzanas, might try to make the adverb agree: *suficientementes maduras. This is incorrect. The adverb only cares about the adjective maduras, but it doesn't change its own form to match it. It remains suficientemente maduras. Adverbs are the 'bachelors' of the Spanish language—they never marry their nouns or adjectives and always stay exactly as they are, regardless of who they are hanging out with in the sentence.
Las ventanas no están suficientemente limpias (Agreement is with 'limpias', but the adverb stays the same).
In Spanish, there are several ways to express the idea of 'enough' or 'adequately', and choosing the right one depends heavily on context and the specific part of speech you are modifying. The most common alternative to suficientemente is the word bastante. While bastante often translates to 'quite' or 'rather', it is frequently used to mean 'enough'. For example, 'Es bastante grande' can mean 'It's quite big' or 'It's big enough'. The ambiguity of bastante is its weakness; if you want to be 100% clear that a requirement has been met, suficientemente is the safer, more precise choice.
- Suficientemente vs. Bastante
- 'Suficientemente' is precise and formal, indicating a threshold. 'Bastante' is more colloquial and can mean 'enough' or 'a lot'.
Este libro es bastante bueno (Quite good). Este libro es suficientemente bueno para el curso (Good enough for the course).
Another very common alternative is the phrase lo suficiente. This is often used after verbs or as a standalone phrase. As mentioned in previous sections, 'lo suficiente' often feels more natural in spoken Spanish than the long adverbial form. You might hear 'No estudio lo suficiente' (I don't study enough) far more often than 'No estudio suficientemente'. The 'lo' acts as a neuter article, turning 'suficiente' into a noun-like structure that functions adverbially. This is a very 'native' sounding construction that learners should try to incorporate into their speech for better flow.
- Suficientemente vs. Lo Suficiente
- 'Suficientemente' usually modifies adjectives. 'Lo suficiente' usually follows verbs or stands alone. 'He corrido lo suficiente' vs 'Soy suficientemente rápido'.
Ya hemos hablado lo suficiente sobre este tema por hoy.
For more formal or technical contexts, you might encounter adecuadamente (adequately) or debidamente (duly/properly). These words overlap with suficientemente but carry a stronger connotation of following a specific rule or standard. If something is debidamente cumplimentado, it means it was filled out correctly according to the rules. If it is suficientemente cumplimentado, it just means there's enough information there. Adecuadamente is often used in professional feedback to suggest that something fits the situation perfectly. These synonyms allow for a higher level of nuance in your descriptions.
- Formal Alternatives
- 'Adecuadamente' (Fits the situation), 'Debidamente' (Follows the rules), 'Satisfactoriamente' (Meets expectations).
El local está adecuadamente ventilado para el número de personas.
Finally, on the opposite end of the spectrum, we have escasamente (scarcely) and insuficientemente (insufficiently). These are the direct antonyms. Using insuficientemente is a very formal way to point out a lack of something. For example, 'La zona está insuficientemente iluminada' (The area is insufficiently lit). This sounds much more official than saying 'No hay suficiente luz'. By learning suficientemente alongside its synonyms and antonyms, you build a mental map of 'adequacy' in Spanish, allowing you to dial the intensity and formality of your speech up or down depending on who you are talking to.
El presupuesto es insuficientemente bajo para nuestras necesidades actuales.
How Formal Is It?
趣味小知识
The root 'facere' is one of the most productive in Spanish, giving us 'hacer', 'fácil', 'edificio', and hundreds of other words.
发音指南
- Pronouncing it as 6 syllables instead of 7.
- Missing the secondary stress on the root word.
- Confusing the 'cien' sound with 'sen' in Spain.
- Not emphasizing the '-mente' ending.
- Speeding through the middle 'e's.
难度评级
Easy to recognize because of the English cognate 'sufficiently'.
Long word, requires correct spelling of the '-mente' suffix and no agreement.
Seven syllables can be a tongue-twister for beginners.
