بهدقت
بهدقت 30秒了解
- Be-deqqat means 'precisely' or 'carefully' in Persian.
- It is a formal adverb used to emphasize meticulous attention to detail.
- It is commonly found in academic, scientific, and instructional contexts.
- Grammatically, it usually sits right before the verb in a sentence.
The Persian adverb بهدقت (be-deqqat) is a cornerstone of precise communication in both formal and semi-formal Persian. Derived from the Arabic root 'D-Q-T' (precision/fineness), it functions as a qualifier for actions that require a high degree of attention, meticulousness, or scientific accuracy. When you use this word, you are not just saying someone did something 'carefully' in a general sense; you are often implying a level of scrutiny that leaves no room for error. It is the linguistic equivalent of using a magnifying glass or a fine-tuned instrument. In everyday life, a teacher might tell a student to read a question be-deqqat to ensure they don't miss a trick, or a scientist might describe how they measured a chemical compound be-deqqat to ensure the experiment's validity.
- Morphological Breakdown
- The word is composed of the prefix 'به' (be-), which serves as a preposition meaning 'with' or 'to', and the noun 'دقت' (deqqat), meaning 'precision' or 'care'. Together, they form an adverbial phrase that translates literally to 'with precision'.
- Register and Usage
- While 'با دقت' (ba deqqat) is extremely common in spoken Persian, 'بهدقت' carries a slightly more formal, literary, or clinical tone. You will find it frequently in instruction manuals, academic papers, and news broadcasts where exactitude is paramount.
او تمام جزئیات نقشه را بهدقت بررسی کرد تا هیچ اشتباهی رخ ندهد.
Understanding the nuance of this word involves recognizing its versatility. It can describe physical actions, like cutting a piece of fabric, or mental actions, like analyzing a complex philosophical argument. In the modern Iranian context, it is also used in the digital world—instructions for software installation or data entry often emphasize that the user must proceed be-deqqat. It suggests a certain respect for the task at hand; doing something be-deqqat means you value the outcome enough to invest your full cognitive resources into it.
- Synonym Comparison
- Unlike 'هوشیارانه' (vigilantly), which implies being on guard against danger, 'بهدقت' focuses on the technical correctness and thoroughness of the action itself.
کارآگاه صحنه جرم را بهدقت مشاهده کرد.
In literary contexts, authors use this word to slow down the pace of the narrative. When a character does something be-deqqat, it signals to the reader that the following moment is significant. It creates a sense of tension or focus. For example, 'He opened the old letter be-deqqat' suggests the letter is fragile or its contents are life-changing. Thus, the word serves not just as a descriptor of speed or method, but as a tonal marker for importance.
Using بهدقت in a sentence requires an understanding of Persian sentence structure, particularly the placement of adverbs. In Persian, adverbs of manner like this one typically precede the verb, often appearing immediately before it or before the object-verb complex. Because it is a compound adverb (preposition + noun), it remains stable regardless of the tense or person of the verb. It is a 'hard-working' word that fits into various grammatical slots while maintaining its core meaning of meticulousness.
- Placement Rule
- Usually placed before the verb: [Subject] + [Object] + [بهدقت] + [Verb]. Example: 'من کتاب را بهدقت خواندم' (I read the book carefully).
لطفاً این فرم را بهدقت پر کنید.
When dealing with compound verbs (which are very common in Persian), بهدقت often sits between the non-verbal part and the auxiliary verb, or before the entire compound. For instance, in 'بررسی کردن' (to examine), you can say 'بهدقت بررسی کرد' or 'بررسیِ بهدقت' (though the former is much more common). It emphasizes the quality of the action. If you are describing a process, such as cooking or scientific measurement, this word ensures the listener knows that the steps must be followed exactly as stated.
او به سخنان استاد بهدقت گوش میداد.
In academic writing, بهدقت is used to justify conclusions. 'The data was analyzed be-deqqat' implies that the researcher followed all protocols. In legal contexts, it implies 'due diligence'. If a contract was reviewed be-deqqat, it means the lawyer checked every clause. This word carries a burden of proof; it suggests that the action was performed with the highest possible standard of care. It is also common in imperative sentences (commands), where it acts as a warning or a vital instruction to prevent errors.
