~은 후에
~은 후에 30秒了解
- ~은 후에 is the standard Korean way to say 'after doing something'.
- It uses the (으)ㄴ modifier to turn a verb into a description of the time 'after'.
- It is versatile, used in daily life, formal writing, and professional instructions.
- The tense of the entire sentence is set by the final verb, not the 'after' part.
The Korean phrase ~은 후에 (or ~ㄴ 후에) is a fundamental grammatical structure used to express the temporal sequence of two actions. In English, it translates directly to 'after doing' or 'after having done' something. It is composed of three distinct parts: the verb stem, the adnominal suffix (으)ㄴ, and the dependent noun 후 (meaning 'after' or 'later'), followed by the time particle 에. This structure is essential for anyone moving beyond basic sentences to describe routines, plans, and historical events. In the Korean mindset, time is often viewed as a sequence of completed states, and ~은 후에 perfectly captures the transition from one completed state to the beginning of the next. It is used in both spoken and written Korean, from casual conversations about dinner plans to formal business reports outlining project milestones.
- Grammatical Composition
- The suffix (으)ㄴ acts as a past-tense modifier that turns the preceding verb into an adjective-like form that describes the noun '후' (after). Essentially, you are saying 'at the time after the action was completed'.
When people use this phrase, they are explicitly marking the completion of the first action as a prerequisite for the second. It provides a clear logical flow to a narrative. For example, if you say you will go to the park after eating, the use of ~은 후에 emphasizes that the eating must be finished entirely before the movement to the park begins. This differs slightly from other connectors like ~고, which simply lists actions in order without necessarily emphasizing the completion of the first before the second starts.
숙제를 끝낸 후에 게임을 했어요. (After finishing my homework, I played games.)
In daily life, you will hear this constantly. A mother might tell her child to wash their hands after playing outside. A doctor might tell a patient to take medicine after a meal. A teacher might instruct students to open their books after the bell rings. It is a versatile tool that spans all levels of formality and social contexts. Understanding the nuance of 후 (後), which is a Hanja-based character, also helps learners connect this phrase to other related words like 오후 (afternoon) or 후배 (junior/one who came after).
- Cultural Nuance
- Koreans value efficiency and clear sequencing in instructions. Using ~은 후에 shows a structured way of thinking, which is highly appreciated in professional and educational settings.
수업이 끝난 후에 도서관에 갈 거예요. (After class ends, I will go to the library.)
Furthermore, the phrase is often contrasted with ~기 전에 (before doing). Mastering these two allows a learner to describe almost any chronological sequence of events. Whether you are explaining a recipe, giving directions, or telling a story about your weekend, ~은 후에 is your primary vehicle for moving the timeline forward. It is also important to note that while 후 is the most common word, 다음 (next) and 뒤 (behind/after) can also be used in the same structure (~은 다음에, ~은 뒤에) with very similar meanings, though 후에 often feels slightly more formal or standard.
- Usage with Nouns
- If you want to say 'after [noun]', you don't need the ~은 part. You simply say 'Noun + 후에', such as 식사 후에 (after the meal) or 회의 후에 (after the meeting).
영화를 본 후에 저녁을 먹읍시다. (After watching the movie, let's eat dinner.)
졸업을 한 후에 취직하고 싶어요. (After graduating, I want to get a job.)
Using ~은 후에 correctly requires understanding the conjugation rules for the adnominal suffix (으)ㄴ. The choice between ~은 and ~ㄴ depends entirely on whether the verb stem ends in a consonant (받침) or a vowel. This is a common pattern in Korean grammar, and mastering it here will help you with many other structures. Let's break down the rules systematically to ensure you can apply them to any verb you encounter.
- Rule 1: Verb Stems Ending in a Vowel
- If the verb stem ends in a vowel, you simply add ㄴ 후에 to the stem. For example, the verb 가다 (to go) has the stem 가. Adding ㄴ 후에 results in 간 후에 (after going). Similarly, 보다 (to see) becomes 본 후에 (after seeing).
커피를 마신 후에 공부를 시작했어요. (After drinking coffee, I started studying.)
- Rule 2: Verb Stems Ending in a Consonant
- If the verb stem ends in a consonant (except for 'ㄹ'), you add 은 후에. This extra '으' acts as a buffer to make the pronunciation smoother. For example, 먹다 (to eat) has the stem 먹. Adding 은 후에 results in 먹은 후에 (after eating). 읽다 (to read) becomes 읽은 후에 (after reading).
책을 읽은 후에 독후감을 썼어요. (After reading the book, I wrote a book report.)
There are a few irregular cases to watch out for. If a verb stem ends in ㄹ, such as 만들다 (to make), the ㄹ is dropped and ㄴ 후에 is added, resulting in 만든 후에. For ㅂ irregular verbs like 돕다 (to help), the ㅂ changes to 우, resulting in 도운 후에. For ㄷ irregular verbs like 듣다 (to listen), the ㄷ changes to ㄹ, resulting in 들은 후에.