The '-mente' ending is a clear marker for adverbs.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Adverb Placement
Suficientemente goes BEFORE adjectives: 'suficientemente alto'.
Invariability
'Las casas son suficientemente grandes' (not suficientementes).
Formation of -mente adverbs
Suficiente + mente = suficientemente.
Comparison with 'lo suficiente'
'He comido lo suficiente' is more common than 'He comido suficientemente'.
Negative construction
'No es suficientemente bueno' is the standard way to express lack of quality.
按水平分级的例句
El café está suficientemente caliente.
The coffee is hot enough.
Suficientemente comes before the adjective 'caliente'.
¿Es suficientemente grande el coche?
Is the car big enough?
Used in a question before the adjective 'grande'.
No es suficientemente bueno.
It is not good enough.
'No' is placed before the verb 'es'.
El agua es suficientemente clara.
The water is clear enough.
Modifying the adjective 'clara'.
Mi cuarto es suficientemente pequeño.
My room is small enough.
Describes a state of adequacy.
El pan está suficientemente blando.
The bread is soft enough.
Adverb + Adjective.
¿Estás suficientemente listo?
Are you ready enough?
Modifying 'listo' (ready).
La sopa está suficientemente salada.
The soup is salty enough.
Simple descriptive use.
No corrí suficientemente rápido para ganar.
I didn't run fast enough to win.
Suficientemente modifies the adverb 'rápido'.
La película no fue suficientemente divertida.
The movie wasn't funny enough.
Negative evaluation of a quality.
¿Crees que el examen es suficientemente fácil?
Do you think the exam is easy enough?
Asking for an opinion on adequacy.
El hotel era suficientemente cómodo para nosotros.
The hotel was comfortable enough for us.
'Para nosotros' indicates the standard of adequacy.
No estudié suficientemente para el test.
I didn't study enough for the test.
Here it modifies the verb 'estudié'.
La maleta es suficientemente ligera.
The suitcase is light enough.
Adverb modifying 'ligera'.
El té no está suficientemente dulce.
The tea is not sweet enough.
Negative modifier of 'dulce'.
¿Es suficientemente tarde para irnos?
Is it late enough for us to leave?
Modifying the adverb 'tarde'.
El problema es suficientemente complejo como para ignorarlo.
The problem is complex enough to ignore it (meaning it's too complex to ignore).
'Suficientemente... como para' is a common B1 structure.
No me siento suficientemente preparado para la entrevista.
I don't feel prepared enough for the interview.
Modifying the participle 'preparado'.
El orador no habló suficientemente alto.
The speaker didn't speak loudly enough.
Modifying the adverb 'alto'.
¿Has descansado suficientemente después del viaje?
Have you rested enough after the trip?
Modifying the verb in the present perfect.
La zona no está suficientemente iluminada por la noche.
The area is not sufficiently lit at night.
Passive voice + adverb + adjective.
Espero que el presupuesto sea suficientemente flexible.
I hope the budget is flexible enough.
Used with the subjunctive 'sea'.
El clima es suficientemente cálido para nadar.
The weather is warm enough to swim.
Condition for an action.
No explicaste suficientemente bien las reglas.
You didn't explain the rules well enough.
Modifying the adverb 'bien'.
La evidencia no es suficientemente sólida para una condena.
The evidence is not solid enough for a conviction.
Formal legal/logical context.
Debemos actuar suficientemente rápido para evitar el desastre.
We must act fast enough to avoid disaster.
Infinitive + Adverb + Adverb.
El informe detalla suficientemente los riesgos financieros.
The report details the financial risks sufficiently.
Verb + Adverb placement.
No estamos suficientemente seguros de los datos todavía.
We are not sure enough about the data yet.
Expressing professional caution.
¿Se ha investigado suficientemente esta teoría?
Has this theory been investigated sufficiently?
Passive 'se' construction.
La pintura no está suficientemente seca para otra capa.
The paint isn't dry enough for another coat.
Technical requirement.