You will encounter بهدقت in a variety of real-world scenarios across the Persian-speaking world. In Iran, Afghanistan, and Tajikistan, though local dialects vary, this specific adverb remains a standard feature of formal speech. One of the most common places is in the educational system. From primary school to PhD programs, instructors constantly remind students to observe, read, and write be-deqqat. It is the hallmark of a 'good student' (shagerd-e momtaz) to perform tasks with this level of precision.
- Media and News
- News anchors on channels like IRIB or BBC Persian use it when describing investigations, diplomatic negotiations, or the monitoring of elections. 'اوضاع منطقه بهدقت رصد میشود' (The situation in the region is being monitored carefully).
پزشک ضربان قلب بیمار را بهدقت چک کرد.
In the workplace, particularly in technical fields like engineering, medicine, and crafts, this word is essential. A master carpet weaver might tell an apprentice to tie the knots be-deqqat. In modern tech offices in Tehran, a project manager might ask a developer to review the code be-deqqat before deployment. It is also a staple of legal and administrative discourse. When you go to a 'Daftarkhane' (notary office) in Iran, the officials will tell you to read the documents be-deqqat before signing your name.
لطفاً به تابلوهای راهنمایی و رانندگی بهدقت توجه کنید.
Even in literature and poetry, the concept of precision is vital. While classical poetry might use more archaic terms, modern Persian prose (like the works of Sadegh Hedayat or Simin Daneshvar) utilizes be-deqqat to describe the psychological focus of characters. It is a word that bridges the gap between the cold precision of a machine and the warm, focused attention of a human being. Whether you are listening to a podcast about history or reading a recipe for 'Ghormeh Sabzi', you will hear this word whenever the speaker wants to ensure that the details are not lost in the shuffle.
For English speakers learning Persian, the most common mistake with بهدقت is often related to register and the confusion between 'ba' (with) and 'be' (to/with). While 'با دقت' (ba deqqat) and 'بهدقت' (be-deqqat) are often interchangeable, using 'بهدقت' in a very casual conversation with friends might sound slightly stiff or overly formal. It is like saying 'I scrutinized the menu' instead of 'I looked at the menu carefully' in English. Understanding when to use each is key to sounding natural.
- Mistake: Misplacement in Sentence
- English speakers often put the adverb at the very end of the sentence, like in English: 'I read the book carefully.' In Persian, 'من کتاب را خواندم بهدقت' is grammatically possible but sounds poetic or emphasized. The standard position is before the verb.
اشتباه: من مشقهایم را نوشتم بهدقت. (Unnatural order)
Another mistake involves confusing the adverb بهدقت with the adjective دقیق (daqiq). If you want to say 'He is a careful person,' you cannot use be-deqqat; you must use daqiq or ba-deqqat (as an adjective). Be-deqqat is strictly for describing *how* an action is performed. Furthermore, learners sometimes forget the 'ezāfe' (linking sound) when using related terms, but since be-deqqat is a standalone adverbial phrase, it does not take an ezāfe itself.
اشتباه: او یک راننده بهدقت است. (Incorrect usage as adjective)
Lastly, be careful with the spelling. In modern Persian typing, the 'be' (به) is often joined to 'deqqat' (دقت) with a half-space (nim-fasele). If you write it as 'بدقت' (without a space or half-space), it is technically an older orthography that is less common today and might be considered a typo in formal contexts. Always aim for the 'بهدقت' spelling to ensure clarity and modern standards. Also, ensure you don't confuse 'deqqat' with 'daqiqa' (minute), as they share the same root but have very different meanings in context.
Persian is a language rich in synonyms, and بهدقت has several cousins that you should know to vary your vocabulary. The most immediate alternative is با دقت (ba deqqat). While 'be-deqqat' is often preferred in writing, 'ba deqqat' is the king of conversation. They mean the same thing, but the choice depends on the 'feeling' of the sentence—formal versus casual.