- Rule 3: Usage with Adjectives
- While primarily used with verbs, ~은 후에 can technically be used with adjectives to describe a state that has passed, but this is much less common. Usually, we use verbs of change like ~아/어지다 (to become). Instead of 'after being pretty', we say 'after becoming pretty' (예뻐진 후에).
날씨가 따뜻해진 후에 여행을 갑시다. (Let's go on a trip after the weather becomes warm.)
When constructing complex sentences, remember that the subject of both clauses can be different. For instance, 'After the rain stops, I will go out' would be 비가 그친 후에 나갈 거예요. Here, 'rain' is the subject of the first part, and 'I' is the subject of the second. This flexibility makes ~은 후에 a powerful tool for describing cause-and-effect relationships or simply coordinating activities between different people or things.
- Formal vs. Informal
- In very formal writing, you might see ~한 뒤 or ~한 이후. In casual speech, ~고 나서 is a very common alternative that emphasizes the completion of the action even more strongly.
전화를 받은 후에 바로 나갔어요. (After receiving the call, I left immediately.)
운동을 한 후에 샤워를 해요. (After exercising, I take a shower.)
The phrase ~은 후에 is ubiquitous in Korean society, appearing in nearly every domain of life. Because it is the standard way to describe a sequence of events, you will encounter it in both the most mundane and the most critical situations. Understanding where it pops up can help you recognize it more quickly in the wild. One of the most common places is in the kitchen or on cooking shows. Recipes are essentially a long string of 'after doing X, do Y' instructions. You will hear chefs say, 'After the water boils, add the noodles' (물이 끓은 후에 면을 넣으세요) or 'After the meat is cooked, add the vegetables' (고기가 익은 후에 채소를 넣으세요).
- Public Announcements
- In subways or airports, you'll hear announcements like 'After the train stops, please step off' (열차가 멈춘 후에 내리시기 바랍니다). These are polite but firm instructions meant to ensure safety through proper sequencing.
In the workplace, ~은 후에 is the language of project management and scheduling. During meetings, colleagues will discuss timelines: 'After we finish this project, let's start the next one' (이 프로젝트를 끝낸 후에 다음 프로젝트를 시작합시다). It is also found in emails, where people coordinate their availability: 'After I check my schedule, I will contact you' (일정을 확인한 후에 연락드리겠습니다). The use of 후에 in these contexts provides a professional clarity that prevents misunderstandings about when certain tasks will be performed.
회의가 끝난 후에 다시 이야기해요. (Let's talk again after the meeting ends.)
Educational settings are another prime location. Teachers use it to guide students through lessons: 'After you read the passage, answer the questions' (지문을 읽은 후에 질문에 답하세요). It also appears in academic texts and history books to describe the progression of events: 'After the war ended, the country began to rebuild' (전쟁이 끝난 후에 나라가 재건되기 시작했습니다). In these formal contexts, the phrase acts as a logical connector that builds a coherent narrative of cause and effect over time.
- Daily Social Life
- When making plans with friends, you'll use it constantly. 'After we watch the movie, let's go to a cafe' (영화를 본 후에 카페에 가자). It's the bread and butter of social coordination.
집에 도착한 후에 전화해 줘. (Call me after you arrive home.)
Finally, you will see it in written instructions everywhere—from medicine bottles ('Take after eating') to assembly manuals for furniture ('After tightening the screws, attach the legs'). It is a functional, necessary part of the language that ensures people do things in the right order. Because it is so common, native speakers often say it very quickly, sometimes blurring the 은 or ㄴ sound, so training your ear to catch the 후에 at the end of a verb phrase is key to following conversations in real-time.
- Medical Contexts
- Pharmacists will always say 식사하신 후에 드세요 (Please take this after you have eaten). This is perhaps the most common 'survival Korean' phrase involving this grammar.
약을 먹은 후에 좀 쉬세요. (After taking the medicine, please rest a bit.)
청소를 다 한 후에 쉴 거예요. (After I finish all the cleaning, I will rest.)
While ~은 후에 is a relatively straightforward grammar point, English speakers often stumble on a few specific areas. The most frequent mistake is related to the conjugation of the verb stem. Because English uses the same word 'after' regardless of the verb, learners often forget to apply the ~은/ㄴ modifier. For example, saying 가 후에 instead of 간 후에 is a common error. It's helpful to remember that 후 is a noun, and in Korean, you cannot simply put a verb before a noun; you must change the verb into a modifier form.
- Mistake 1: Forgetting the Modifier
- Incorrect: 먹 후에 (Meok hue). Correct: 먹은 후에 (Meogeun hue). You must always include the 은 or ㄴ to link the verb to the noun '후'.
