A2 Proverb 正式

هر چیز که خوار آید روزی به کار آید

har chiz ke khâr ayad roozi beh kâr ayad

What is scorned may be useful

意思

Things that seem insignificant or useless now may prove valuable in the future.

🌍

文化背景

In many Iranian homes, there is a 'sanduq-khaneh' (storage room) or a specific cabinet full of jars, strings, and old tools. This proverb is the 'motto' of that room. Persian is a language of poetry. Even uneducated people use rhyming proverbs like this one to express complex life philosophies. In the traditional Bazaar, repairmen are highly skilled at using 'worthless' scraps to fix expensive items, embodying this proverb. Modern Iranian environmentalists are using this proverb to promote the 'Circular Economy' and reduce waste in big cities like Tehran.

🎯

Use it for Skills

Don't just use this for objects. Use it when someone learns a 'useless' fact. It makes you sound very wise.

⚠️

Spelling Matters

Always write it with 'و' (خوار). Writing it as 'خار' is a common mistake even for native kids.

意思

Things that seem insignificant or useless now may prove valuable in the future.

🎯

Use it for Skills

Don't just use this for objects. Use it when someone learns a 'useless' fact. It makes you sound very wise.

⚠️

Spelling Matters

Always write it with 'و' (خوار). Writing it as 'خار' is a common mistake even for native kids.

自我测试

Complete the proverb with the correct rhyming word.

هر چیز که خوار آید روزی به ___ آید.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: کار

The rhyme is between 'خوار' (khār) and 'کار' (kār).

Which situation best fits this proverb?

You find an old, weird-looking key in a drawer and decide to keep it.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: هر چیز که خوار آید روزی به کار آید

This proverb is specifically about keeping seemingly useless objects for future use.

What does 'خوار' (khār) mean in this context?

در این ضرب‌المثل، معنی 'خوار' چیست؟

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: بی‌ارزش و پست (Worthless/Lowly)

While it sounds like 'thorn,' it is spelled with a 'vav' and means lowly or worthless.

Complete the dialogue naturally.

علی: 'این تیکه‌های چوب رو دور بریزم؟' رضا: 'نه، شاید برای ساختن قفسه لازم بشن. _________.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: هر چیز که خوار آید روزی به کار آید

Reza is suggesting keeping the wood because it might be useful later.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

Khār vs. Kār

Present (Khār)
Old Key Rusty
Small Skill Ignored
Future (Kār)
Treasure Opened
Promotion Achieved

练习题库

4 练习
Complete the proverb with the correct rhyming word. Fill Blank A1

هر چیز که خوار آید روزی به ___ آید.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: کار

The rhyme is between 'خوار' (khār) and 'کار' (kār).

Which situation best fits this proverb? situation_matching A2

You find an old, weird-looking key in a drawer and decide to keep it.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: هر چیز که خوار آید روزی به کار آید

This proverb is specifically about keeping seemingly useless objects for future use.

What does 'خوار' (khār) mean in this context? Choose B1

در این ضرب‌المثل، معنی 'خوار' چیست؟

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: بی‌ارزش و پست (Worthless/Lowly)

While it sounds like 'thorn,' it is spelled with a 'vav' and means lowly or worthless.

Complete the dialogue naturally. dialogue_completion A2

علی: 'این تیکه‌های چوب رو دور بریزم؟' رضا: 'نه، شاید برای ساختن قفسه لازم بشن. _________.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: هر چیز که خوار آید روزی به کار آید

Reza is suggesting keeping the wood because it might be useful later.

🎉 得分: /4

常见问题

3 个问题

Yes, but often ironically or when talking to their parents about why they shouldn't throw away their old electronics.

It's a poetic form. Proverbs often keep old grammar because it sounds more authoritative and rhythmic.

It's risky. It implies the person is 'lowly.' It's better to use it for objects or skills.

相关表达

🔗

به درد خوردن

similar

To be useful

🔗

اسراف کردن

contrast

To waste

🔗

قناعت توانگر کند مرد را

builds on

Contentment makes a man rich

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!