El candidato no parece suficientemente motivado.
The candidate doesn't seem motivated enough.
Modifying an emotional state.
¿Es suficientemente representativa la muestra del estudio?
Is the study sample representative enough?
Scientific/Statistical context.
La propuesta no aborda suficientemente la raíz del conflicto.
The proposal does not sufficiently address the root of the conflict.
Formal academic/political discourse.
El tejido social está suficientemente degradado como para preocuparse.
The social fabric is sufficiently degraded as to be worrying.
Advanced sociological description.
No se ha valorado suficientemente el impacto de estas medidas.
The impact of these measures has not been sufficiently valued.
Impersonal 'se' with a long adverb.
Su talento es suficientemente obvio, pero le falta disciplina.
His talent is obvious enough, but he lacks discipline.
Balanced complex sentence.
La estructura es suficientemente rígida para soportar el peso.
The structure is rigid enough to support the weight.
Engineering context.
¿Considera que el castigo es suficientemente ejemplar?
Do you consider the punishment to be sufficiently exemplary?
High-level legal vocabulary.
El autor no justifica suficientemente sus conclusiones.
The author does not sufficiently justify his conclusions.
Literary/Academic critique.
La red está suficientemente protegida contra ataques externos.
The network is sufficiently protected against external attacks.
Technical/Cybersecurity context.
La retórica del discurso no fue suficientemente persuasiva para el electorado.
The rhetoric of the speech was not sufficiently persuasive for the electorate.
Sophisticated political analysis.
El matiz es suficientemente sutil como para pasar desapercibido.
The nuance is subtle enough to go unnoticed.
Abstract philosophical observation.
No se puede afirmar que hayamos profundizado suficientemente en el tema.
It cannot be stated that we have delved sufficiently into the subject.
Complex verbal structure with subjunctive.
La obra es suficientemente vanguardista para su época.
The work is sufficiently avant-garde for its time.
Art history context.
¿Es la ley suficientemente flexible para adaptarse a los cambios sociales?
Is the law flexible enough to adapt to social changes?
Legal philosophy.
El sistema no es suficientemente robusto ante tales fluctuaciones.
The system is not robust enough in the face of such fluctuations.
Economic/Technical precision.
La paradoja es suficientemente intrigante para captar nuestra atención.
The paradox is intriguing enough to capture our attention.
High-level intellectual discourse.
No se ha acreditado suficientemente la veracidad de los testimonios.
The veracity of the testimonies has not been sufficiently accredited.
Formal judicial language.
常见搭配
常用短语
— It doesn't meet the required standard.
Tu trabajo no es suficientemente bueno.
— Enough to sustain life or a lifestyle.
Gana suficientemente para vivir bien.
— To have the necessary skills for a task.
Ella es suficientemente capaz para el puesto.
— To provide an adequate explanation.
Él no explicó suficientemente el plan.
— To put in the required amount of effort.
Si trabajas suficientemente, tendrás éxito.
— To get the necessary amount of rest.
Es vital dormir suficientemente cada noche.
— To run the required distance or speed.
No corrió suficientemente para alcanzar el bus.
— To have a basic or adequate grasp.
Entiendo suficientemente el francés para leerlo.
— To clean to an acceptable level.
No has limpiado suficientemente el suelo.
容易混淆的词
Suficiente is an adjective (modifies nouns); suficientemente is an adverb (modifies adjectives/verbs).
Bastante is more common in speech and can mean 'quite' or 'enough', making it less precise.
Demasiado means 'too much' (excess), while suficientemente means 'enough' (adequacy).
习语与表达
— To be completely sure or certain about something.
Lo tengo suficientemente claro, voy a renunciar.
Neutral— To lack the courage or 'guts' to do something.
No fue suficientemente hombre para admitir su error.
Informal/Sexist— To be very experienced or hardened by life/work.
Está suficientemente curtido en política.
Colloquial— To know something perfectly well (often used sarcastically).
Sabes suficientemente bien lo que hiciste.