- Comparison: بهدقت vs. موشکافانه
- 'موشکافانه' (moosh-kaaf-aane) literally means 'hair-splittingly'. It is used for extremely detailed analysis, even more intense than 'be-deqqat'. If 'be-deqqat' is careful, 'moosh-kaaf-aane' is microscopic.
او موشکافانه به نقد کتاب پرداخت.
Another alternative is دقیقاً (daqi-qan), which means 'exactly' or 'precisely'. While 'be-deqqat' describes the *process* of being careful, 'daqi-qan' often emphasizes the *result* or the timing. For example, 'He arrived exactly at five' uses 'daqi-qan', but 'He read the clock carefully' uses 'be-deqqat'. For physical precision, you might hear ظریف (zarif), though this usually refers to the delicacy of an object rather than the manner of an action.
- Comparison: بهدقت vs. هوشیارانه
- 'هوشیارانه' (hooshyarane) means 'vigilantly' or 'alertly'. Use this if the 'care' involves being aware of danger or surroundings, whereas 'be-deqqat' is about the quality of the work itself.
نگهبان هوشیارانه اطراف را میپایید.
Finally, in very formal or old-fashioned Persian, you might encounter با امعان نظر (ba em'aan-e nazar), which is a high-literary way of saying 'with careful consideration'. You'll mostly see this in legal decrees or very formal academic prefaces. For the learner, mastering 'be-deqqat' provides the perfect middle ground—it is sophisticated enough for any formal situation but clear enough to be understood by everyone. It is the 'utility player' of the Persian precision vocabulary.
How Formal Is It?
趣味小知识
The same root gives us 'daqiqa' (minute), because a minute is a 'small' or 'fine' division of time.
发音指南
- Pronouncing 'q' as a simple 'g'.
- Merging the two 'q' sounds into one short sound.
- Putting too much emphasis on the 'be' prefix.
- Pronouncing it like 'daqiqa' (minute).
- Forgetting the gemination (the double 'q' sound).
难度评级
Easy to recognize once the 'be-' prefix is understood.
Requires correct use of the 'nim-fasele' and double 'q'.
The geminated 'q' can be tricky for English speakers.
Clearly audible in formal speech.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Adverbial Prefixes
The prefix 'be-' turns nouns into adverbs, like 'be-shiddat' (intensely).
Gemination (Tashdid)
The 'q' in 'deqqat' is doubled, requiring a slight hold before release.
Adverb Placement
Adverbs of manner usually precede the verb in Persian.
Nim-fasele Usage
Use a half-space between 'be' and 'deqqat' in modern digital text.
Compound Verbs
Adverbs often split or precede compound verbs like 'barrasi kardan'.
按水平分级的例句
بهدقت به تصویر نگاه کن.
Look at the picture carefully.
Imperative sentence with the adverb before the verb.
او کتاب را بهدقت میخواند.
He reads the book carefully.
Present continuous sense; adverb modifies the action of reading.
لطفاً بهدقت گوش بده.
Please listen carefully.
Polite imperative using 'lotfan'.
من بهدقت مینویسم.
I write carefully.
Simple subject-adverb-verb structure.
سارا بهدقت راه میرود.
Sara walks carefully.
Adverb modifying a physical movement.
آیا بهدقت دیدی؟
Did you see carefully?
Simple past question.
بهدقت رنگ کن.
Color carefully.
Instructional imperative.
ما بهدقت بازی میکنیم.
We play carefully.
Adverb with a compound verb 'bazi kardan'.
او درس را بهدقت یاد گرفت.
He learned the lesson carefully.
Adverb describing the quality of learning.
آشپز برنج را بهدقت پاک کرد.
The cook cleaned the rice carefully.
Cultural context: cleaning rice is a task requiring precision.
لطفاً این آدرس را بهدقت بنویس.
Please write this address carefully.
Adverb modifying a specific task.
او ماشین را بهدقت پارک کرد.
He parked the car carefully.
Describing a skillful physical action.
من سوالات را بهدقت خواندم.
I read the questions carefully.
Plural object with adverbial modification.
مادر بهدقت به حرفهای من گوش داد.
Mother listened to my words carefully.
Prepositional phrase 'be harf-haye man' followed by the adverb.
