A1 Idiom 中性

Nagu kaks tilka vett

Like two drops of water

意思

Used to describe two identical things.

🌍

文化背景

Estonians often use this phrase to compliment parents on their children. It is seen as a positive observation of family continuity. While Finns understand the water idiom, they often prefer 'kuin kaksi marjaa' (like two berries). The Russian equivalent 'как две капли воды' is identical and very common in Estonia due to historical linguistic contact. The idiom is used in the Estonian version of 'Your Face Sounds Familiar' (Su nägu kõlab tuttavalt) to judge celebrity transformations.

💡

Use for Twins

This is the most natural way to comment on twins in Estonia without sounding too clinical.

⚠️

Partitive Case

Remember 'vett', not 'vesi'. This is the most common mistake for learners.

意思

Used to describe two identical things.

💡

Use for Twins

This is the most natural way to comment on twins in Estonia without sounding too clinical.

⚠️

Partitive Case

Remember 'vett', not 'vesi'. This is the most common mistake for learners.

🎯

Add 'Lausa'

Add 'lausa' (quite/simply) before 'nagu' to sound more emphatic: 'Nad on lausa nagu kaks tilka vett!'

自我测试

Täida lüngad õigete sõnadega.

Need kaksikud on nagu kaks ____ ____.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: tilka vett

The correct form is 'tilka' (partitive singular after 'kaks') and 'vett' (partitive singular of 'vesi').

Vali lause, mis tähendab 'They look exactly the same'.

Kumb lause on õige?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Nad on nagu kaks tilka vett.

The idiom specifically uses 'tilka vett' (drops of water).

Ühenda poolikud laused.

Match the start and end of the idiom.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Nagu kaks tilka vett

The idiom follows the order: Nagu + kaks + tilka + vett.

Lõpeta dialoog.

A: Kas sa nägid Mari uut kotti? B: Jah, see on minu omaga nagu...

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: kaks tilka vett

The idiom is used to compare two identical objects.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

练习题库

4 练习
Täida lüngad õigete sõnadega. Fill Blank A1

Need kaksikud on nagu kaks ____ ____.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: tilka vett

The correct form is 'tilka' (partitive singular after 'kaks') and 'vett' (partitive singular of 'vesi').

Vali lause, mis tähendab 'They look exactly the same'. Choose A1

Kumb lause on õige?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Nad on nagu kaks tilka vett.

The idiom specifically uses 'tilka vett' (drops of water).

Ühenda poolikud laused. Match A1

将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Nagu kaks tilka vett

The idiom follows the order: Nagu + kaks + tilka + vett.

Lõpeta dialoog. dialogue_completion A2

A: Kas sa nägid Mari uut kotti? B: Jah, see on minu omaga nagu...

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: kaks tilka vett

The idiom is used to compare two identical objects.

🎉 得分: /4

常见问题

10 个问题

Technically no, the idiom is fixed with 'two'. For three, just say they are all identical ('nad on kõik identsed').

Not at all! It's usually seen as a friendly observation or a compliment.

'Vett' is the partitive singular, which is required here to show what the drops consist of.

No, it is almost exclusively for visual appearance.

Yes, young people might say 'nad on nagu copy-paste'.

Yes, 'nagu' (like) is essential for the comparison to work.

Yes, to describe identical products or brands.

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

Then don't use this. Use 'nad on veidi sarnased' (they are a bit similar).

Very common in Estonian literature to describe family resemblances.

相关表达

🔄

Ühte nägu

synonym

Of one face

🔗

Nagu sülitatud

similar

As if spat out

🔗

Identsed

specialized form

Identical

🔗

Erinevad nagu öö ja päev

contrast

Different as night and day

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!