برخی
When you're speaking Persian, you'll often need to talk about quantities, and that's where words like برخی come in handy. This word means some, a few, or certain. It's a great word to use when you don't need to be super specific about the exact number of things you're talking about.
Think of it as a general way to say 'more than one, but not all.' For example, you might say 'برخی از مردم' (some of the people) if you don't want to specify how many people you're referring to. It's a very practical word that helps you express yourself clearly in everyday conversations.
When you're speaking Persian, you'll often need to talk about an unspecified number of things or people. That's where برخی comes in handy. It means 'some,' 'a few,' or 'certain ones.'
You can use برخی with both countable and uncountable nouns. For example, if you want to say 'some students,' you'd say 'برخی از دانشآموزان'. If you're talking about 'some water,' you could say 'برخی آب'.
It's a really useful word for making your sentences sound more natural and less precise when exact numbers aren't important. Think of it as a general quantifier.
So, next time you're trying to express 'some' in Persian, remember برخی!
When learning Persian, encountering words that express quantity can be very useful. The word برخی (pronounced 'bar-khee') is a great example of this. It means 'some,' 'a few,' or 'certain.' This word is quite versatile and can be used in many different contexts, whether you're talking about people, objects, or abstract ideas.
For instance, you might use برخی to say 'some people' (برخی از مردم) or 'a few books' (برخی کتابها). It helps you describe an unspecified but limited quantity. Mastering words like برخی at the B1 level will significantly enhance your ability to communicate more nuanced ideas in Persian.
When you want to refer to an unspecified number of things or people, but not all of them, you can use برخی. It's similar to saying 'some' or 'a few' in English. For example, if you say 'برخی از مردم' (some of the people), it means a portion, not everyone. You'll often see it used with 'از' (az), meaning 'from' or 'of', to specify what 'some' refers to.
When using the word برخی (barxi), you're indicating an unspecified portion or number of something, much like saying 'some' or 'a few' in English. It's often used when you don't need to be precise about the quantity, or when the exact number isn't known. You can use it before a noun, or it can stand alone as a pronoun.
برخی 30秒了解
- some
- a few
- certain
§ What Does 'برخی' Mean?
Let's get straight to it. The Persian word برخی (barkhi) is a really useful term. It means "some," "a few," or "certain." Think of it like saying "some people" or "a few things." It's not about being super specific; it's about indicating a non-definite quantity or group.
- DEFINITION
- Some, a few, certain.
§ 'برخی' in Work and Professional Settings
In a work environment, you'll hear برخی quite a bit when discussing tasks, colleagues, or projects. It's a professional way to refer to an unspecified part of a group.
Talking about tasks:
برخی از کارها هنوز تمام نشدهاند.
(Some of the tasks are not finished yet.)
Referring to colleagues:
برخی از همکاران موافق این طرح نیستند.
(Some colleagues do not agree with this plan.)
Discussing issues:
در جلسهی امروز، برخی مشکلات حل شد.
(In today's meeting, certain problems were resolved.)
§ 'برخی' in School and Academic Contexts
In school or university settings, برخی is essential for academic discussions, referring to texts, or outlining concepts.
Referring to students:
برخی از دانشجویان سوالات زیادی داشتند.
(Some of the students had many questions.)
Discussing theories or ideas:
برخی از تئوریها نیاز به بررسی بیشتری دارند.
(Certain theories need further investigation.)
About assignments or readings:
برخی از بخشهای کتاب دشوار بودند.
(Some parts of the book were difficult.)
§ 'برخی' in News and Media
When you're reading or listening to Persian news, برخی is very common. Journalists use it to refer to sources, reports, or groups without being overly specific, often to maintain neutrality or when exact numbers aren't known.
Referring to unnamed sources or officials:
برخی منابع خبری این خبر را تأیید کردند.
(Some news sources confirmed this news.)
Describing public opinion or groups:
برخی از مردم با این قانون مخالف هستند.
(Some of the people are against this law.)
Discussing events or developments:
برخی از حوادث اخیر نگرانکننده است.
(Certain recent incidents are concerning.)
§ Key Takeaways for Using 'برخی'
برخی is a versatile word that you'll encounter in many different situations. It allows you to speak generally about groups or quantities without committing to specifics. Mastering its use will make your Persian sound much more natural and allow you to understand a wider range of conversations and texts.
Use it when you mean "some," "a few," or "certain."
It's generally followed by "از" (az) meaning "of" when referring to a group, like "برخی از مردم" (barkhi az mardom - some of the people).
It's appropriate in both formal and informal contexts, making it a truly useful word for B1 learners.
Let's talk about "برخی" (bar-khi). You might think it's straightforward, but there are a few common traps English speakers fall into. We'll go through them so you can avoid sounding unnatural and speak Persian more confidently.
§ Don't use it like "some" in every English sentence
In English, "some" is incredibly versatile. You can say "I want some water," or "Some people believe..." In Persian, "برخی" is mostly used for "some people/things" or "certain people/things." It's less common for indefinite quantities of non-countable nouns like water or money. For those, you'd often use "کمی" (ka-mi) for "a little" or sometimes just omit the word entirely if the context is clear.
I want some water. ❌ من برخی آب میخواهم. (Incorrect)
I want a little water. ✔️ من کمی آب میخواهم. (Correct)
Some students passed the exam. ✔️ برخی از دانشآموزان امتحان را قبول شدند. (Correct)
§ Forgetting "از" (az) with a noun/pronoun
When "برخی" refers to "some of" a specific group, you almost always need to follow it with "از" (az), meaning "from" or "of," before the noun or pronoun. This is a very common structure.
Some students. ❌ برخی دانشآموزان. (Less common and can sound incomplete)
Some of the students. ✔️ برخی از دانشآموزان. (Correct and natural)
Some of them. ✔️ برخی از آنها. (Correct)
§ Overusing it in general statements
While "برخی" can be used in general statements like "Some people think...", Persian often has more nuanced ways to express this, or might even omit a direct equivalent if the meaning is implied. For example, instead of always using "برخی مردم فکر میکنند," you might hear phrases that are more specific or slightly different in structure.
- DEFINITION
- It's good to know alternatives!
- بعضی (ba'zi): This is very similar to "برخی" and often interchangeable. It also means "some" or "a few."
- تعدادی (te'dadi): Means "a number of" or "some." Often used for a quantity.
- عدهای (e'de-ee): Means "a group of" or "some people."