Another common point of confusion is the tense of the modifier. Some learners try to use the future modifier ~을 (e.g., 먹을 후에) when talking about future plans. However, ~은 후에 always uses the past/completed modifier ~은/ㄴ because the logic is 'after the action HAS BEEN completed'. Even if the entire event is in the future, the first action must be finished before the second one starts. Therefore, 먹은 후에 갈 거예요 is correct for 'I will go after I eat'.
숙제를 다 한 후에 (Correct) vs 숙제를 할 후에 (Incorrect)
Learners also frequently mix up the usage with nouns versus verbs. As mentioned before, if you are using a noun like 'lunch' (점심), you should not use ~은. You just say 점심 후에. Adding ~은 to a noun (점심은 후에) changes the meaning entirely or makes the sentence nonsensical. Conversely, you cannot use a verb without the modifier (공부 후에 is technically possible if '공부' is treated as a noun, but 공부한 후에 is the standard verbal form).
- Mistake 2: Confusing with ~고 나서
- While similar, ~고 나서 is used only for verbs and emphasizes the completion of a process. ~은 후에 is more versatile and can be used in more formal contexts. Don't use ~고 나서 with nouns!
수업이 끝난 후에 (Correct) vs 수업이 끝나 후에 (Incorrect)
Finally, there is the issue of 'double past tense'. Some students try to put the verb in the past tense before adding 후에, resulting in something like 갔은 후에. This is never correct. The ~은/ㄴ suffix already carries the necessary 'completed' nuance. Stick to the base stem plus the modifier. By avoiding these common pitfalls—conjugation errors, tense confusion, and noun/verb mixing—you will sound much more natural and fluent in your Korean communication.
- Mistake 3: Pronunciation of '후에'
- Some learners pronounce the 'ㅎ' in '후' too strongly or too weakly. It should be a soft, breathy sound. Also, ensure the '에' is clearly articulated as a separate syllable.
친구를 만난 후에 쇼핑을 했어요. (After meeting a friend, I went shopping.)
결정을 내린 후에 알려 주세요. (Please let me know after you have made a decision.)
Korean has several ways to express the idea of 'after', and choosing the right one depends on the nuance you want to convey and the level of formality. While ~은 후에 is the most standard and versatile, knowing its alternatives will make your Korean sound more sophisticated and varied. The most direct synonyms are ~은 다음에 and ~은 뒤에. These are almost completely interchangeable with ~은 후에, though 다음에 (next) and 뒤에 (behind) carry slightly different spatial metaphors for time.
- ~은 다음에 vs. ~은 후에
- ~은 다음에 is very common in spoken Korean and feels slightly more casual. It emphasizes the 'next' step in a sequence. ~은 후에 is slightly more formal and is the preferred choice in writing and official instructions.
Another very common alternative is ~고 나서. This structure is used exclusively with verbs. While ~은 후에 simply marks the time after an action, ~고 나서 emphasizes that the first action has been completely finished or 'wrapped up' before the next one starts. It's like saying 'After finishing up X...'. For example, 밥을 먹고 나서 feels more like 'After I finished my meal' compared to the slightly more neutral 밥을 먹은 후에.
숙제를 다 하고 나서 텔레비전을 봤어요. (After finishing all my homework, I watched TV.)
For even more immediate sequences, you might use ~자마자, which means 'as soon as'. This is used when the second action happens almost instantly after the first. If ~은 후에 is 'after', ~자마자 is 'the very moment after'. For example, 집에 가자마자 잤어요 (I slept as soon as I got home). This is a great alternative when you want to emphasize the speed of the transition.
- ~은 뒤에
- This uses the word for 'behind' or 'back'. It is less common than 후에 or 다음에 but is perfectly correct. It can sometimes give a sense of 'following' the previous action.
점심을 먹은 뒤에 산책을 했어요. (After eating lunch, I took a walk.)
Lastly, there is the simple connector ~아/어서 or ~고. While these don't explicitly mean 'after', they are often used to link actions in chronological order. ~고 is a simple 'and', while ~아/어서 implies a logical or causal connection between the two actions. If the sequence is obvious, Koreans often prefer these shorter connectors over the more explicit ~은 후에. For example, 가서 만나요 (Go and meet) is often more natural than 간 후에 만나요 unless you really want to emphasize the 'after' part.
- Summary Table
-
- ~은 후에: Standard, versatile 'after'.
- ~은 다음에: More casual, spoken 'after'.
- ~고 나서: Emphasizes completion of the first task.
- ~자마자: 'As soon as', immediate sequence.
- ~이후에: Formal, often for long-term events.
그는 한국에 온 이후로 한국말을 공부했어요. (Since/After coming to Korea, he studied Korean.)