باید بهدقت از خیابان عبور کنی.
You must cross the street carefully.
Using the modal verb 'bayad' (must).
او وسایلش را بهدقت در کیف گذاشت.
He put his things in the bag carefully.
Adverb describing organization.
مهندس نقشهها را بهدقت بررسی کرد.
The engineer examined the blueprints carefully.
Professional context with compound verb 'barrasi kardan'.
لطفاً دستورالعمل را بهدقت دنبال کنید.
Please follow the instructions carefully.
Formal instruction register.
او تمام جزئیات داستان را بهدقت تعریف کرد.
He recounted all the details of the story precisely.
Adverb modifying the verb 'ta'rif kardan' (to recount).
پلیس صحنه را بهدقت بازرسی کرد.
The police inspected the scene carefully.
Formal investigative context.
دانشجو منابع را بهدقت جستجو کرد.
The student searched the sources carefully.
Academic context.
او پولهایش را بهدقت شمرد.
He counted his money carefully.
Precision in financial matters.
باید بهدقت فکر کنی و بعد تصمیم بگیری.
You must think carefully and then decide.
Adverb modifying the mental process 'fekr kardan'.
او بهدقت لباسهایش را اتو کرد.
She ironed her clothes carefully.
Meticulousness in daily chores.
پژوهشگر دادهها را بهدقت تحلیل کرد.
The researcher analyzed the data precisely.
Scientific/Academic register.
او بهدقت تفاوتهای دو نقاشی را توضیح داد.
He explained the differences between the two paintings precisely.
Comparative analysis context.
گزارش باید بهدقت و بدون خطا نوشته شود.
The report must be written precisely and without error.
Passive voice construction 'neveshte shavad'.
او بهدقت کلمات خود را انتخاب میکرد.
He was choosing his words carefully.
Describing careful communication.
منتقد فیلم را بهدقت نقد کرد.
The critic reviewed the film carefully.
Professional critique context.
او بهدقت به نوسانات بازار توجه دارد.
He pays careful attention to market fluctuations.
Financial monitoring context.
این آزمایش باید بهدقت در آزمایشگاه انجام شود.
This experiment must be performed precisely in the lab.
Modal requirement for precision.
او بهدقت مسیر حرکت ستارگان را رصد میکرد.
He was carefully observing the path of the stars.
Scientific observation.
نویسنده بهدقت فضای سیاسی آن دوران را ترسیم کرده است.
The author has precisely depicted the political atmosphere of that era.
Literary analysis register.
وکیل مدافع پرونده را بهدقت مطالعه کرد.
The defense attorney studied the case carefully/precisely.
Legal professional context.
او بهدقت به لایههای پنهان متن اشاره کرد.
He precisely pointed out the hidden layers of the text.
Hermeneutical/Analytical context.
ساختار این بنا بهدقت طراحی شده است.
The structure of this building has been precisely designed.
Describing engineering/architectural excellence.
او بهدقت مرز بین واقعیت و خیال را مشخص کرد.
He precisely defined the boundary between reality and fantasy.
Philosophical/Abstract context.
مترجم باید بهدقت لحن نویسنده را منتقل کند.
The translator must precisely convey the author's tone.
Translation theory context.
او بهدقت تناقضات موجود در بیانیه را فاش کرد.
He precisely revealed the contradictions in the statement.
Critical analysis context.
دولت بهدقت پیامدهای اقتصادی طرح را بررسی میکند.
The government is carefully examining the economic consequences of the plan.
Political/Economic register.
او بهدقت ظرایف عرفانی اشعار حافظ را تبیین کرد.
He precisely explained the mystical nuances of Hafez's poems.
High-literary/Scholarly register.
مکانیزم ساعت بهدقت تنظیم شده است.
The clock mechanism has been precisely calibrated.
Describing mechanical perfection.
او بهدقت سیر تحول اندیشه در غرب را واکاوی کرد.
He precisely scrutinized the evolution of thought in the West.
Historical/Philosophical research.
جراح بهدقت بافتهای آسیبدیده را ترمیم کرد.
The surgeon precisely repaired the damaged tissues.
Medical precision context.