Some people say... ✔️ برخی افراد میگویند... (Correct)
A group of people say... ✔️ عدهای میگویند... (Also correct and natural)
By keeping these points in mind, you'll use "برخی" much more accurately and naturally, avoiding common pitfalls that many learners encounter. Practice makes perfect, so try to form your own sentences using "برخی از" to get comfortable with it!
§ Understanding 'برخی'
The Persian word "برخی" (bar-khi) is a common and useful term to know. It functions much like the English words "some," "a few," or "certain." It's part of the CEFR B1 level, meaning it's a good word to learn once you have a basic grasp of Persian.
- Persian Word
- برخی (bar-khi)
- Grammatical Type
- Noun (can also function as an adjective or pronoun depending on context)
- Meaning
- Some, a few, certain
§ How to Use 'برخی'
"برخی" is used when you want to refer to an unspecified part of a larger group or quantity. It doesn't specify an exact number, but indicates more than none and less than all. It's often followed by a noun or a noun phrase.
برخی از مردم دوست دارند قهوه بنوشند.
- Hint
- Some of the people like to drink coffee.
من برخی کتاب ها را خوانده ام.
- Hint
- I have read some books.
برخی از دانش آموزان غایب بودند.
- Hint
- Certain students were absent.
§ Similar words and when to use this one vs alternatives
Persian has a few ways to express the idea of "some" or "a few." Let's look at how "برخی" compares to other common words:
"چند" (chand): This also means "some" or "a few," but it often implies a smaller, more countable number. You might use "چند" when you could potentially count the items, even if you're not stating the exact number.
من چند سیب خریدم.
- Hint
- I bought a few apples. (implies a small, countable number)
While you could use "برخی" here, "چند" feels more natural if you're thinking of a distinct, small quantity.
"بعضی" (ba'zi): This is very similar to "برخی" and in many contexts, they can be used interchangeably. Both mean "some" or "certain." However, "بعضی" might slightly lean towards implying a part of a general group, while "برخی" can sometimes imply a more specific, but still undefined, subset or selection.
بعضی روزها باران می بارد.
- Hint
- Some days it rains. (general occurrence)
In the example "برخی از دانش آموزان غایب بودند" (certain students were absent), using "بعضی" would also be correct and convey a similar meaning. The choice between "برخی" and "بعضی" often comes down to personal style or a very subtle nuance that even native speakers might not always consciously articulate.
"پاره ای" (paare-i): This word also means "some" or "a part of." It's a bit more formal or literary than "برخی" or "بعضی." You might encounter it in written Persian more often than in everyday conversation.
پاره ای از مشکلات حل شد.
- Hint
- Some of the problems were solved. (more formal tone)
§ When to Choose 'برخی'
Use "برخی" when:
You want to refer to an unspecified portion of a group or quantity.
You want to sound neutral and generally applicable.
You're talking about "certain" individuals or items within a larger set without naming them specifically.
In most conversational and general writing contexts, "برخی" is a safe and common choice. Don't overthink the subtle differences with "بعضی" too much at the B1 level; focus on getting the general meaning across. As you get more exposure to Persian, you'll naturally develop a feel for which word fits best in different situations.
How Formal Is It?
"برخی از دانشجویان درخواست تمدید مهلت کردند. (Some of the students requested an extension of the deadline.)"
"برخی از دوستانم امروز به کافه آمدند. (Some of my friends came to the cafe today.)"
"بعضی وقتا دلم میخواد برم سفر. (Sometimes I want to go on a trip.)"
"بعضی از اسباببازیهایم گم شدهاند. (Some of my toys are lost.)"
"یه سری کار دارم که باید انجام بدم. (I have some things I need to do.)"
趣味小知识
The word 'برخی' shares roots with similar words in other Indo-European languages, highlighting ancient linguistic connections.
发音指南
- Pronouncing the 'kh' sound too softly, like 'h'. It should be a guttural sound similar to the 'ch' in Scottish 'loch'.
- Failing to sustain the 'ee' sound at the end, making it too short.
难度评级
Short word, easy to recognize.
Short word, straightforward spelling.
Simple pronunciation, two syllables.
Clear and distinct sound in speech.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
برخی is used to indicate an unspecified quantity, similar to 'some' or 'a few' in English.
برخی از مردم میآیند. (Some of the people are coming.)
When referring to a part of a larger group, 'از' (az) often follows برخی.
برخی از دانشجویان امتحان را قبول شدند. (Some of the students passed the exam.)
برخی can be used with both countable and uncountable nouns, but it’s more common with countable nouns.
برخی کتابها را خواندم. (I read some books.)
It can be used at the beginning or in the middle of a sentence.
او برخی نکات را گفت. (He said some points.)
برخی can also mean 'certain' when referring to specific but unnamed items or individuals.
برخی مشکلات هنوز حل نشدهاند. (Certain problems are still unresolved.)
按水平分级的例句
برخی مردم دوست دارند چای بنوشند.
Some people like to drink tea.
من برخی کتابها را دوست دارم.
I like some books.
برخی دانشآموزان باهوش هستند.
Some students are smart.
ما برخی میوهها را خریدیم.
We bought some fruits.
برخی بچهها بازی میکنند.
Some children are playing.
برخی دوستان من اینجا هستند.
Some of my friends are here.
من برخی حیوانات را دیدم.
I saw some animals.
برخی گلها زیبا هستند.
Some flowers are beautiful.
برخی مردم دوست دارند چای بنوشند.
Some people like to drink tea.
او برخی کتابها را خوانده است.
He has read some books.
برخی از دوستان من دانشجو هستند.
Some of my friends are students.
ما برخی غذاهای سنتی خوردیم.
We ate some traditional foods.
برخی روزها هوا ابری است.
Some days the weather is cloudy.
برخی از این سیبها شیرین نیستند.
Some of these apples are not sweet.
برخی از دانشآموزان تکالیفشان را انجام دادند.
Some of the students did their homework.
برخی جاها در این شهر خیلی زیبا هستند.
Certain places in this city are very beautiful.
برخی از دانشآموزان به دلیل بیماری نتوانستند در امتحان شرکت کنند.
Some students could not participate in the exam due to illness.
استفاده از 'برخی از' برای اشاره به تعدادی از کل.
برخی روزها دلم میخواهد تنها باشم و به هیچ چیز فکر نکنم.
Some days I want to be alone and not think about anything.
برخی روزها: Some days.
او برخی از کتابهایش را به کتابخانه اهدا کرد.
He donated some of his books to the library.
برخی از کتابها: Some of the books.
برخی افراد معتقدند که تغییر آب و هوا یک تهدید جدی است.
Some people believe that climate change is a serious threat.
برخی افراد: Some people.