손을 씻은 다음에 밥을 먹어요. (After washing your hands, eat your meal.)
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
趣味小知识
The character 後 is also used in '오후' (afternoon), which literally means 'after the horse hour' (noon in the traditional zodiac system).
发音指南
- Pronouncing '후' (hu) like 'who' in English (the 'h' is softer in Korean).
- Merging '은' and '후' into one syllable.
- Pronouncing '에' as 'ey' like in 'hey' (it should be a short 'e').
- Dropping the 'ㄴ' sound in 'ㄴ 후에'.
- Over-emphasizing the '으' in '은 후에'.
难度评级
Easy to recognize once you know the (으)ㄴ modifier.
Requires correct conjugation of irregular verbs.
Natural flow requires practice with the 'n' sound.
Commonly used and usually clear in speech.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
(으)ㄴ adnominal suffix
예쁜 꽃 (pretty flower), 간 사람 (person who went)
~기 전에 (before)
먹기 전에 손을 씻어요.
~고 나서 (after finishing)
숙제를 하고 나서 놀아요.
~자마자 (as soon as)
보자마자 웃었어요.
~아/어서 (sequence/cause)
친구를 만나서 영화를 봤어요.
按水平分级的例句
밥을 먹은 후에 이를 닦아요.
After eating a meal, I brush my teeth.
먹다 (to eat) + 은 후에
숙제를 한 후에 게임을 해요.
After doing homework, I play games.
하다 (to do) + ㄴ 후에
학교에 간 후에 친구를 만나요.
After going to school, I meet a friend.
가다 (to go) + ㄴ 후에
영화를 본 후에 집에 가요.
After watching a movie, I go home.
보다 (to see/watch) + ㄴ 후에
운동을 한 후에 샤워를 해요.
After exercising, I take a shower.
운동하다 (to exercise) + ㄴ 후에
책을 읽은 후에 잠을 자요.
After reading a book, I sleep.
읽다 (to read) + 은 후에
우유를 마신 후에 컵을 씻어요.
After drinking milk, I wash the cup.
마시다 (to drink) + ㄴ 후에
청소를 한 후에 쉬어요.
After cleaning, I rest.
청소하다 (to clean) + ㄴ 후에
전화를 받은 후에 바로 나갔어요.
After receiving the phone call, I left immediately.
받다 (to receive) + 은 후에
요리를 만든 후에 친구를 초대했어요.
After making the food, I invited a friend.
만들다 (to make) -> 만든 후에 (ㄹ irregular)
비가 그친 후에 산책을 갈까요?
Shall we go for a walk after the rain stops?
그치다 (to stop) + ㄴ 후에
도착한 후에 연락해 주세요.
Please contact me after you arrive.
도착하다 (to arrive) + ㄴ 후에
수업이 끝난 후에 도서관에 갔어요.
After class ended, I went to the library.
끝나다 (to end) + ㄴ 후에
노래를 들은 후에 가사를 외웠어요.
After listening to the song, I memorized the lyrics.
듣다 (to listen) -> 들은 후에 (ㄷ irregular)
사진을 찍은 후에 확인해 보세요.
Please check after taking the photo.
찍다 (to take a photo) + 은 후에
손을 씻은 후에 사과를 먹었어요.
After washing my hands, I ate an apple.
씻다 (to wash) + 은 후에
회의가 끝난 후에 보고서를 제출하겠습니다.
I will submit the report after the meeting ends.
끝나다 (to end) + ㄴ 후에
문제를 확인한 후에 다시 설명해 드릴게요.
I will explain again after I check the problem.
확인하다 (to check) + ㄴ 후에
충분히 휴식을 취한 후에 다시 시작합시다.
Let's start again after taking enough rest.
취하다 (to take rest) + ㄴ 후에
결과를 본 후에 계획을 세워야 해요.
We need to make a plan after seeing the results.
보다 (to see) + ㄴ 후에
약속을 정한 후에 문자를 보냈어요.
After setting the appointment, I sent a text message.
정하다 (to decide/set) + ㄴ 후에
한국어를 배운 후에 한국 회사에 취직했어요.
After learning Korean, I got a job at a Korean company.
배우다 (to learn) + ㄴ 후에
이사한 후에 집들이를 할 거예요.
I will have a housewarming party after moving.
이사하다 (to move house) + ㄴ 후에
설명서를 읽은 후에 조립을 시작하세요.
Please start assembling after reading the manual.
읽다 (to read) + 은 후에
경제 위기가 지나간 후에 시장이 안정되었습니다.
The market stabilized after the economic crisis passed.
지나가다 (to pass) + ㄴ 후에
데이터를 분석한 후에 결론을 내렸습니다.
We reached a conclusion after analyzing the data.
분석하다 (to analyze) + ㄴ 후에
수술을 받은 후에 건강이 많이 좋아졌어요.
