A1 noun #2,000 最常用 8分钟阅读

دوشنبه

doshanbeh
At the A1 level, 'دوشنبه' (Doshambe) is one of the first temporal words you learn. It is essential for basic communication, such as stating the day of the week or making simple plans. Learners should focus on the pronunciation—remembering that the 'n' sounds like an 'm'—and the fact that it means 'Monday'. You don't need complex grammar to use it; just placing it at the start of a sentence like 'Doshambe miravam' (I am going on Monday) is enough. At this stage, you should be able to list all the days of the week in order, starting from Saturday (Shanbe). Monday is the third day in that list. You will use it to answer the question 'Emruz chand shanbe ast?' (What day is it today?). Practice saying 'Emruz Doshambe ast' (Today is Monday). You should also learn to pair it with 'emruz' (today), 'diruz' (yesterday), and 'farda' (tomorrow). For example, 'Farda Doshambe ast' (Tomorrow is Monday). This word is a building block for talking about your daily routine, like when you go to school or when you eat lunch with friends. It's a 'safe' word because it doesn't change its form much, except for adding '-ha' if you want to say 'Mondays'. Keep it simple and focus on the 'Do' prefix meaning 'two'.
At the A2 level, you begin to use 'دوشنبه' in more descriptive sentences and with basic prepositions or time markers. You should be comfortable saying things like 'Doshambe-ye hafte-ye ba'd' (Monday of next week) or 'Doshambe-ye gozashte' (last Monday). You will also start using the plural form 'دوشنبه‌ها' (Doshambe-ha) to describe habitual actions, such as 'Doshambe-ha varzesh mikonam' (I exercise on Mondays). At this level, you should also be aware of the 'Ezafe' construction when connecting Monday to a specific time of day, like 'Doshambe sobh' (Monday morning) or 'Doshambe shab' (Monday night). You might start hearing it in more varied contexts, like simple weather reports or school announcements. It's important to distinguish it clearly from 'Se-shanbe' (Tuesday) to avoid scheduling errors. You should also be able to use it in the past tense: 'Doshambe koja budi?' (Where were you on Monday?). This level requires you to integrate the word into a broader range of verbs and basic conjunctions. You are moving beyond just naming the day to using it as a tool for organizing your life in Persian.
At the B1 level, 'دوشنبه' becomes part of more complex scheduling and social interactions. You should be able to handle situations like 'postponing' or 'scheduling' meetings using verbs like 'mo'akul kardan' (to postpone). For example, 'Jalase be Doshambe mo'akul shod' (The meeting was postponed to Monday). You will also encounter the word in more formal contexts, such as 'Ruz-e Doshambe' (The day of Monday) in letters or news reports. At this stage, you should understand the cultural rhythm of Monday in Iran—it's a busy workday, not the start of the week. You might use it in conditional sentences: 'Agar Doshambe vaqt dāri, bia hamdigaro bebinim' (If you have time on Monday, let's see each other). You should also be comfortable with more advanced time expressions like 'ta Doshambe' (until Monday) or 'az Doshambe' (from Monday). Your listening skills should allow you to catch the word even when spoken quickly in a stream of conversation, where the 'n' is fully assimilated into the 'b'. You are also expected to know that Dushanbe is the capital of Tajikistan and understand the historical reason for its name.
At the B2 level, you use 'دوشنبه' with greater nuance and in more professional or academic settings. You can discuss weekly trends, business cycles, or historical events that occurred on a Monday. You should be able to use the word in the context of complex sentence structures, such as 'Hichvaght fekr nemikardam ke Doshambe inqadr sholoogh bashad' (I never thought Monday would be this busy). You will also start to notice the word in literature or more sophisticated media, where it might be used to set a specific mood or tone. At this level, you should be aware of the religious significance of certain Mondays (like those involving fasting) and how this might affect social interactions in more traditional circles. You can also handle the 'Shab-e Doshambe' ambiguity (Sunday night vs. Monday night) with ease, asking clarifying questions when necessary. Your pronunciation should be natural, and you should be able to use the word fluently in debates or presentations about work-life balance or the structure of the Iranian calendar compared to the Gregorian one.
At the C1 level, 'دوشنبه' is used with full native-like proficiency, including its use in idioms, metaphors, or classical references. You might encounter the word in modern Persian poetry or high-level journalism where the 'routine' of Monday is used as a metaphor for the mundane aspects of modern life. You should be able to discuss the etymology of the word in depth, explaining the 'Shanbe' root and its Zoroastrian or Semitic origins. You can also navigate the subtle differences in how 'Doshambe' is used across different Persian dialects (Tehrani, Kabuli, Tajiki) and understand the sociolinguistic implications of these differences. For instance, you might analyze how the naming of the Tajik capital reflects the region's transition from a nomadic/market-based society to a modern urban one. Your usage of the word in writing will be flawless, employing correct Ezafe and formal structures where appropriate. You can also appreciate puns or wordplay involving the number 'two' (Do) and the day Monday in literary contexts.
At the C2 level, your mastery of 'دوشنبه' is complete. You can use the word in the most complex philosophical or historical discourses. You might analyze the impact of the Western five-day work week on the traditional Iranian schedule, where Monday's role is shifting in international business circles. You can read and interpret classical texts where the days of the week are linked to planetary movements and astrological beliefs, understanding the esoteric significance of Monday (the day of the Moon). You are capable of writing academic papers or delivering keynote speeches that touch upon the temporal organization of Persian-speaking societies, using 'Doshambe' as a case study for linguistic and cultural continuity. Your understanding of the word is not just as a label for a day, but as a thread in the vast tapestry of Persian history, commerce, and social structure. You can switch effortlessly between the most colloquial 'Doshambe' and the most archaic or formal 'Ruz-e Do-shambe' depending on the audience and purpose.