برخی از مسائل نیاز به بررسی دقیقتری دارند.
Some issues require more careful consideration.
برخی از مسائل: Some of the issues.
برخی از فیلمها بعد از تماشا تا مدتها در ذهن آدم میمانند.
Some movies stay in one's mind long after watching.
برخی از فیلمها: Some of the movies.
من با برخی از نظرات شما موافق نیستم.
I don't agree with some of your opinions.
برخی از نظرات: Some of the opinions.
برخی اوقات بهتر است سکوت کنیم.
Sometimes it's better to stay silent.
برخی اوقات: Sometimes.
برخی از دانشآموزان به دلیل بارندگی شدید غایب بودند.
Some students were absent due to heavy rain.
استفاده از 'برخی از' برای اشاره به تعدادی از یک گروه.
برخی از مشکلات اقتصادی ریشه در سیاستهای غلط گذشته دارند.
Some economic problems originate from past misguided policies.
بیان علت و معلول با 'ریشه در... دارند'.
او برخی از حقایق را عمدا پنهان کرد.
He deliberately concealed some of the facts.
استفاده از قید 'عمداً' برای نشان دادن قصد.
برخی محققان معتقدند که هوش مصنوعی آینده بشر را متحول خواهد کرد.
Some researchers believe that artificial intelligence will revolutionize the future of humanity.
بیان باور یا عقیده با 'معتقدند که'.
برخی از کشورهای منطقه با بحران آب مواجه هستند.
Some countries in the region are facing a water crisis.
استفاده از 'مواجه هستند' برای بیان رویارویی با یک مشکل.
برخی افراد در مواجهه با چالشها، انعطافپذیری بیشتری از خود نشان میدهند.
Some individuals show greater resilience when faced with challenges.
بیان تفاوت فردی در واکنش به موقعیتها.
برخی از این تغییرات نیازمند بازنگری جدی در قوانین هستند.
Some of these changes require serious revision of laws.
اشاره به لزوم تغییرات با 'نیازمند هستند'.
علیرغم تلاشهای فراوان، برخی از اهداف پروژه محقق نشدند.
Despite extensive efforts, some project goals were not achieved.
بیان تقابل 'علیرغم' با نتیجهی کار.
برخی از تصمیمات گذشته ما، پیامدهای غیرمنتظرهای در پی داشتند که حتی پیشبینی آنها نیز دشوار بود.
Some of our past decisions had unexpected consequences that were even difficult to predict.
علیرغم تلاشهای فراوان، برخی از چالشهای پروژه همچنان حلنشده باقی ماندهاند و نیازمند بررسی عمیقتر هستند.
Despite extensive efforts, some project challenges remain unresolved and require deeper investigation.
در میان انبوه دادههای جمعآوری شده، برخی اطلاعات کلیدی وجود داشتند که برای موفقیت تحلیل نهایی حیاتی بودند.
Among the mass of collected data, some key pieces of information were crucial for the success of the final analysis.
برای دستیابی به توسعه پایدار، برخی اصلاحات ساختاری در سیستم اقتصادی کشور اجتنابناپذیر به نظر میرسند.
To achieve sustainable development, some structural reforms in the country's economic system seem inevitable.
با وجود تنوع دیدگاهها، برخی اصول اخلاقی بنیادین وجود دارند که در اکثر فرهنگها مورد احترام قرار میگیرند.
Despite the diversity of viewpoints, some fundamental ethical principles are respected in most cultures.
در سیر تکامل فناوری، برخی اختراعات نقش محوری در تغییر مسیر زندگی بشر ایفا کردهاند.
In the course of technological evolution, some inventions have played a pivotal role in changing the course of human life.
پس از سالها تجربه، برخی افراد به چنان بینشی دست مییابند که قادر به پیشبینی روندهای آینده میشوند.
After years of experience, some individuals attain such insight that they are able to predict future trends.
اگرچه اغلب مشکلات قابل حل هستند، اما برخی معضلات اجتماعی ریشههای عمیقی دارند که نیازمند راهکارهای جامع و بلندمدت هستند.
Although most problems are solvable, some social dilemmas have deep roots that require comprehensive and long-term solutions.
常见搭配
常用短语
برخی از مردم این را دوست دارند.
Some people like this.
من برخی از دوستانم را دیدم.
I saw some of my friends.
برخی از میوه ها خراب شده بودند.
Some of the fruits were spoiled.
برخی روزها بارانی است.
Some days it is rainy.
آیا برخی از شما می آیید؟
Are some of you coming?
برخی از سوالات سخت بودند.
Some of the questions were difficult.
او برخی از کارها را انجام داد.
He did some of the work.
برخی از این اطلاعات مفید است.
Some of this information is useful.
برخی از دانشجویان غایب بودند.
Some of the students were absent.
من فقط برخی از آنها را می خواهم.
I only want some of them.
容易混淆的词
English 'some' can be translated as 'برخی', 'بعضی', or 'چند' depending on nuance.
Similar to 'some', 'a few' can be 'برخی' or 'چند'.
In the sense of 'certain ones' or 'particular ones', 'برخی' is a good fit.
语法模式
容易混淆
Often used interchangeably with 'برخی' (barkhi) by learners.
'بعضی' and 'برخی' are largely interchangeable in general usage. 'برخی' can sometimes carry a slightly more formal or literary tone, but for everyday conversation, either works.
بعضی از مردم دوست دارند چای بنوشند. (Ba'zi az mardom dust darand chāy benushand.) - Some people like to drink tea.
Can mean 'some' or 'a few' depending on context, similar to 'برخی'.
'چند' often implies a smaller, more indefinite number than 'برخی'. 'چند' is also used to ask 'how many?'. 'برخی' is more about 'certain ones' from a larger group.
چند کتاب دارم. (Chand ketāb dāram.) - I have a few books.
Learners might think 'برخی' on its own implies 'sometimes'.
'برخی' means 'some' or 'certain'. To express 'sometimes', you need 'برخی اوقات' (some times) or 'گاهی' (gāhi).
برخی اوقات دیر میرسم. (Barkhi owghāt dir miresam.) - Sometimes I arrive late.
The opposite of 'some', but learners might confuse the concepts.
'هر' means 'every' or 'each', referring to all members of a group, whereas 'برخی' refers to only a part of a group.
هر روز به مدرسه میروم. (Har ruz be madrese miravam.) - I go to school every day.
The opposite of 'some', referring to the totality.
'همه' means 'all' or 'everyone', encompassing the entire group. 'برخی' selects a subset.
همه دانشآموزان آمدند. (Hame dāneshāmūzān āmadand.) - All students came.