My health improved a lot after receiving surgery.
받다 (to receive) + 은 후에
법안이 통과된 후에 새로운 정책이 시행되었습니다.
The new policy was implemented after the bill was passed.
통과되다 (to be passed) + ㄴ 후에
전문가와 상담한 후에 집을 사기로 했어요.
I decided to buy a house after consulting with an expert.
상담하다 (to consult) + ㄴ 후에
실험을 마친 후에 보고서를 작성했습니다.
I wrote the report after finishing the experiment.
마치다 (to finish) + ㄴ 후에
사고가 발생한 후에 안전 교육이 강화되었습니다.
Safety education was strengthened after the accident occurred.
발생하다 (to occur) + ㄴ 후에
오해를 푼 후에 다시 친해졌어요.
We became close again after clearing up the misunderstanding.
풀다 (to untie/clear up) -> 푼 후에 (ㄹ irregular)
심사숙고한 후에 내린 결정이라 후회는 없습니다.
Since it is a decision made after careful consideration, I have no regrets.
심사숙고하다 (to deliberate) + ㄴ 후에
폭풍이 지나간 후에야 비로소 평화가 찾아왔다.
Only after the storm passed did peace finally arrive.
지나가다 (to pass) + ㄴ 후에
그는 퇴직한 후에 제2의 인생을 시작했다.
After retiring, he began the second chapter of his life.
퇴직하다 (to retire) + ㄴ 후에
여러 차례의 시행착오를 겪은 후에 성공할 수 있었다.
I was able to succeed after going through several rounds of trial and error.
겪다 (to experience/go through) + 은 후에
진상을 규명한 후에 책임을 묻기로 했습니다.
We decided to hold them accountable after uncovering the truth.
규명하다 (to investigate/clarify) + ㄴ 후에
작품을 완성한 후에 대중에게 공개했습니다.
After completing the work, I revealed it to the public.
완성하다 (to complete) + ㄴ 후에
갈등을 해소한 후에 협력이 가능해졌습니다.
Cooperation became possible after resolving the conflict.
해소하다 (to resolve) + ㄴ 후에
오랜 기다림 끝에 소식을 들은 후에야 안심했다.
I was relieved only after hearing the news following a long wait.
듣다 (to hear) -> 들은 후에 (ㄷ irregular)
인류가 달에 착륙한 후에 우주 탐사의 새 시대가 열렸다.
After humanity landed on the moon, a new era of space exploration opened.
착륙하다 (to land) + ㄴ 후에
철저한 검증을 거친 후에야 이론으로 인정받았다.
It was recognized as a theory only after undergoing thorough verification.
거치다 (to go through) + ㄴ 후에
혁명이 일어난 후에 사회 구조가 근본적으로 변화했다.
After the revolution occurred, the social structure changed fundamentally.
일어나다 (to occur) + ㄴ 후에
수많은 논쟁을 거친 후에 합의점에 도달했습니다.
We reached a point of agreement after going through numerous debates.
거치다 (to go through) + ㄴ 후에
그가 세상을 떠난 후에 그의 진가가 드러났다.
His true value was revealed after he passed away.
떠나다 (to leave/pass away) + ㄴ 후에
전쟁의 참상을 목격한 후에 평화주의자가 되었다.
After witnessing the horrors of war, he became a pacifist.
목격하다 (to witness) + ㄴ 후에
기술이 비약적으로 발전한 후에 삶의 질이 향상되었다.
After technology advanced rapidly, the quality of life improved.
발전하다 (to develop) + ㄴ 후에
모든 증거를 수집한 후에 범인을 검거했습니다.
After collecting all the evidence, the culprit was apprehended.
수집하다 (to collect) + ㄴ 후에
常见搭配
常用短语
나중에
그 후에
얼마 후에
며칠 후에
한 시간 후에
퇴근 후에
방과 후에
결혼한 후에
입국한 후에
확인 후에
容易混淆的词
The opposite (before). Beginners sometimes swap them by mistake.
Very similar but emphasizes completion. '~은 후에' is more general.
Almost identical, but '다음에' is slightly more common in spoken Korean.
习语与表达
"소 잃고 외양간 고친다"
Mending the barn after losing the cow. Equivalent to 'locking the stable door after the horse has bolted'.
사고가 난 후에야 대책을 세우니 정말 소 잃고 외양간 고치는 격이네요.
Proverb"사후 약방문"
A prescription after death. Meaningless help that arrives too late.
이미 일이 다 끝난 후에 도와주는 건 사후 약방문일 뿐이에요.
Idiom"비 온 뒤에 땅이 굳어진다"
The ground hardens after the rain. After a struggle or conflict, things become more stable.
싸운 후에 더 친해졌으니 비 온 뒤에 땅이 굳어진 셈이죠.
