意思
The act of ending one's sleep.
文化背景
Iranians often use the phrase 'Bidar-bash' (Stay awake/Alert) as a military term or a call to social awareness, derived from the same root. In Sufi poetry (like Rumi), 'waking up' is a metaphor for spiritual enlightenment, escaping the 'sleep' of the material world. It is considered impolite to call someone too early before they 'az khab bidar shodan', unless it's an emergency. Morning greetings like 'Sobh Bekheir' are only said after this act.
Drop the 'Az Khab'
In 90% of spoken conversations, you can just say 'Bidar shodam'. Everyone will know you mean from sleep.
Shodan vs. Kardan
Never say 'Bidar kardam' for yourself. It sounds like you performed surgery on your own brain to wake it up!
意思
The act of ending one's sleep.
Drop the 'Az Khab'
In 90% of spoken conversations, you can just say 'Bidar shodam'. Everyone will know you mean from sleep.
Shodan vs. Kardan
Never say 'Bidar kardam' for yourself. It sounds like you performed surgery on your own brain to wake it up!
自我测试
Complete the sentence with the correct form of 'shodan'.
من دیروز ساعت ۹ از خواب بیدار ______.
The sentence refers to 'yesterday' (diruz), so the past tense 'shodam' is required.
Which sentence means 'I wake up early every day'?
Choose the correct Persian translation.
'Every day' indicates a habit, requiring the present continuous/habitual tense 'mi-shavam'.
Match the phrase to the context.
When would you say 'بیدار شدی؟'?
This is a common way to ask 'Are you awake?' or 'Did you just wake up?'.
Complete the dialogue.
A: چرا خستهای؟ B: چون ساعت ۵ از خواب ______.
The speaker is explaining why they ARE tired now (past cause).
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Morning Routine Verbs
In Bed
- • بیدار شدن (Wake up)
- • غلت زدن (Roll over)
Leaving Bed
- • بلند شدن (Get up)
- • مرتب کردن تخت (Make the bed)
练习题库
4 练习من دیروز ساعت ۹ از خواب بیدار ______.
The sentence refers to 'yesterday' (diruz), so the past tense 'shodam' is required.
Choose the correct Persian translation.
'Every day' indicates a habit, requiring the present continuous/habitual tense 'mi-shavam'.
When would you say 'بیدار شدی؟'?
This is a common way to ask 'Are you awake?' or 'Did you just wake up?'.
A: چرا خستهای؟ B: چون ساعت ۵ از خواب ______.
The speaker is explaining why they ARE tired now (past cause).
🎉 得分: /4
常见问题
3 个问题Not exactly. 'Bidar shodan' is waking up (opening eyes). 'Pa shodan' is physically getting up from the bed.
You say 'Man bidaram' (من بیدارم).
Yes, it is commonly used for electronic devices coming out of sleep mode.
相关表达
بیدار کردن
specialized formTo wake someone else up
بلند شدن
similarTo get up / stand up
هوشیار شدن
synonymTo become alert/sober