句型
برخی از [NOUN] ...
برخی از دوستان من اینجا هستند. (Some of my friends are here.)
برخی [NOUN] ...
برخی مردم فکر می کنند که ... (Some people think that...)
...، و برخی دیگر ...
بعضی سیب دوست دارند و برخی دیگر پرتقال. (Some like apples, and others like oranges.)
برخی اوقات ...
برخی اوقات من دیر از خواب بیدار می شوم. (Sometimes I wake up late.)
برخی از این [NOUN] ...
برخی از این کتاب ها قدیمی هستند. (Some of these books are old.)
از میان [NOUN]، برخی ...
از میان دانشجویان، برخی به خوبی انگلیسی صحبت می کنند. (Among the students, some speak English well.)
برخی از [NOUN] که [VERB] ...
برخی از مشکلاتی که مطرح شد، مهم بودند. (Some of the problems that were raised were important.)
با وجود برخی [NOUN]، ...
با وجود برخی چالش ها، پروژه با موفقیت به پایان رسید. (Despite some challenges, the project was successfully completed.)
如何使用
When using برخی, it's generally followed by a noun, and it indicates an unspecified, small number or amount of something. For example, you can say برخی از مردم (some people) or برخی کتابها (some books). It can also be used to refer to certain things or individuals without being specific, like in برخی میگویند... (some say...).
A common mistake is confusing برخی with 'all' or 'every'. Remember, برخی always implies a subset, not the entirety. Another mistake is using it interchangeably with specific numbers; برخی is always indefinite. For example, don't use برخی if you mean exactly 'two' or 'three'.
小贴士
Basic Meaning of 'برخی'
The most common and straightforward meaning of 'برخی' is some or a few. It's used to indicate an unspecified, limited quantity.
Using 'برخی' with Nouns
You can use 'برخی' directly before a plural noun or a noun that can be quantified. For example: 'برخی مردم' (some people), 'برخی کتابها' (some books).
'برخی' can mean 'certain'
In some contexts, 'برخی' can translate to certain, implying a specific but unstated group or items. For instance: 'برخی دانشمندان معتقدند...' (Certain scientists believe...).
No Plural Marker Needed for Noun
When 'برخی' precedes a noun, the noun itself doesn't always need a plural marker like '-ها'. It can be implied. However, using '-ها' is also correct and common.
Placement in a Sentence
'برخی' typically comes at the beginning of a noun phrase or at the start of a sentence if referring to the subject. For example: 'برخی دانشآموزان غایب بودند.' (Some students were absent.)
Distinguishing from 'چند'
While both mean some/a few, 'چند' (chand) usually implies a smaller, more definite number. 'برخی' is generally more indefinite and can refer to a larger, but still limited, portion.
Formal vs. Informal
'برخی' is a relatively neutral term and can be used in both formal and informal contexts without sounding out of place.
Using 'از' with 'برخی'
Sometimes you'll see 'برخی از' (barkhi az). This means some of. Example: 'برخی از آنها' (some of them).
Common Phrases with 'برخی'
Familiarize yourself with common phrases like 'برخی اوقات' (sometimes) or 'برخی موارد' (in some cases).
Practice with Examples
The best way to master 'برخی' is to see it in action. Pay attention to how it's used in sentences, and try to construct your own.
记住它
记忆技巧
Imagine a **Burqa** (برقع) covering **some** things, making them **hidden** or **a few** to be seen. Burqa (برقع) sounds a bit like "bor-khee" (برخی).
视觉联想
Picture a group of sheep, and **some** of them (برخی) are wearing little bells. The sound of the bells reminds you of the 'b' and 'r' sounds in 'برخی'.
Word Web
挑战
Try to use 'برخی' in at least five different sentences throughout your day. For example, 'برخی از دوستان من امروز مشغول هستند' (Some of my friends are busy today) or 'برخی از این میوه ها شیرین هستند' (Some of these fruits are sweet).
词源
Middle Persian
原始含义: some, a portion
Indo-European (Iranian branch)文化背景
In Persian, 'برخی' is a versatile word used to refer to an unspecified number or quantity. It's commonly heard in everyday conversations and writing, and often implies a subset of a larger group. For instance, you might use it to say 'some people' or 'a few books'.
在生活中练习
真实语境
When talking about an unspecified number of things or people.
- برخی از مردم این ایده را دوست دارند. (Some people like this idea.)
- برخی از کتابها را خواندهام. (I have read some books.)
- برخی از دانشآموزان غایب بودند. (Some students were absent.)
To express that not all but a part of a group or category has a certain characteristic.
- برخی از میوهها شیرین هستند. (Some fruits are sweet.)
- برخی از روزها بارانی است. (Some days are rainy.)
- برخی از فیلمها خندهدار هستند. (Some movies are funny.)
When indicating a selection or a subset of options.
- برخی از گزینهها را انتخاب کنید. (Choose some options.)
- او برخی از پیشنهادها را رد کرد. (He rejected some suggestions.)
- فقط برخی از سوالات سخت بودند. (Only some questions were difficult.)
In more formal or written contexts, similar to 'certain' or 'a number of'.
- برخی از محققان معتقدند که... (Certain researchers believe that...)
- برخی مسائل پیچیده هستند. (Some issues are complex.)
- این قانون بر برخی مناطق تاثیر میگذارد. (This law affects certain areas.)
When discussing a portion of an amount or quantity.
- برخی از پول را پسانداز کردم. (I saved some of the money.)
- برخی از غذا باقی مانده است. (Some of the food is left.)
- او برخی از اطلاعات را به اشتراک گذاشت. (He shared some information.)
对话开场白
"برخی از چیزهایی که دوست داری چه هستند؟ (What are some things you like?)"
"آیا برخی از دوستانت اینجا هستند؟ (Are some of your friends here?)"
"برخی از کارهایی که امروز باید انجام دهی چه هستند؟ (What are some things you need to do today?)"
"برخی از جاهایی که دوست داری سفر کنی کجا هستند؟ (Where are some places you like to travel?)"
"برخی از مشکلات رایج در یادگیری فارسی چیست؟ (What are some common problems in learning Persian?)"
日记主题
درباره برخی از چالشهای زندگی روزمرهات بنویس. (Write about some of your daily life challenges.)
برخی از کتابهایی که اخیراً خواندهای را توصیف کن. (Describe some of the books you've recently read.)
برخی از رویاها و اهدافت را برای آینده بیان کن. (State some of your dreams and goals for the future.)
درباره برخی از لحظات شاد زندگیات بنویس. (Write about some happy moments in your life.)