Proverb"금강산도 식후경"
Even Mt. Geumgang is best seen after eating. Food comes first before enjoying anything else.
배가 너무 고파요. 금강산도 식후경인데 밥부터 먹읍시다.
Proverb"고생 끝에 낙이 온다"
Pleasure comes after suffering. Similar to 'no pain, no gain'.
열심히 공부한 후에 합격했으니 고생 끝에 낙이 왔네요.
Proverb"뒤가 구리다"
To have a suspicious background or 'after-smell'. Used when someone's past actions are shady.
그 사람은 왠지 뒤가 구린 것 같아요.
Slang/Idiom"뒤통수를 치다"
To hit the back of the head. To betray someone after they trusted you.
믿었던 친구가 내 뒤통수를 쳤어요.
Idiom"후회막급"
Extreme regret that comes too late. Regret that cannot be surpassed.
기회를 놓친 후에 후회막급이었어요.
Formal/Hanja"뒷북을 치다"
To beat the drum late. To make a fuss about something after it's already over.
다 결정된 후에 뒷북을 치면 어떡해요?
Idiom"뒤탈이 없다"
To have no later trouble. To finish something cleanly so there are no future problems.
일을 확실하게 처리해서 뒤탈이 없게 하세요.
Idiom容易混淆
Both mean 'later/after'.
'나중에' is an adverb meaning 'later on' (at an unspecified time). '~은 후에' is a grammatical connector used with specific verbs.
나중에 봐요 (See you later) vs 밥을 먹은 후에 봐요 (See you after eating).
Both can mean 'after'.
'뒤에' can also mean physical space (behind). '후에' is strictly temporal.
건물 뒤에 (Behind the building) vs 10분 후에 (After 10 minutes).
Both mean 'after'.
'이후에' is more formal and often implies 'from that point onward'.
그 사건 이후에 (Since that incident).
Both mean 'after/next'.
'다음에' emphasizes the next item in a list or sequence.
다음 사람 (Next person).
Contains the character '후'.
'후회' is a noun meaning 'regret'. It's related because regret happens 'after' an action.
후회하지 마세요 (Don't regret it).
句型
V-은/ㄴ 후에 V-아요/어요
밥을 먹은 후에 공부해요.
V-은/ㄴ 후에 V-(으)ㄹ 거예요
도착한 후에 전화할 거예요.
V-은/ㄴ 후에 V-(으)면 좋겠어요
확인한 후에 알려주면 좋겠어요.
V-은/ㄴ 후에야 비로소 ...
헤어진 후에야 소중함을 알았어요.
N 후에 V-게 되었습니다
졸업 후에 취직하게 되었습니다.
V-은/ㄴ 후부터 지금까지 ...
한국에 온 후부터 지금까지 공부하고 있어요.
V-은/ㄴ 후라고 해도 과언이 아니다
그가 온 후에 발전했다고 해도 과언이 아니다.
V-은/ㄴ 연후에야 비로소 ...
모든 조사가 끝난 연후에야 진실이 밝혀졌다.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Extremely high in all forms of communication.
-
먹 후에
→
먹은 후에
You cannot attach '후에' directly to a verb stem. You must use the adnominal modifier '은'.
-
가은 후에
→
간 후에
For verb stems ending in a vowel, use 'ㄴ 후에', not '은 후에'.
-
만들은 후에
→
만든 후에
This is an 'ㄹ' irregular verb. The 'ㄹ' drops before 'ㄴ'.
-
먹을 후에
→
먹은 후에
Even for future events, use the past/completed modifier '은' because the action must be finished first.
-
식사는 후에
→
식사 후에
When using a noun, do not use the '은' modifier. Just attach '후에' directly to the noun.
小贴士
Watch the 받침
Always check for a bottom consonant. No 받침? Use 'ㄴ 후에'. 받침? Use '은 후에'. This is the golden rule for this grammar point.
The Soft 'H'
The 'ㅎ' in '후에' is very soft. Don't over-pronounce it like a hard 'H' in English. It should flow naturally from the preceding 'ㄴ' or '은' sound.
Noun Shortcut
If you can use a noun instead of a verb, do it! '식사 후에' is shorter and often more natural than '밥을 먹은 후에' in semi-formal situations.
Formal vs Informal
Use '후에' for writing and '다음에' or '고 나서' for talking with friends. This subtle shift will make you sound much more like a native speaker.
Particle '에'
In essays or exams (like TOPIK), always include the '에'. It shows you have a strong grasp of Korean particles and formal grammar structures.
Catch the Modifier
When listening, focus on the 'n' sound at the end of verbs. It's the key signal that an 'after' or 'description' clause is happening.
Pacing
Take a tiny breath after '후에'. It helps separate the two actions and gives the listener time to process the sequence you are describing.
Etiquette
Use this grammar to show you understand the order of things. '어른이 가신 후에...' shows great respect for social hierarchy.
