意思
An informal way to ask about someone's situation.
文化背景
In Iranian culture, asking about 'owza' often includes an unspoken inquiry about one's family. It's common to follow up with 'Khanevadeh khooban?' (Is the family well?). In Tehran, this phrase is often said very quickly, sounding like 'Che khabar az owzâ?'. It's a sign of 'Tehrani' cool to be brief with greetings. In Afghanistan, you might hear 'Chi khabar az awza?' with a slightly different vowel sound, but the meaning remains identical. Tajik speakers might use 'Chi khabar?' but 'Owza' is less common than 'Ahvol' in daily street speech.
The 'Salamati' Response
If you don't want to share much, just say 'Salamati' (Health). It's the most common polite way to say 'nothing special'.
Not for Bosses
Avoid using this with your boss unless you've worked together for years and have a very casual relationship.
意思
An informal way to ask about someone's situation.
The 'Salamati' Response
If you don't want to share much, just say 'Salamati' (Health). It's the most common polite way to say 'nothing special'.
Not for Bosses
Avoid using this with your boss unless you've worked together for years and have a very casual relationship.
Reciprocity
Always ask 'To che khabar?' (What news from you?) after answering to keep the social harmony.
自我测试
Which phrase is the most natural way to ask a friend for a general life update?
سلام! خیلی وقت بود ندیده بودمت، ________؟
This is the most idiomatic informal expression for this context.
Complete the sentence with the correct preposition.
چه خبر ___ اوضاعِ کار؟
The phrase always uses the preposition 'az' (from/of).
Choose the best response to 'چه خبر از اوضاع؟'
A: چه خبر از اوضاع؟ B: ________
This is the standard polite and informal response.
🎉 得分: /3
视觉学习工具
练习题库
3 练习سلام! خیلی وقت بود ندیده بودمت، ________؟
This is the most idiomatic informal expression for this context.
چه خبر ___ اوضاعِ کار؟
The phrase always uses the preposition 'az' (from/of).
A: چه خبر از اوضاع؟ B: ________
This is the standard polite and informal response.
🎉 得分: /3
常见问题
3 个问题'Che' is written/formal, 'Chi' is spoken. Both are fine, but 'Che' sounds slightly more educated.
Only in a very casual email to a close friend. For business, use 'Oumidvaram haletoon khoob bashe'.
It's the plural of 'Vaz' (situation). So it literally means 'situations'.
相关表达
چه خبرها؟
similarWhat's the news? (plural)
اوضاع چطوره؟
synonymHow are the situations?
خبری نیست
contrastThere is no news
تازه چه خبر؟
builds onWhat's the latest news?