او بهدقت مبانی منطقی استدلال خود را چیدمان کرد.
He precisely arranged the logical foundations of his argument.
Abstract logical construction.
این فرضیه باید بهدقت و با روششناسی علمی آزموده شود.
This hypothesis must be tested precisely and with scientific methodology.
Formal scientific requirement.
او بهدقت ابعاد زیباشناختی اثر را واکاوی نمود.
He precisely scrutinized the aesthetic dimensions of the work.
Aesthetic/Critical register.
نظام حقوقی باید بهدقت حقوق شهروندی را صیانت کند.
The legal system must precisely protect civil rights.
Legal/Political obligation.
常见搭配
常用短语
— With the utmost precision. Used in very formal settings.
او با کمال دقت وظایفش را انجام داد.
— Precision in action. Refers to the skill of being precise.
او در جراحی دقت عمل بالایی دارد.
— The highest level of care. Used to emphasize extreme focus.
این کار به نهایت دقت نیاز دارد.
— Please note that... (Be careful to notice that...).
دقت داشته باشید که زمان محدود است.
— With full desire and care. Often used in service contexts.
کار شما را با کمال میل و دقت انجام میدهیم.
— Double precision/care. Used when extra caution is needed.
در این مرحله به دقت مضاعف نیاز داریم.
容易混淆的词
This means 'minute'. While it comes from the same root, it is never used as an adverb for 'precisely'.
This means 'exactly'. Use 'be-deqqat' for the *process* and 'daqi-qan' for the *point* or *result*.
This means 'cautiously' or 'safely'. Use 'be-deqqat' for accuracy, not for avoiding physical danger.
习语与表达
— To be extremely meticulous and precise, often to a fault. Literally: to pull a hair out of yogurt.
او در حسابرسی مو را از ماست میکشد.
Informal/Idiomatic— To analyze something with extreme precision. Literally: to split a hair.
او تمام جزئیات را موشکافی کرد.
Neutral— The opposite of precision; to guess without looking. 'Be-deqqat' is the cure for this.
بدون دیدن مدارک، چشم بسته غیب نگو.
Informal— As precise as a clock. Used for people who are very punctual or methodical.
او دقیق مثل ساعت کار میکند.
Neutral— Precise accounting. Refers to being very careful with money or logic.
او در زندگی حساب و کتاب دقیقی دارد.
Neutral— With eyes wide open. Implies doing something 'be-deqqat' and with awareness.
با چشم باز انتخاب کن.
Idiomatic— Point by point. Doing something with systematic precision.
نقشه را نقطه به نقطه بررسی کردیم.
Neutral— Word for word (literally: 'vav' by 'vav'). Extreme precision in reading or quoting.
او متن را واو به واو خواند.
Informal/Neutral— To put a magnifying glass on something. To examine with great precision.
روی تمام مخارج ذرهبین گذاشته است.
Idiomatic— To watch with four eyes. To observe with extreme care and vigilance.
چهارچشمی مراقب وسایلت باش.
Informal容易混淆
Both relate to precision.
'Daqiq' is an adjective (a precise person), while 'be-deqqat' is an adverb (doing something precisely).
او مرد دقیقی است (He is a precise man) vs او بهدقت کار میکند (He works precisely).
They mean the same thing.
'Ba deqqat' is more common in speech; 'be-deqqat' is more common in writing.
با دقت گوش کن (Casual) vs بهدقت مطالعه فرمایید (Formal).
Both are adverbs with the 'be-' prefix.
'Be-sor'at' means 'quickly', which is often the opposite of being 'be-deqqat'.
او بهسرعت رفت (He went quickly).
Both are adverbs with the 'be-' prefix.
'Be-shiddat' means 'intensely' or 'strongly'.
باران بهشدت میبارد (It is raining intensely).
Both are adverbs with the 'be-' prefix.
'Be-nodrat' means 'rarely'.
او بهندرت میخندد (He rarely laughs).
句型
[Subject] [بهدقت] [Verb].
من بهدقت میخوانم.
[Subject] [Object] را [بهدقت] [Verb].
او کتاب را بهدقت خواند.