برخی از تغییراتی که در دنیای اطرافت مشاهده میکنی را توضیح بده. (Explain some of the changes you observe in the world around you.)
常见问题
10 个问题You can use 'برخی' like this:
برخی از مردم میگویند... (Some people say...)
برخی کتابها خیلی جالب هستند. (Some books are very interesting.)
'برخی' is generally used in more formal contexts, but it's not overly formal. You'll hear it in everyday speech and writing.
Both mean 'some' or 'a number of.' 'برخی' often implies 'certain ones' or 'a portion,' while 'تعدادی' specifically means 'a number' of things. They can be interchangeable in some situations.
No, 'برخی' is used with plural nouns or concepts that can be quantified in groups. For example, you wouldn't say 'برخی سیب' (some apple). You'd say 'برخی سیبها' (some apples).
Often, yes. When you mean 'some of' a group, you'll use 'برخی از.' For example: برخی از دانشآموزان (some of the students).
There isn't a direct opposite, but you could use 'همه' (all) or 'هیچکدام' (none) depending on the context. For example: همه مردم (all people) vs. برخی مردم (some people).
A very common phrase is برخی اوقات (sometimes / at certain times). For example: برخی اوقات باران میبارد. (Sometimes it rains.)
Absolutely! It's very common to use 'برخی' to refer to certain people. For example: برخی از دوستان من (some of my friends).
For 'somebody' or 'someone' in general, you would typically use words like 'کسی' or 'یک نفر'. 'برخی' implies a plural group, even if unspecified.
It's pronounced like 'bor-khee'. The 'kh' sound is like the 'ch' in Scottish 'loch'.
自我测试 156 个问题
___ دانشآموزان در کلاس حاضر نبودند.
برخی به معنی 'some' است و در این جمله، 'برخی دانشآموزان' یعنی 'some students' مناسب است.
من ___ کتاب فارسی دارم.
در این جمله 'من برخی کتاب فارسی دارم' به معنی 'I have some Persian books' است.
او ___ دوستان خود را به جشن دعوت کرد.
'برخی دوستان' یعنی 'some friends'.
___ میوهها شیرین هستند.
برای گفتن 'some fruits' از 'برخی میوهها' استفاده میکنیم.
من ___ کلمه جدید یاد گرفتم.
'برخی کلمه جدید' به معنی 'some new words' است.
___ مردم دوست دارند قهوه بنوشند.
این جمله به معنی 'Some people like to drink coffee' است.
Which word means "some" or "a few" in Persian?
"برخی" (barxi) directly translates to "some" or "a few".
Choose the correct translation for "some books".
To say "some books", you use "برخی" (barxi) before "کتابها" (ketabha).
Which sentence correctly uses "برخی" (barxi)?
This sentence correctly uses "برخی" (barxi) to mean "some" in the context of people.
The word "برخی" (barxi) means "all".
"برخی" (barxi) means "some" or "a few", not "all". The word for "all" is "همه" (hame).
You can use "برخی" (barxi) to talk about a small number of things.
"برخی" (barxi) is used to indicate "some" or "a few", which refers to a small, unspecified number.
In the sentence "برخی گلها زیبا هستند" (Barxi golha ziba hastand), "برخی" means "ugly".
In that sentence, "برخی" (barxi) means "some". "زیبا" (ziba) means "beautiful".
Listen to the greeting.
Listen to the farewell.
Listen to how to say 'yes'.
Read this aloud:
من خوبم.
Focus: kh
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
متشکرم.
Focus: tashakkor
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
لطفاً.
Focus: lotfan
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence saying you have 'some books'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من برخی کتاب دارم. (I have some books.)
Write a short sentence saying 'Some people are happy'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
برخی مردم خوشحال هستند. (Some people are happy.)
Write a sentence saying 'I like some fruits'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من برخی میوه ها را دوست دارم. (I like some fruits.)
What does the passage say about friends?
Read this passage:
من برخی دوست دارم. او هم برخی دوست دارد. برخی از دوستان من در تهران زندگی می کنند.
What does the passage say about friends?
The last sentence, 'برخی از دوستان من در تهران زندگی می کنند,' means 'Some of my friends live in Tehran.'
The last sentence, 'برخی از دوستان من در تهران زندگی می کنند,' means 'Some of my friends live in Tehran.'
What colors are some of her clothes?
Read this passage:
او برخی لباس دارد. این لباس ها آبی و قرمز هستند.
What colors are some of her clothes?
The passage states 'این لباس ها آبی و قرمز هستند,' which means 'These clothes are blue and red.'
The passage states 'این لباس ها آبی و قرمز هستند,' which means 'These clothes are blue and red.'
What can you find in this shop?
Read this passage:
در این مغازه برخی نان و برخی میوه هست. من نان دوست دارم.
What can you find in this shop?
The passage says 'برخی نان و برخی میوه هست,' meaning 'There is some bread and some fruit.'
The passage says 'برخی نان و برخی میوه هست,' meaning 'There is some bread and some fruit.'
This sentence translates to 'Some people are.' and is a basic sentence structure.
This means 'Some students have books.' The word 'برخی' (some) usually comes before the noun it describes.
This translates to 'Some flowers are beautiful.' 'برخی' introduces the group.
___ دانشآموزان به مدرسه رفتند.
برخی به معنی 'some' است و برای اشاره به تعدادی از دانشآموزان استفاده میشود.
من ___ کتاب فارسی دارم.
در اینجا 'برخی' به معنی 'a few' است و نشان میدهد که شما چند کتاب فارسی دارید.
___ مردم در پارک قدم میزدند.
'برخی' برای اشاره به تعدادی نامشخص از مردم استفاده میشود.
او ___ دوستان خوب در تهران دارد.
'برخی' به معنی 'certain' یا 'some' در این جمله است و نشان میدهد که او چند دوست خوب دارد.
___ روزها هوا ابری است.
'برخی' در این جمله به معنی 'some' است و به بعضی از روزها اشاره دارد که هوا ابری است.
ما ___ اطلاعات مفید پیدا کردیم.
'برخی' در اینجا به معنی 'some' است و به تعدادی از اطلاعات مفید اشاره میکند.
Which word means 'some' or 'a few'?
The word 'برخی' means 'some' or 'a few'.
Choose the correct translation for 'Some students are here.'
'برخی از دانش آموزان' means 'some students'.
Fill in the blank: 'I have ___ books.'
'برخی' fits here to mean 'some'.
The word 'برخی' can be used to mean 'certain'.
Yes, 'برخی' can mean 'certain' in some contexts.