Neutral— To have said all that was necessary; to be finished talking.
Ya he dicho suficientemente sobre este asunto.
Formal— To be a perfect example that needs no further explanation.
El gráfico es suficientemente ilustrativo.
Formal— To be in the final stages of a project or goal.
Estamos suficientemente cerca de la meta para no rendirnos.
Neutral— To be delusional or out of touch.
Su plan está suficientemente alejado de la realidad.
Critical— To offer a fair or adequate wage.
Esa empresa no paga suficientemente a sus empleados.
Neutral— To take action before it is too late.
La policía no actuó suficientemente rápido.
Neutral容易混淆
Both can mean 'enough'.
Suficientemente is more formal and specific to a threshold; bastante can also mean 'a lot'.
Tengo bastante dinero (I have a lot/enough money).
They sound very similar.
Suficiente is an adjective (Suficiente agua). Suficientemente is an adverb (Suficientemente fría).
Es suficiente (It is enough).
Overlapping meanings in formal contexts.
Adecuadamente implies 'appropriately'; suficientemente implies 'enough quantity/quality'.
Vístete adecuadamente (Dress appropriately).
Both modify adjectives.
Tan means 'so' (comparison/emphasis); suficientemente means 'enough'.
Es tan alto (He is so tall).
They are almost identical in meaning.
'Lo suficiente' is a phrase often used as a noun or at the end of a clause; 'suficientemente' is a pure adverb.
He dormido lo suficiente.
句型
[Subject] + [Verb] + suficientemente + [Adjective]
El té es suficientemente dulce.
No + [Verb] + suficientemente + [Adjective]
No es suficientemente rápido.
[Subject] + [Verb] + suficientemente + [Adverb]
Él corre suficientemente bien.
suficientemente + [Adj] + como para + [Infinitive]
Es suficientemente alto como para alcanzarlo.
[Verb] + suficientemente + [Noun Phrase] (Modified)
Explicó suficientemente los motivos.
[Passive Se] + [Verb] + suficientemente
Se ha debatido suficientemente el tema.
[Subjunctive] + suficientemente
Dudo que sea suficientemente eficaz.
[Gerund] + suficientemente
Habiendo estudiado suficientemente, aprobó.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
High in writing, Medium-High in speech.
-
Es grande suficientemente.
→
Es suficientemente grande.
In Spanish, adverbs of degree come before the adjective.
-
Tengo suficientemente tiempo.
→
Tengo suficiente tiempo.
Use the adjective 'suficiente' with nouns, not the adverb.
-
Ellas son suficientementes inteligentes.
→
Ellas son suficientemente inteligentes.
Adverbs do not change for gender or number.
-
No es suficiente caliente.
→
No es suficientemente caliente.
Use the adverb 'suficientemente' to modify an adjective.
-
He comido suficientemente bien. (In casual speech)
→
He comido lo suficiente.
While not wrong, 'lo suficiente' is more natural for verbs in casual contexts.
小贴士
Word Order
Always place 'suficientemente' BEFORE the adjective it modifies. This is the opposite of 'enough' in English. Practice saying 'suficientemente bueno' until it feels natural.
Tongue Twister
Break it down: Su-fi-cien-te-men-te. Say it 10 times fast to get used to the long rhythmic flow of Spanish adverbs.
Formal Tone
Use 'suficientemente' in your essays and business emails to sound more professional and precise than using 'bastante'.
The -mente Ending
When you hear a long word ending in '-mente', you know it's an adverb. This helps you understand the structure of the sentence even if you don't know the root word.
Noun vs Adverb
Use 'suficiente' for things (nouns) and 'suficientemente' for qualities (adjectives). Example: 'Suficiente pan' vs 'Suficientemente rico'.
The 'Como Para' Link
Pair 'suficientemente' with 'como para' to explain why something is enough. 'Es suficientemente fuerte como para levantar la caja'.
Regional Differences
In some Latin American countries, 'lo suficiente' is much more common than 'suficientemente' in speech. Use the latter for writing.