لطفاً [Object] را [بهدقت] [Compound Verb].
لطفاً متن را بهدقت بررسی کنید.
[Subject] باید [بهدقت] [Infinitive/Verb].
پژوهشگر باید بهدقت تحلیل کند.
[Noun Phrase] [بهدقت] [Passive Verb].
جزئیات بهدقت ترسیم شدهاند.
با [بهدقت] [Verbal Noun], [Subject] [Result].
با بهدقت نگریستن، او حقیقت را یافت.
اگر [بهدقت] [Verb], [Result].
اگر بهدقت گوش کنی، میفهمی.
[بهدقت] است که [Subject] [Verb].
بهدقت است که او کار میکند.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
High in written Persian; Medium-High in spoken Persian.
-
Using 'be-deqqat' as an adjective.
→
Using 'daqiq' or 'ba-deqqat' as an adjective.
You cannot say 'He is a be-deqqat person'. You must say 'He is a daqiq person'. 'Be-deqqat' only describes actions.
-
Putting 'be-deqqat' after the verb.
→
Putting it before the verb.
In English, we say 'Read carefully'. In Persian, we say 'Carefully read' (Be-deqqat bekhan).
-
Confusing 'be-deqqat' with 'daqiqa'.
→
Using 'be-deqqat' for care and 'daqiqa' for minutes.
They look similar but 'daqiqa' is a noun for time, not an adverb for manner.
-
Pronouncing 'q' as 'g'.
→
Pronouncing 'q' as a uvular stop.
If you say 'be-deggat', it might be understood, but it sounds like a thick foreign accent. Practice the 'q' sound.
-
Writing 'be' and 'deqqat' as one word without a space.
→
Writing 'بهدقت' (with nim-fasele).
Writing 'بدقت' is old-fashioned and less clear. Modern Persian prefers the separation.
小贴士
Prefix Power
The prefix 'be-' is a powerful tool in Persian. It often turns nouns into adverbs. If you know 'deqqat' is precision, 'be-deqqat' is precisely. This works for many words like 'shiddat' (intensity) -> 'be-shiddat' (intensely).
The Double Q
Don't rush the 'q' sound. The 'tashdid' (doubling) on the 'q' is important. It's like you're holding your breath for a split second before finishing the word. This makes you sound much more native.
Half-Space Matters
In digital Persian, using the nim-fasele (Shift+Space) in 'بهدقت' shows you are a high-level learner who understands modern orthography. It looks much cleaner than a full space.
Context is King
If you are in a lab or a library, use 'be-deqqat'. If you are telling a friend to watch out for a puddle, use 'ba-ehtiyat' (cautiously) or 'movazeb bash' (be careful).
Word Family
Learn 'daqiq' (adjective) and 'deqqat' (noun) at the same time as 'be-deqqat'. Learning them as a group makes it much easier to remember the whole concept of precision.
Instruction Marker
When you hear 'be-deqqat' at the start of a sentence in a recording, get ready! It usually means the most important instruction is coming next.
Emphasize for Effect
If you want someone to really pay attention, you can say 'be-deqqat-e deqqat!' (with the precision of precision!). It's a colloquial way to say 'extra, extra carefully'.
The Art of Detail
Iranians take pride in detail (like in carpets). Using 'be-deqqat' to describe someone's work is a high compliment to their skill and dedication.
Exam Instructions
Almost every Persian exam starts with 'Soalat ra be-deqqat bekhanid'. Memorize this phrase; it's the most common use you'll see in academic settings.
Variety
In a long paragraph, don't use 'be-deqqat' twice. Swap the second one for 'ba deqqat' or 'moshāfāne' to make your writing sound more sophisticated.
记住它
记忆技巧
Think of a 'DECK' of cards. If you want to build a house of cards, you must place each card 'BE-DEQQAT' (on the deck carefully).
视觉联想
Imagine a scientist looking through a microscope at a tiny 'dot'. The word 'deqqat' sounds a bit like 'dot'. You look at the dot 'be-deqqat' (precisely).
Word Web
挑战
Try to use 'بهدقت' three times today: once when describing how you read an email, once when talking about how you cook, and once when giving someone directions.