'برخی' means 'all'.
'برخی' means 'some' or 'a few', not 'all'. The word for 'all' is 'همه'.
You can use 'برخی' when you are talking about an exact number.
'برخی' is used for an indefinite, small number, not an exact one.
Listen for 'some of my friends are students'.
Listen for 'some shops are closed'.
Listen for 'I bought some books'.
Read this aloud:
برخی مردم دوست دارند سفر کنند.
Focus: بَرخی (bar-khi)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
برخی از غذاها تند هستند.
Focus: هستند (has-tand)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
برخی اوقات باران می بارد.
Focus: اوقات (ow-gha-t)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence saying that 'some students are here'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
برخی از دانشآموزان اینجا هستند.
Write a sentence saying 'I have some books'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من برخی کتابها دارم.
Write a sentence saying 'certain people like tea'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
برخی مردم چای دوست دارند.
What color are some of the apples?
Read this passage:
من چند سیب دارم. برخی از آنها قرمز هستند و برخی سبز. مادرم میگوید که سیبهای قرمز خوشمزهترند.
What color are some of the apples?
The passage states 'برخی از آنها قرمز هستند' (some of them are red).
The passage states 'برخی از آنها قرمز هستند' (some of them are red).
What kind of streets does the person prefer?
Read this passage:
در این شهر، برخی خیابانها شلوغ هستند و برخی آرام. من خیابانهای آرام را ترجیح میدهم.
What kind of streets does the person prefer?
The passage says 'من خیابانهای آرام را ترجیح میدهم' (I prefer quiet streets).
The passage says 'من خیابانهای آرام را ترجیح میدهم' (I prefer quiet streets).
What did the person buy?
Read this passage:
ما امروز به بازار رفتیم. برخی چیزها ارزان بودند و برخی گران. من چند میوه ارزان خریدم.
What did the person buy?
The passage states 'من چند میوه ارزان خریدم' (I bought some cheap fruits).
The passage states 'من چند میوه ارزان خریدم' (I bought some cheap fruits).
This sentence means 'He read some of the book.'
This sentence means 'Some people went to the park.'
This sentence means 'Some of the flowers are beautiful.'
___ دانشجو به کتابخانه رفتند. (Some students went to the library.)
The sentence needs a word that means 'some' or 'a few', and 'برخی' fits perfectly here.
من ___ از میوهها را دوست ندارم. (I don't like some of the fruits.)
'برخی' is used here to indicate 'some' or 'certain' fruits.
___ از مردم فکر میکنند که هوا امروز خوب است. (Some people think the weather is good today.)
To convey the meaning 'some people', 'برخی' is the correct choice.
او ___ از دوستانش را به مهمانی دعوت کرد. (He invited some of his friends to the party.)
'برخی' means 'some' or 'a few' and is appropriate for this context.
___ اوقات دوست دارم تنها باشم. (Sometimes I like to be alone.)
In this sentence, 'برخی' means 'certain' or 'some' times, making it the correct option.
من فقط ___ از کارهایم را انجام دادم. (I only did some of my tasks.)
Here, 'برخی' is used to specify that only a part or 'some' of the tasks were completed.
Which of these means 'some' or 'a few' in Persian?
برخی (barkhi) directly translates to 'some' or 'a few'.
Choose the best translation for 'برخی از مردم این فیلم را دوست دارند.'
برخی (barkhi) means 'some', so the sentence means 'Some people like this movie.'
In the sentence 'او برخی از کتاب هایش را به دوستش داد.' (He gave some of his books to his friend.), what does 'برخی' refer to?
برخی (barkhi) indicates a limited number, meaning 'a few' or 'some'.
The word 'برخی' can be used to mean 'all'.
'برخی' (barkhi) means 'some' or 'a few', not 'all'.
If you say 'برخی از دانش آموزان غایب بودند' (Some of the students were absent), it means all students were absent.
No, 'برخی' (barkhi) means 'some', so only a part of the students were absent, not all.
You can use 'برخی' to talk about an indefinite, limited number of things or people.
Yes, 'برخی' (barkhi) is used precisely for an indefinite, limited quantity or group.
Listen for 'some of my friends' in Persian.
Pay attention to 'some students' in the sentence.
Listen for 'some people' in Persian.
Read this aloud:
برخی روزها من خیلی خستهام.
Focus: برخی (barxi)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
برخی از کتابها را در کتابخانه پیدا نکردم.
Focus: کتابها (ketāb-hā)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
برخی اوقات من دوست دارم تنها باشم.
Focus: اوقات (owqāt)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence using 'برخی' to say that some students are studying.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
برخی از دانشجویان درس میخوانند. (Some of the students are studying.)
Use 'برخی' in a sentence to express that certain books are interesting.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
برخی کتابها خیلی جالب هستند. (Certain books are very interesting.)
Write a sentence saying that a few people came to the party.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
برخی از مردم به مهمانی آمدند. (A few of the people came to the party.)
What does the passage say about the shops?
Read this passage:
من امروز به بازار رفتم. برخی از مغازهها بسته بودند ولی برخی دیگر باز بودند. من توانستم چیزهای خوبی بخرم.
What does the passage say about the shops?
The sentence 'برخی از مغازهها بسته بودند ولی برخی دیگر باز بودند' means 'Some of the shops were closed but some others were open.'
The sentence 'برخی از مغازهها بسته بودند ولی برخی دیگر باز بودند' means 'Some of the shops were closed but some others were open.'
What kind of problems were discussed?
Read this passage:
او دربارهی مشکلات شهر صحبت کرد. برخی از مشکلات بسیار جدی بودند و نیاز به توجه فوری داشتند.
What kind of problems were discussed?
The phrase 'برخی از مشکلات بسیار جدی بودند' means 'Some of the problems were very serious.'
The phrase 'برخی از مشکلات بسیار جدی بودند' means 'Some of the problems were very serious.'
What was special about some of the artworks?
Read this passage:
ما به دیدن یک موزه رفتیم. برخی از آثار هنری بسیار قدیمی و ارزشمند بودند.
What was special about some of the artworks?
The sentence 'برخی از آثار هنری بسیار قدیمی و ارزشمند بودند' means 'Some of the artworks were very old and valuable.'
The sentence 'برخی از آثار هنری بسیار قدیمی و ارزشمند بودند' means 'Some of the artworks were very old and valuable.'
This sentence means 'Some students studied.' The word 'برخی' (some) comes before the noun it modifies, 'دانشآموزان' (students).
This means 'Some of the books are new.' In Persian, 'برخی از' is common for 'some of'.