Cognate Power
Remember that it's a direct cognate of 'sufficiently'. If you can use one, you can use the other.
No Plurals
Never add an 's' to 'suficientemente'. It stays the same even if you are talking about many things.
Variety
Don't over-use it. Mix it up with 'adecuadamente' or 'lo suficiente' to keep your Spanish sounding natural.
记住它
记忆技巧
Think of 'SUFFICIENTLY'. The Spanish word is almost a mirror image: SUFICIENTE + MENTE. Just remember the 'T' stays and the 'LY' becomes 'MENTE'.
视觉联想
Imagine a glass of water filled exactly to a marked line. It's not overflowing, it's just 'suficientemente' full.
Word Web
挑战
Try to describe three things in your room using 'suficientemente' + an adjective (e.g., 'Mi cama es suficientemente suave').
词源
From the Latin 'sufficientia', which comes from 'sufficiens', the present participle of 'sufficere'.
原始含义: 'To be enough' or 'to suffice'. It is composed of 'sub-' (under) and 'facere' (to make/do).
Romance (Latin root).文化背景
The word is neutral. However, calling someone's effort 'suficientemente bueno' can sometimes be perceived as 'just okay' or 'mediocre' depending on the tone.
English speakers tend to use 'enough' much more frequently than Spanish speakers use 'suficientemente', who often prefer 'bastante'.
在生活中练习
真实语境
Cooking
- suficientemente cocido
- suficientemente salado
- suficientemente caliente
- suficientemente dulce
Work/Professional
- suficientemente detallado
- suficientemente claro
- suficientemente preparado
- suficientemente rápido
Physical States
- suficientemente alto
- suficientemente fuerte
- suficientemente flexible
- suficientemente cerca
Academic
- suficientemente argumentado
- suficientemente investigado
- suficientemente explicado
- suficientemente analizado
Emotions/Mental
- suficientemente seguro
- suficientemente motivado
- suficientemente maduro
- suficientemente inteligente
对话开场白
"¿Crees que este café está suficientemente caliente para ti?"
"¿Te sientes suficientemente preparado para el examen de mañana?"
"¿Es este coche suficientemente grande para toda tu familia?"
"¿Has dormido suficientemente bien esta noche?"
"¿Crees que el gobierno ha hecho suficientemente para ayudar?"
日记主题
Escribe sobre una vez que no estuviste suficientemente preparado para algo importante.
¿Crees que eres suficientemente paciente con los demás? ¿Por qué?
Describe tu casa ideal. ¿Es suficientemente grande o prefieres algo pequeño?
Reflexiona sobre si trabajas suficientemente para alcanzar tus metas personales.
¿Qué habilidades crees que no has practicado suficientemente en tu vida?
常见问题
10 个问题No, adverbs in Spanish never change for gender or number. It is always 'suficientemente'.
Put it before the adjective you are describing (suficientemente grande) or after the verb (estudió suficientemente).
Almost. 'Bastante' is more informal and can also mean 'a lot', whereas 'suficientemente' specifically means 'adequately' or 'enough'.
No, that is an English word order error. You must say 'suficientemente grande'.
In casual speech, people often use 'lo suficiente' or just 'bastante'.
Use it when you want to formally say that something is 'not enough'. For example: 'La luz es insuficientemente brillante'.
No. The adjective 'suficiente' does not have an accent, so the adverb 'suficientemente' does not either.
Yes, it is used throughout the Spanish-speaking world, though 'bastante' is more common in daily speech in many regions.
Yes, for example: 'suficientemente bien' (well enough) or 'suficientemente lejos' (far enough).
It is generally introduced at the A2 level, but mastery of its placement and formal use continues through C2.