The 'H' Rule
Remember that '후' (Hu) and 'Hindsight' both start with 'H'. Hindsight is what you have *after* something happens.
Daily Routine
Narrate your day to yourself in Korean using this pattern. 'After I wake up, I wash. After I wash, I eat.' It's the best way to make it automatic.
记住它
记忆技巧
Think of '후' (hu) as 'WHO' comes after? The person who finished the action comes after! Verb + (u)n + WHO-e.
视觉联想
Imagine a timeline where a big checkmark (completion) sits between two actions. The checkmark is the '은' part, and the arrow pointing forward is '후에'.
Word Web
挑战
Try to describe your entire morning routine using only '~은 후에' sentences. For example: 'Woke up, then ate, then showered, then left'.
词源
The phrase is a combination of the Korean adnominal suffix and the Hanja-derived noun '후' (後).
原始含义: The character 後 (후) originally depicted a person walking with their feet tied, suggesting following behind or coming later.
Sino-Korean (Hanja) + Native Korean Grammar.文化背景
Be careful when using '후에' in very formal settings; '이후' or '다음에' might be more appropriate depending on the specific nuance of 'afterward' vs 'next'.
English speakers often use 'after' as a preposition or a conjunction. In Korean, it's strictly a noun phrase requiring a modifier, which can be a hurdle for beginners.
在生活中练习
真实语境
Cooking
- 물이 끓은 후에
- 야채를 볶은 후에
- 간을 본 후에
- 불을 끈 후에
Work/Business
- 검토한 후에
- 회의가 끝난 후에
- 결정한 후에
- 확인한 후에
Daily Routine
- 일어난 후에
- 샤워한 후에
- 퇴근한 후에
- 자기 전에 (contrast)
Directions
- 우회전한 후에
- 다리를 건넌 후에
- 직진한 후에
- 신호를 받은 후에
Medical
- 식사한 후에
- 수술한 후에
- 약을 먹은 후에
- 검사한 후에
对话开场白
"수업이 끝난 후에 뭐 할 거예요? (What will you do after class ends?)"
"영화 본 후에 저녁 먹으러 갈까요? (Shall we go eat dinner after watching the movie?)"
"일이 다 끝난 후에 같이 술 한잔해요. (Let's have a drink together after all the work is done.)"
"한국에 도착한 후에 가장 먼저 하고 싶은 게 뭐예요? (What's the first thing you want to do after arriving in Korea?)"
"결정한 후에 저한테 꼭 알려 주세요. (Please make sure to let me know after you decide.)"
日记主题
오늘 아침에 일어난 후에 무엇을 했는지 순서대로 써 보세요. (Write in order what you did after waking up this morning.)
대학교를 졸업한 후에 어떤 일을 하고 싶나요? (What kind of work do you want to do after graduating from university?)
운동을 한 후에 몸과 마음이 어떻게 변하나요? (How do your body and mind change after exercising?)
여행에서 돌아온 후에 가장 기억에 남는 것은 무엇인가요? (What is the most memorable thing after returning from a trip?)
화가 난 후에 어떻게 마음을 진정시키나요? (How do you calm your mind after getting angry?)
常见问题
10 个问题Technically yes, but it's rare. Usually, we use the 'become' form (~아/어지다). Instead of 'after being pretty', we say 'after becoming pretty' (예뻐진 후에). If you use it directly with an adjective, it means 'after the state of being [adjective] was true'.
In formal writing, yes. In casual conversation, people often drop it and just say '~은 후' or '~은 다음'. However, keeping it makes your Korean sound more precise and grammatically correct.
'~은 후에' is a general term for 'after'. '~고 나서' specifically emphasizes that the first action is finished and done with. '~고 나서' is also more common in spoken, casual Korean.
For verbs like '만들다' (to make), you drop the 'ㄹ' and add 'ㄴ 후에'. So it becomes '만든 후에'. This is a very common mistake for learners, so pay close attention to it!
No, that is never correct. The modifier '~은/ㄴ' already implies that the action is completed. You should always use the verb stem. So, '먹은 후에' is the only correct form.
Yes, but you don't need the '~은' part. Just use 'Noun + 후에'. For example, '식사 후에' (after the meal) or '수업 후에' (after class). This is very common and useful.
No, the subjects can be different. For example, '비가 그친 후에 내가 나갔어요' (After the rain stopped, I went out). The rain is the subject of the first part, and 'I' is the subject of the second.
While you could say '긴 시간이 지난 후에', Koreans usually use the fixed expression '오랜만에'. For example, '오랜만에 친구를 만났어요' (I met a friend after a long time).
No, '~은 후에' and '~은 다음에' are much more common. '~은 뒤에' is perfectly correct but used slightly less frequently in daily conversation.
