B1 Collocation 正式

نقش مهمی ایفا کردن

Nagsh-e mohemmi efaa kardan

To play an important role

意思

To have a significant function or impact in a situation.

🌍

文化背景

In Iranian public discourse, acknowledging the 'role' of various social groups (like 'the role of the clergy' or 'the role of the bazaar') is a key part of political and social analysis. Critics often use 'naghsh-afarini' (a variation) to praise an actor's performance, emphasizing the artistic creation of the role. Persian academic culture is highly formal. Using 'ifa kardan' instead of 'dashtan' is a sign of a well-educated writer. When giving credit in a meeting, it is common to say a team member 'played an important role' to maintain group harmony and show respect.

🎯

Level Up Your Writing

Use 'ifa kardan' instead of 'dashtan' in any formal email or essay to immediately sound more like a native speaker.

⚠️

Preposition Alert

Always use 'dar' (in) with this phrase. Using 'be' or 'ba' is a common mistake.

意思

To have a significant function or impact in a situation.

🎯

Level Up Your Writing

Use 'ifa kardan' instead of 'dashtan' in any formal email or essay to immediately sound more like a native speaker.

⚠️

Preposition Alert

Always use 'dar' (in) with this phrase. Using 'be' or 'ba' is a common mistake.

💬

Giving Credit

In Iranian culture, acknowledging someone's 'naghsh' is a high form of praise.

自我测试

Fill in the blank with the correct form of the verb 'ایفا کردن'.

تلاش‌های شما نقش مهمی در موفقیت ما _______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: ایفا کرد

The subject is 'تلاش‌های شما' (your efforts), which is plural, but in Persian, non-human plural subjects often take a singular verb. However, 'ایفا کرد' is the most natural fit here as 'naghsh' is the object.

Which sentence is the most formal and correct for an academic essay?

Select the best option:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: این عامل نقش مهمی ایفا می‌کند.

'ایفا کردن' is the standard formal collocation for 'playing a role'.

Match the adjective with the context.

Match the following:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: all

All these are common and correct collocations in their respective fields.

Complete the dialogue with the correct phrase.

Person A: نظرت در مورد این کتاب چیست؟ Person B: این کتاب _______ در تغییر تفکر من داشت.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: نقش مهمی

The phrase 'naghsh-e mohemmi' fits perfectly before the verb 'dasht'.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

练习题库

4 练习
Fill in the blank with the correct form of the verb 'ایفا کردن'. Fill Blank B1

تلاش‌های شما نقش مهمی در موفقیت ما _______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: ایفا کرد

The subject is 'تلاش‌های شما' (your efforts), which is plural, but in Persian, non-human plural subjects often take a singular verb. However, 'ایفا کرد' is the most natural fit here as 'naghsh' is the object.

Which sentence is the most formal and correct for an academic essay? Choose B1

Select the best option:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: این عامل نقش مهمی ایفا می‌کند.

'ایفا کردن' is the standard formal collocation for 'playing a role'.

Match the adjective with the context. Match B2

将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: all

All these are common and correct collocations in their respective fields.

Complete the dialogue with the correct phrase. dialogue_completion A2

Person A: نظرت در مورد این کتاب چیست؟ Person B: این کتاب _______ در تغییر تفکر من داشت.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: نقش مهمی

The phrase 'naghsh-e mohemmi' fits perfectly before the verb 'dasht'.

🎉 得分: /4

常见问题

4 个问题

Yes, but you should change 'mohemm' (important) to 'manfi' (negative) or 'mokharreb' (destructive). For example: 'Naghsh-e manfi-yi ifa kard.'

No, it's very common for abstract things like 'luck', 'weather', 'technology', or 'economy'.

'Dashtan' is neutral and common in speech. 'Ifa kardan' is formal and common in writing and news.

Use 'naghsh-e kelidi' (key role) or 'naghsh-e mehvari' (pivotal/axial role).

相关表达

🔗

نقش کلیدی داشتن

similar

To have a key role

🔄

تأثیرگذار بودن

synonym

To be influential

🔗

نقش‌آفرینی کردن

specialized form

To perform/create a role

🔗

بی‌تأثیر بودن

contrast

To be ineffective/have no impact

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!