This sentence means 'Certain people do not agree with this.' 'برخی' (certain) precedes the noun 'افراد' (people).
___ از مردم فکر می کنند که این کار اشتباه است.
The word 'برخی' means 'some' and fits the context of 'some people think this is wrong'.
او ___ کتاب به کتابخانه آورد.
Here, 'برخی' (some/a few) indicates an unspecified, small number of books.
___ دانشجویان در این آزمون نمره خوبی گرفتند.
'برخی' is suitable here to express that 'certain' or 'some' students did well on the exam.
___ اوقات دوست دارم تنها باشم.
'برخی اوقات' is a common phrase meaning 'sometimes' or 'on certain occasions'.
این تصمیم ممکن است ___ پیامدهای ناخواسته داشته باشد.
Using 'برخی' here means 'certain' or 'some' unintended consequences.
او با ___ دوستانش به مسافرت رفت.
'برخی' implies that he went with 'a few' or 'certain' friends, not all of them.
Choose the best translation for 'برخی از مردم':
'برخی' means 'some' or 'a few', so 'برخی از مردم' translates to 'some people'.
Which sentence correctly uses 'برخی'?
'برخی' is used to refer to an unspecified number out of a larger group.
Complete the sentence: 'او در مورد ___ از مسائل صحبت کرد.' (He talked about ___ of the issues.)
Given the English translation 'some of the issues', 'برخی' is the correct choice.
The word 'برخی' can be used to mean 'certain' in the sense of specific but not named. (e.g., 'certain individuals').
Yes, 'برخی' can mean 'certain' in this context, implying a specific but unnamed group or quantity.
'برخی' is always followed by the preposition 'از'.
While 'برخی از' is very common, 'برخی' can sometimes be used directly as a standalone adjective or pronoun without 'از', depending on the sentence structure.
If you say 'برخی از کتابها را خواندم', it means you read all the books.
'برخی از کتابها را خواندم' means 'I read some of the books', not all of them.
Write a short paragraph describing some of your favorite hobbies. Use 'برخی' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من سرگرمی های زیادی دارم. برخی از آنها شامل خواندن کتاب، تماشای فیلم و آشپزی هستند. من واقعا از گذراندن وقت در آشپزخانه لذت می برم.
Imagine you are giving advice to a friend about learning Persian. Write a few sentences about some challenges they might face. Use 'برخی' once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
یادگیری فارسی می تواند کمی چالش برانگیز باشد. برخی از حروف صدادار ممکن است برای شما جدید باشند، اما با تمرین آسان می شود.
Describe a recent trip you took. Mention some of the interesting places you visited or things you did. Use 'برخی' once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من اخیراً به شمال ایران سفر کردم. برخی از شهرهای زیبایی که دیدم رشت و لاهیجان بودند. آب و هوا عالی بود.
چه کسی بستنی خرید؟
Read this passage:
در یک روز آفتابی، سارا به پارک رفت تا با دوستانش بازی کند. آنها فوتبال بازی کردند و پس از آن، برخی از آنها بستنی خریدند. سارا یک کتاب همراه داشت و شروع به خواندن آن زیر سایه درخت کرد.
چه کسی بستنی خرید؟
بر اساس متن، 'برخی از آنها بستنی خریدند' به سارا و دوستانش اشاره دارد.
بر اساس متن، 'برخی از آنها بستنی خریدند' به سارا و دوستانش اشاره دارد.
کدام یک از این موارد در لیست موقعیت های شغلی ذکر شده است؟
Read this passage:
شرکت ما در حال برنامه ریزی برای یک پروژه جدید است. ما به دنبال افراد با استعداد در زمینه های مختلف هستیم. برخی از موقعیت های شغلی شامل مهندس نرم افزار و طراح گرافیک می باشد. اگر علاقه مند هستید، لطفاً رزومه خود را ارسال کنید.
کدام یک از این موارد در لیست موقعیت های شغلی ذکر شده است؟
متن به 'برخی از موقعیت های شغلی شامل مهندس نرم افزار و طراح گرافیک می باشد' اشاره می کند.
متن به 'برخی از موقعیت های شغلی شامل مهندس نرم افزار و طراح گرافیک می باشد' اشاره می کند.
دانشجویان چگونه برای امتحان آماده می شدند؟
Read this passage:
دانشجویان برای امتحان آماده می شدند. برخی از آنها در کتابخانه درس می خواندند، در حالی که برخی دیگر ترجیح می دادند در خانه گروهی مطالعه کنند. استاد به آنها گفت که سوالات متنوعی در امتحان وجود خواهد داشت.
دانشجویان چگونه برای امتحان آماده می شدند؟
متن بیان می کند که 'برخی از آنها در کتابخانه درس می خواندند، در حالی که برخی دیگر ترجیح می دادند در خانه گروهی مطالعه کنند.'
متن بیان می کند که 'برخی از آنها در کتابخانه درس می خواندند، در حالی که برخی دیگر ترجیح می دادند در خانه گروهی مطالعه کنند.'
This sentence means 'Some people believe that climate change is a serious threat.' The word 'برخی' means 'some' or 'a few' and usually comes at the beginning of the phrase.
This sentence means 'He lent some of his books to his friends.' 'برخی از' (some of) is a common construction.
This sentence means 'Some students were not ready for the exam.' Again, 'برخی از' is used to indicate a portion of a group.
___ از مردم معتقدند که تغییرات اقلیمی جدی است.
In this context, 'برخی' means 'some' or 'certain' people believe, which fits the sentence perfectly.
او ___ روزها به باشگاه می رود و ___ روزها به پارک.
The repetition of 'برخی' here means 'some days' for both activities, implying a variation in his routine.
___ از مشکلات فنی نیاز به بررسی دقیق تر دارند.
'برخی' indicates that only 'some' of the technical issues require more detailed examination, not all of them.
در این کتاب، ___ از موضوعات به تفصیل توضیح داده شده اند.
'برخی' is used to specify that 'certain' topics are explained in detail, not all of them.
___ از دانشجویان نتایج آزمون خود را دریافت کردند.
'برخی' implies that 'some' of the students have received their test results, but not necessarily all.
___ از شرکت کنندگان در جلسه امروز غایب بودند.
Here, 'برخی' means 'some' of the participants were absent, indicating a partial absence.
Choose the best translation for 'برخی از مردم':
'برخی' means 'some' or 'a few', so 'برخی از مردم' translates to 'some people'.
Which sentence correctly uses 'برخی'?
'برخی' is used to indicate an unspecified number or amount, making the third option the most grammatically sound.
