意思
Happening before the usual or expected time.
文化背景
In Iran, if you are invited to a dinner at 8:00 PM, arriving 'zood' (at 7:45 PM) might surprise the host who is still preparing. It is often better to be 'on time' or slightly late. Hosts often say 'Zood nagozar' (Don't let it pass quickly) or 'Zood nago' (Don't say it's early) when a guest tries to leave, as a sign of wanting them to stay longer. The concept of 'Zood' is central to the morning prayer (Fajr), which happens very early. Being a 'sahar-khiz' (early riser) is a highly respected trait.
The 'Soon' Secret
If you want to sound more native when saying 'See you soon,' use 'be-zoodi mibinamet' instead of just 'zood'.
Spicy Mistake
Never use 'zood' to describe food. If the chili is burning your tongue, say 'tond'!
意思
Happening before the usual or expected time.
The 'Soon' Secret
If you want to sound more native when saying 'See you soon,' use 'be-zoodi mibinamet' instead of just 'zood'.
Spicy Mistake
Never use 'zood' to describe food. If the chili is burning your tongue, say 'tond'!
Hurry Up!
Use 'zood bash' sparingly with elders; it can sound a bit demanding. Use 'ajale konid' for a more polite 'please hurry'.
自我测试
Fill in the blank with the correct word for 'early'.
من امروز ساعت ۵ بیدار شدم. من خیلی ___ بیدار شدم.
Waking up at 5 AM is considered 'zood' (early).
Match the phrase to the situation.
You want your friend to walk faster because you are late.
'Zood bash' is the common way to say 'Hurry up'.
Which sentence means 'See you soon'?
Select the correct translation.
'Zood' is used for 'soon' in future-facing statements.
Complete the dialogue.
A: چرا داری میری؟ B: چون باید ___ بخوابم.
If someone is leaving, it's usually because they need to sleep 'early'.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Zood vs. Tond
练习题库
4 练习من امروز ساعت ۵ بیدار شدم. من خیلی ___ بیدار شدم.
Waking up at 5 AM is considered 'zood' (early).
You want your friend to walk faster because you are late.
'Zood bash' is the common way to say 'Hurry up'.
Select the correct translation.
'Zood' is used for 'soon' in future-facing statements.
A: چرا داری میری؟ B: چون باید ___ بخوابم.
If someone is leaving, it's usually because they need to sleep 'early'.
🎉 得分: /4
常见问题
6 个问题Yes, but usually in the sense of 'finishing quickly' rather than 'moving at high speed'.
The opposite is 'dir' (دیر), which means 'late'.
It is neutral. It's used in both street slang and formal news broadcasts.
You say 'har che zoodtar' (هر چه زودتر).
No, for 'young' we use 'javan'. 'Zood' is only for time/speed.
No, Persian has no grammatical gender. 'Zood' stays the same for everyone.
相关表达
زود به زود
specialized formFrequently / Often
بزودی
similarSoon
دیر
contrastLate
زودباش
builds onHurry up!