B2 俚语 非正式

دروغ نگو

darooq nagoo

Don't lie

意思

A direct and informal command to tell someone not to be dishonest or fabricate facts.

🌍

文化背景

The concept of 'Dorough-e Maslahat-amiz' (a lie of expediency) is culturally accepted. It's a lie told to prevent a greater harm or to keep the peace. In these cases, saying 'Dorough nagoo' might be seen as socially obtuse. In Tehran, 'Dorough nagoo' is often shortened in fast speech to 'Dorough nago' or even just a skeptical 'Dorough?!'. It's a staple of 'Lati' (tough guy) and 'Susk' (trendy) slang alike. The ancient Persian religion, Zoroastrianism, considers 'The Lie' (Druj) to be the source of all evil. This historical background makes the word 'Dorough' much heavier than the English 'lie.' On Iranian Instagram, 'Dorough nagoo' is a common comment on 'flexing' posts. It's used to call out influencers who exaggerate their lifestyle.

🎯

The 'Baba' Add-on

Add 'Baba' at the end ('Dorough nagoo baba!') to sound 100% more like a native Tehrani. It adds a layer of 'Come on, man!' to the disbelief.

⚠️

Respect the Hierarchy

If you say this to someone older than you, it's not just a correction; it's a challenge to their honor. Stick to 'Vaghe'an?' (Really?) with elders.

意思

A direct and informal command to tell someone not to be dishonest or fabricate facts.

🎯

The 'Baba' Add-on

Add 'Baba' at the end ('Dorough nagoo baba!') to sound 100% more like a native Tehrani. It adds a layer of 'Come on, man!' to the disbelief.

⚠️

Respect the Hierarchy

If you say this to someone older than you, it's not just a correction; it's a challenge to their honor. Stick to 'Vaghe'an?' (Really?) with elders.

💬

The Smile Factor

If you are using it for disbelief, always accompany it with a smile or a laugh. A stone-cold face makes it a serious accusation.

自我测试

Which response is most appropriate when a friend tells you they just won a free trip to Paris?

دوستم: 'من برنده سفر به پاریس شدم!' من: '_________'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: دروغ نگو!

'دروغ نگو!' is the natural informal exclamation for shock/disbelief among friends.

Complete the sentence with the correct form of 'not to lie' in a formal setting.

آقای مدیر، لطفاً به کارمندان _________.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: دروغ نگویید

'دروغ نگویید' is the most formal and respectful version of the imperative.

Match the tone of 'دروغ نگو' to the situation.

1. Angry/Flat tone 2. High/Rising tone

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 1-B, 2-A

Flat tones indicate serious accusation; rising tones indicate excitement or shock.

Complete the slangy conversation.

علی: 'من دیروز با مسی فوتبال بازی کردم!' رضا: 'برو بابا، _________!'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: خالی نبند

'Khali naband' is the perfect slang response to an obvious exaggeration.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

练习题库

4 练习
Which response is most appropriate when a friend tells you they just won a free trip to Paris? Choose A2

دوستم: 'من برنده سفر به پاریس شدم!' من: '_________'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: دروغ نگو!

'دروغ نگو!' is the natural informal exclamation for shock/disbelief among friends.

Complete the sentence with the correct form of 'not to lie' in a formal setting. Fill Blank B1

آقای مدیر، لطفاً به کارمندان _________.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: دروغ نگویید

'دروغ نگویید' is the most formal and respectful version of the imperative.

Match the tone of 'دروغ نگو' to the situation. situation_matching B2

1. Angry/Flat tone 2. High/Rising tone

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 1-B, 2-A

Flat tones indicate serious accusation; rising tones indicate excitement or shock.

Complete the slangy conversation. dialogue_completion B2

علی: 'من دیروز با مسی فوتبال بازی کردم!' رضا: 'برو بابا، _________!'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: خالی نبند

'Khali naband' is the perfect slang response to an obvious exaggeration.

🎉 得分: /4

常见问题

5 个问题

It depends entirely on the relationship. Between friends, it's common and friendly. To a stranger or elder, it's very offensive.

Absolutely not. Use 'In matlab ba vaghe'iyat motabeghat nadarad' (This information does not match reality) for a professional way to say someone is wrong.

'Dorough nagoo' is more general. 'Khali naband' specifically refers to someone making up stories to look cool or important.

You say 'Dorough nemigam' (دروغ نمی‌گم).

It's used as an exclamation of shock for good news, like 'No way! I'm so happy for you!'

相关表达

🔄

خالی نبند

synonym

Don't exaggerate / Don't lie (slang).

🔄

چاخان نکن

synonym

Don't tell tall tales.

🔗

راستشو بگو

contrast

Tell the truth.

🔗

شوخی می‌کنی؟

similar

Are you joking?

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!