自我测试 190 个问题
Translate: The soup is hot enough.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The room is big enough.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I didn't study enough.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: He is not tall enough.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The problem is complex enough to ignore it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I don't feel prepared enough.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The evidence is not solid enough.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: We must act fast enough.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The proposal does not sufficiently address the root of the conflict.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The impact has not been sufficiently valued.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The rhetoric was not sufficiently persuasive.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The nuance is subtle enough to go unnoticed.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Is the car fast enough?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: You didn't explain the rules well enough.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Is the sample representative enough?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: It is not good enough.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The weather is warm enough to swim.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The area is not sufficiently lit.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Are you ready enough?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The report details the risks sufficiently.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: El café está suficientemente caliente.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: No es suficientemente bueno.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: No corrí suficientemente rápido.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: ¿Eres suficientemente fuerte?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: No me siento suficientemente preparado.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: Habla suficientemente alto.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: La evidencia no es suficientemente sólida.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: Debemos actuar suficientemente rápido.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: La propuesta no aborda suficientemente el tema.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: El impacto no ha sido suficientemente valorado.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: La retórica no fue suficientemente persuasiva.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: El matiz es suficientemente sutil.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: ¿Es el coche suficientemente grande?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: El clima es suficientemente cálido.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: El informe es suficientemente detallado.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: La maleta es suficientemente ligera.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: No explicaste suficientemente bien las reglas.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: La zona no está suficientemente iluminada.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: ¿Estás suficientemente listo?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: ¿Es suficientemente representativa la muestra?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: El café está suficientemente caliente.
Listen and write: No corrí suficientemente rápido.
Listen and write: No me siento suficientemente preparado.
Listen and write: La evidencia no es suficientemente sólida.
Listen and write: La propuesta no aborda suficientemente el tema.
Listen and write: La retórica no fue suficientemente persuasiva.
Listen and write: ¿Es el coche suficientemente grande?
Listen and write: El clima es suficientemente cálido.
Listen and write: El informe es suficientemente detallado.
Listen and write: No es suficientemente bueno.
Listen and write: No explicaste suficientemente bien las reglas.
Listen and write: La zona no está suficientemente iluminada.
Listen and write: ¿Estás suficientemente listo?
Listen and write: ¿Es suficientemente representativa la muestra?
Listen and write: El matiz es suficientemente sutil.
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
Use 'suficientemente' before an adjective to say something is 'enough' of a certain quality. Example: 'El agua está suficientemente fría' (The water is cold enough).
- Suficientemente is a Spanish adverb meaning 'sufficiently' or 'enough'.
- It is used to modify adjectives (suficientemente grande) or verbs (estudiar suficientemente).
- Unlike English 'enough', it usually comes BEFORE the adjective it modifies.
- It is a formal and precise word, common in academic and professional Spanish.
Word Order
Always place 'suficientemente' BEFORE the adjective it modifies. This is the opposite of 'enough' in English. Practice saying 'suficientemente bueno' until it feels natural.
Tongue Twister
Break it down: Su-fi-cien-te-men-te. Say it 10 times fast to get used to the long rhythmic flow of Spanish adverbs.
Formal Tone
Use 'suficientemente' in your essays and business emails to sound more professional and precise than using 'bastante'.
The -mente Ending
When you hear a long word ending in '-mente', you know it's an adverb. This helps you understand the structure of the sentence even if you don't know the root word.
例句
No es suficientemente alto para alcanzar el estante de arriba.
相关内容
这个词在其他语言中
更多health词汇
abdomen
B1腹部是身体位于胸部和骨盆之间的部分。
accidentarse
B1发生事故 (fāshēng shìgù).
adelgazar
A2To lose weight or become thinner.
además de
B1除了学习,他晚上还工作。
adicción
B1成瘾是指对某种物质或活动的强烈依赖。
adicto
B1他咖啡成瘾。
adicto/a
B1对某种物质或活动有身体或心理依赖的人。 “他对比利时巧克力上瘾。”
adolorido
B1感到疼痛或酸痛。
afección
B1医疗状况或疾病。 '他患有呼吸系统疾病 (afección)。'
afectivo
B1母子之间的情感纽带至关重要。