词源
Derived from the Arabic root د-ق-ق (D-Q-Q), which relates to being thin, fine, or small. In Persian, the preposition 'be' (to/with) was added to the noun 'deqqat' (precision) to form an adverbial phrase.
原始含义: The root originally referred to crushing something into fine powder, which requires attention to the smallest particles.
Afro-Asiatic (Arabic root) integrated into Indo-European (Persian) grammar.文化背景
There are no major sensitivities, but avoid using it to criticize someone's work ('You didn't do it be-deqqat') unless you have a close relationship, as it can sound quite harsh.
In English, we often use 'carefully' for both safety and precision. In Persian, 'be-deqqat' is specifically for precision, while 'ba ehtiyat' is for safety.
在生活中练习
真实语境
School/Exam
- سوالات را بهدقت بخوانید.
- پاسخنامه را بهدقت پر کنید.
- به توضیحات معلم بهدقت گوش دهید.
- زمان را بهدقت مدیریت کنید.
Cooking
- مواد را بهدقت وزن کنید.
- دستور پخت را بهدقت بخوانید.
- زمان پخت را بهدقت چک کنید.
- ادویهها را بهدقت اضافه کنید.
Driving
- به جاده بهدقت نگاه کنید.
- علائم را بهدقت رعایت کنید.
- آینهها را بهدقت چک کنید.
- بهدقت پارک کنید.
Science/Lab
- دما را بهدقت ثبت کنید.
- نمونه را بهدقت مشاهده کنید.
- ابزار را بهدقت کالیبره کنید.
- نتایج را بهدقت تحلیل کنید.
Legal/Business
- قرارداد را بهدقت مطالعه کنید.
- بندهای قانون را بهدقت بررسی کنید.
- ارقام را بهدقت وارد کنید.
- شرایط را بهدقت بسنجید.
对话开场白
"آیا همیشه بهدقت به اخبار گوش میدهید؟"
"چطور میتوانیم در کارمان بهدقت عمل کنیم؟"
"آیا ترجیح میدهید سریع کار کنید یا بهدقت؟"
"کدام مهارت نیاز به دقت بیشتری دارد: نقاشی یا نویسندگی؟"
"آخرین باری که چیزی را بهدقت بررسی کردید چه زمانی بود؟"
日记主题
امروز چه کاری را بهدقت انجام دادی؟ جزئیات آن را بنویس.
چرا داشتن دقت در زندگی روزمره مهم است؟
یک خاطره بنویس که در آن بهدقت گوش ندادن باعث دردسر شد.
چگونه میتوانیم تمرکز خود را برای انجام کارهای دقیق افزایش دهیم؟
تفاوت بین 'سریع بودن' و 'بهدقت بودن' در حرفه خودت را توضیح بده.
常见问题
10 个问题The primary difference is register. 'Ba deqqat' is used in daily conversation and is more informal. 'Be-deqqat' is more formal and is the standard for academic, scientific, and literary writing. Both mean 'carefully' or 'precisely'.
In standard Persian, adverbs of manner usually come before the verb. Putting it at the end (e.g., 'Man khandam be-deqqat') is possible in poetry or for extreme emphasis, but it sounds unnatural in normal speech.
No, for time (like 'exactly 5 o'clock'), you should use 'daqi-qan' (دقیقاً). 'Be-deqqat' is for the manner of an action, not for specifying a point in time.
You should use a 'nim-fasele' (zero-width non-joiner). On most Persian keyboards, this is Shift+Space. It keeps the prefix 'be' and the noun 'deqqat' together without a full space.
Both exist but serve different roles. 'Be-deqqat' is an adverb (precisely). 'Ba-deqqat' can be an adjective (careful) or an adverbial phrase (with care).
Not directly. While being precise often requires going slowly, the word itself means 'carefully'. If you want to say 'slowly', use 'be-aram-i' or 'yavash'.
Yes, 'be-deqqat' is understood and used in Dari Persian in Afghanistan, though spoken dialects might prefer other local variations.
The root is the Arabic D-Q-Q (دقق), which means to be thin or fine. It is the same root for 'minute' (daqiqa) and 'precise' (daqiq).