In the sentence 'برخی از دانشجویان دیر به کلاس رسیدند.', what does 'برخی' imply?
'برخی' specifies 'a few' or 'some', indicating a limited number of students.
The sentence 'برخی از میوهها شیرین هستند.' (Some fruits are sweet.) implies that all fruits are sweet.
'برخی' explicitly means 'some' or 'a few', not 'all'.
If someone says 'برخی از نظرات شما منطقی است.' (Some of your opinions are logical.), they are agreeing with all your opinions.
Using 'برخی' indicates agreement with only a portion of the opinions, not all of them.
The phrase 'برخی اوقات' means 'all the time'.
'برخی اوقات' translates to 'sometimes' or 'at certain times', not 'all the time'.
Listen for 'some important decisions'.
Listen for 'some people disagreed'.
Listen for 'sometimes, changing perspective'.
Read this aloud:
برخی از چالشهای اقتصادی کنونی جهانی هستند.
Focus: برخی (barxi)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
در برخی فرهنگها، احترام به بزرگان بسیار مهم است.
Focus: فرهنگها (farhang-hā)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
برخی از نظریههای علمی هنوز به طور کامل اثبات نشدهاند.
Focus: اثبات (esbāt)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence translates to 'Some people enjoy listening to traditional music.' The word order for 'some people' is 'برخی از مردم'.
This sentence means 'To achieve success, some sacrifices are necessary.' The phrase 'some sacrifices' is 'برخی از فداکاریها'.
This sentence translates to 'The answer to this question was challenging for some students.' The correct order for 'some students' is 'برخی از دانشآموزان'.
___ افراد معتقدند که آموزش آنلاین موثرتر است، در حالی که دیگران این نظر را ندارند.
The sentence discusses a division of opinion, implying 'some' people hold one view while others hold another. 'برخی' (some) fits this context perfectly.
در این کتاب، ___ فصول به بررسی عمیق مسائل فلسفی میپردازند که برای درک بهتر موضوع ضروری است.
The sentence suggests that specific chapters (some of them) delve into philosophical issues, not all or most chapters. 'برخی' (some/certain) is the most appropriate choice.
با وجود پیشرفتهای چشمگیر در زمینه هوش مصنوعی، ___ چالشها همچنان پابرجا هستند و نیازمند راه حلهای نوآورانه هستند.
The sentence implies that a subset of challenges remains, not all challenges have been overcome. 'برخی' (some) accurately conveys this meaning.
سیاستمدار در سخنرانی خود به ___ نکات مهم اشاره کرد که میتواند تأثیر قابل توجهی بر آینده کشور داشته باشد.
The politician mentioned 'some' important points, not all or only a few. 'برخی' (some/certain) is the best fit.
برای رسیدن به موفقیت در این پروژه، لازم است به ___ جوانب کار توجه ویژهای شود تا از بروز مشکلات جلوگیری گردد.
The sentence suggests that specific aspects of the project require special attention, indicating 'some' aspects rather than all of them. 'برخی' (some/certain) is the correct choice.
پس از تجزیه و تحلیل دقیق دادهها، محققان متوجه شدند که ___ از فرضیات اولیه آنها نیاز به بازنگری دارد.
The researchers found that 'some' of their initial hypotheses, not all of them, needed revision. 'برخی' (some) accurately reflects this finding.
Choose the best translation for "برخی دانشآموزان به دلیل بیماری نتوانستند در امتحان شرکت کنند."
برخی means 'some' or 'a few', indicating a subset, not all, none, or many.
Which sentence correctly uses "برخی"?
This sentence correctly uses 'برخی' to indicate 'some of' her books. The other options show incorrect usage or redundancy.
If you want to say 'Certain issues require immediate attention,' which word would you use?
برخی translates to 'certain' in this context, referring to specific but not all issues.
The sentence "برخی از شرکتکنندگان به این ایده اعتراض کردند" implies that all participants disagreed with the idea.
The word "برخی" means 'some' or 'a few', not all. Therefore, only a portion of the participants objected.
If someone says "برخی مناطق جهان با کمبود آب مواجه هستند," it means there is a water shortage in every region globally.
The word "برخی" indicates 'some' or 'certain' regions, not all regions universally.
The phrase "برخی از مردم بر این باورند که..." suggests a universal agreement among all people.
برخی specifies that 'some' people believe something, directly contradicting the idea of universal agreement.
Listen for 'some important decisions'.
Listen for 'despite some people disagreeing'.
Listen for 'some unforeseen challenges'.
Read this aloud:
برخی از اندیشمندان معتقدند که آینده بشریت به همکاریهای بینالمللی بستگی دارد.
Focus: The 'kh' sound in 'برخی' and 'اندیشمندان'.
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
تغییرات اقلیمی برخی از مناطق جهان را به شدت تحت تأثیر قرار داده است.
Focus: The 'gh' sound in 'تغییرات اقلیمی' and the 'r' in 'برخی'.
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
برخی از راهکارهای نوین برای حل مشکلات اقتصادی در حال بررسی هستند.
Focus: The 'h' sound at the end of 'برخی' and the 'ra' sound in 'راهکارهای'.
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 156 correct
Perfect score!
Summary
برخی (barxi) is a useful word for expressing 'some' or 'a few' in Persian.
- some
- a few
- certain
Basic Meaning of 'برخی'
The most common and straightforward meaning of 'برخی' is some or a few. It's used to indicate an unspecified, limited quantity.
Using 'برخی' with Nouns
You can use 'برخی' directly before a plural noun or a noun that can be quantified. For example: 'برخی مردم' (some people), 'برخی کتابها' (some books).
'برخی' can mean 'certain'
In some contexts, 'برخی' can translate to certain, implying a specific but unstated group or items. For instance: 'برخی دانشمندان معتقدند...' (Certain scientists believe...).
No Plural Marker Needed for Noun
When 'برخی' precedes a noun, the noun itself doesn't always need a plural marker like '-ها'. It can be implied. However, using '-ها' is also correct and common.
相关内容
更多numbers词汇
اعشار
B1Decimal, decimal point.
اعشاری
B1Decimal, pertaining to decimals.
عددنویسی
B1Numeration; the process of assigning or expressing numbers.
عددی
B1Numerical, pertaining to numbers.
عدم دقت
B1Inaccuracy or imprecision; the state of being inexact.
عرضی
B1Width-wise or transverse; pertaining to width.
اضافه
B1Addition, excess, surplus.
افزایش یافتن
B1To increase (intransitive); to grow in size or amount.
افزایشی
B1Increasing, incremental, growing.
آمار
B1Statistics, census, data.