Yes! The tense of the whole sentence is determined by the final verb. So '먹은 후에 갈 거예요' means 'I will go after I eat'. The '먹은' part stays the same regardless of the final tense.
自我测试 180 个问题
Translate to Korean: 'After eating dinner, I watch TV.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'After I arrive at home, I will call you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'After finishing the homework, let's play.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'After the rain stops, I will go out.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'After meeting a friend, I went to a cafe.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'After reading this book, please give it to me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'After the meeting ends, we will have lunch.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'After thinking about it, I decided.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'After graduating from university, I want to travel.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'After taking the medicine, please rest.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'After washing hands, eat the apple.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'After watching the movie, I cried.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'After exercising, I feel good.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'After the class, I went home.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'After buying the ticket, enter.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'After listening to the news, I was surprised.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'After making the cake, we ate it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'After cleaning the room, it became clean.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'After checking the schedule, I will tell you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'After the winter passes, spring comes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you say 'After I eat, I will go' in Korean?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say 'After the movie ends, let's meet' in Korean?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say 'After arriving, please call me' in Korean?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say 'After finishing homework, I played games' in Korean?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say 'After thinking, I decided' in Korean?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say 'After washing hands, eat' in Korean?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say 'After the meeting, I have a plan' in Korean?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say 'After graduating, I will get a job' in Korean?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say 'After exercising, I take a shower' in Korean?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say 'After drinking coffee, I feel better' in Korean?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say 'After checking, I will tell you' in Korean?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say 'After reading the book, I wrote a report' in Korean?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say 'After the rain stops, let's go' in Korean?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say 'After making the food, I invited them' in Korean?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say 'After the class, I went to the library' in Korean?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say 'After taking the photo, show me' in Korean?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say 'After the winter, spring comes' in Korean?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say 'After the accident, I was careful' in Korean?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say 'After seeing the results, I was happy' in Korean?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say 'After buying the house, I was busy' in Korean?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: '밥을 먹은 후에 이를 닦으세요.'
Listen and write: '도착한 후에 연락해 줘.'
Listen and write: '수업이 끝난 후에 만나요.'
Listen and write: '영화를 본 후에 카페에 갔어요.'
Listen and write: '숙제를 한 후에 게임을 했어요.'
Listen and write: '운동을 한 후에 샤워를 해요.'
Listen and write: '약을 먹은 후에 좀 쉬세요.'
Listen and write: '확인한 후에 다시 전화할게요.'
Listen and write: '비가 그친 후에 나갑시다.'
Listen and write: '졸업한 후에 뭐 할 거예요?'
Listen and write: '생각해 본 후에 결정할게요.'
Listen and write: '이사한 후에 집들이를 해요.'
Listen and write: '책을 읽은 후에 독후감을 써요.'
Listen and write: '결과를 본 후에 계획을 세워요.'
Listen and write: '수술을 받은 후에 좋아졌어요.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The phrase <span class='font-bold'>~은 후에</span> is essential for sequencing events in Korean. Use <span class='italic'>~ㄴ 후에</span> for vowel stems and <span class='italic'>~은 후에</span> for consonant stems. Example: <span class='italic'>숙제를 끝낸 후에 쉬세요</span> (Rest after finishing your homework).
- ~은 후에 is the standard Korean way to say 'after doing something'.
- It uses the (으)ㄴ modifier to turn a verb into a description of the time 'after'.
- It is versatile, used in daily life, formal writing, and professional instructions.
- The tense of the entire sentence is set by the final verb, not the 'after' part.
Watch the 받침
Always check for a bottom consonant. No 받침? Use 'ㄴ 후에'. 받침? Use '은 후에'. This is the golden rule for this grammar point.
The Soft 'H'
The 'ㅎ' in '후에' is very soft. Don't over-pronounce it like a hard 'H' in English. It should flow naturally from the preceding 'ㄴ' or '은' sound.
Noun Shortcut
If you can use a noun instead of a verb, do it! '식사 후에' is shorter and often more natural than '밥을 먹은 후에' in semi-formal situations.
Formal vs Informal
Use '후에' for writing and '다음에' or '고 나서' for talking with friends. This subtle shift will make you sound much more like a native speaker.
例句
저녁 식사 후에 산책을 갔다.
相关内容
更多work词汇
주 5일제
A2A system where one works five days a week, typically Monday to Friday.
결근
A2Absence from work; not being present at work.
결근하다
A2To be absent from work.
추상적이다
A2To be abstract.
출입증
A2ID card, access card.
회계
B1The systematic recording and reporting of financial transactions.
경리
A2Accounting or bookkeeping, managing financial records.
업적
B1A notable achievement or accomplishment.
적극적이다
A2To be active, to be proactive.
적극적으로
B1以积极、主动或热情的态度。例如:“他积极地参加了活动。”