No, you cannot say 'I am be-deqqat'. You would say 'Man daqiq hastam' (I am precise). 'Be-deqqat' must modify an action verb like 'work', 'read', or 'see'.
Yes, it is extremely common. You will see it in almost every instruction manual, textbook, and news report in Persian.
自我测试 180 个问题
Write 'Look carefully' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I read the book carefully' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please listen to the teacher carefully' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The researcher analyzed the data precisely' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The lawyer studied the case carefully' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Listen carefully' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He writes carefully' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Examine the map carefully' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Choose your words carefully' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The structure was precisely designed' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Read carefully' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Count the money carefully' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Follow the instructions carefully' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The doctor checked the patient carefully' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The author depicted the era precisely' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Color carefully' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Cross the street carefully' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Search the library carefully' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The report must be written precisely' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Analyze the consequences precisely' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Look carefully' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I read carefully' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Listen to the teacher carefully' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Examine the data precisely' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The lawyer studied the case carefully' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Listen carefully' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Write carefully' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Read the map carefully' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Choose carefully' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Analyze precisely' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Read' and 'Carefully' together.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He counts carefully'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Follow carefully'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The doctor checked carefully'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The author depicted precisely'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Color carefully'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Cross carefully'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Search carefully'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The report is written precisely'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Analyze the results precisely'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'بهدقت'. What is the first letter?
Listen to: 'او بهدقت میخواند'. How many words are there?
Listen to: 'لطفاً بهدقت گوش دهید'. Is it a command or a question?
Listen to: 'بررسی بهدقت انجام شد'. Was it done quickly or carefully?
Listen to: 'وکیل پرونده را بهدقت مطالعه کرد'. Who is the subject?
Identify the adverb in: 'بهدقت ببین'.
Identify the verb in: 'او بهدقت نوشت'.
Listen for the gemination (tashdid) in 'deqqat'.
What is being described as 'be-deqqat' in this sentence?
Does the speaker sound formal or informal?
Which word means 'carefully' in the audio?
Is the sentence past or present?
Is the tone instructional?
Identify the object of the sentence.
Listen for the 'be-' prefix.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'بهدقت' is your go-to adverb for any situation requiring serious focus and error-free execution. Whether you are reading a legal contract or performing a science experiment, using 'بهدقت' signals that you are being thorough. Example: 'بهدقت گوش کن' (Listen carefully).
- Be-deqqat means 'precisely' or 'carefully' in Persian.
- It is a formal adverb used to emphasize meticulous attention to detail.
- It is commonly found in academic, scientific, and instructional contexts.
- Grammatically, it usually sits right before the verb in a sentence.
Prefix Power
The prefix 'be-' is a powerful tool in Persian. It often turns nouns into adverbs. If you know 'deqqat' is precision, 'be-deqqat' is precisely. This works for many words like 'shiddat' (intensity) -> 'be-shiddat' (intensely).
The Double Q
Don't rush the 'q' sound. The 'tashdid' (doubling) on the 'q' is important. It's like you're holding your breath for a split second before finishing the word. This makes you sound much more native.
Half-Space Matters
In digital Persian, using the nim-fasele (Shift+Space) in 'بهدقت' shows you are a high-level learner who understands modern orthography. It looks much cleaner than a full space.
Context is King
If you are in a lab or a library, use 'be-deqqat'. If you are telling a friend to watch out for a puddle, use 'ba-ehtiyat' (cautiously) or 'movazeb bash' (be careful).
相关内容
更多academic词汇
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2成为某事的因素或原因。
اعتبار علمی
B2学术公信力或科学声望。
اعتبار بخشیدن
B2验证或正式批准某事。
اعتبار سنجی کردن
B2验证或证明某事物的有效性或准确性。
اعتباربخشی
B2认证是指个人或机构符合特定标准的官方认可。
اعتمادپذیر
B2可靠的; 值得信赖的。
اعتراف کردن
B2坦白或承认;承认犯了罪或做错了事。 (他必须承认自己撒了谎。他坦白了罪行。)
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2理性的;基于理性或逻辑的。