دوشنبه 30秒了解

  • Doshambe means Monday in Persian and is the third day of the Iranian week.
  • The word literally translates to 'Second Saturday' (Do + Shanbe).
  • It is a standard workday in Iran, unlike the weekend status of Friday.
  • Dushanbe is also the name of the capital city of Tajikistan.

The Persian word دوشنبه (Doshambe) is the standard term for 'Monday' in the Persian-speaking world, including Iran, Afghanistan (where it is also called Do-shambe), and Tajikistan. To understand this word, one must look at the mathematical logic of the Persian week. The week begins on Shanbe (Saturday). Therefore, Yek-shanbe (Sunday) is the 'first [after] Saturday,' and Do-shambe is the 'second [after] Saturday.' This numerical prefixing system is a hallmark of the Iranian calendar's linguistic structure.

Etymological Root
Derived from Middle Persian, 'Do' (two) + 'Shanbe' (Sabbath/Saturday). It literally signifies the second day of the sequence starting from the day of rest.

امروز دوشنبه است و من باید به مدرسه بروم. (Today is Monday and I must go to school.)

In the context of the Iranian work week, Monday is the third working day. Unlike the Western 'Monday Blues' which stem from the start of the work week, the Iranian work week starts on Saturday. Thus, by Monday, the momentum of the week is fully established. In Tajikistan, the capital city is named Dushanbe because it grew from a village that hosted a famous market every Monday. This historical fact highlights the economic and social significance of the day in Central Asian history.

Grammatical Category
Noun (Proper), typically used as a temporal adverb in sentences without requiring a preposition like 'on' in English.

The word carries a sense of routine. It is a day of deep labor, middle-of-the-week meetings, and academic rigor. In classical Persian poetry, days of the week were sometimes associated with specific planets or colors, though this is less common in modern colloquial speech. Monday was historically linked to the Moon (Mah), though the linguistic connection is more apparent in European languages (Mon-day) than in the Persian 'Do-shambe'.

قرار ما عصر دوشنبه در کتابخانه. (Our appointment is Monday afternoon at the library.)

Phonetic Breakdown
Do (Short 'o' like 'door' without the 'r') + Shan (like 'shun') + Beh (short 'e'). In fast speech, the 'n' before 'b' often sounds like an 'm' (Doshambe).

Understanding 'Doshambe' requires an appreciation of the Persian solar Hijri calendar. While the names of the days remain constant, their position relative to the global weekend (Saturday/Sunday) creates a unique cultural rhythm. For a Persian speaker, Monday is the 'hump day' of sorts, signaling that the weekend (Friday) is still several days away, yet the initial rush of Saturday and Sunday has passed.

Using دوشنبه correctly involves understanding its role as a time marker. In Persian, time expressions often precede the verb and do not require complex prepositional phrases. If you want to say 'I will see you on Monday,' you simply say Doshambe mibinamet. The word itself acts as the temporal anchor of the sentence.

Pluralization for Habit
To say 'on Mondays' (habitually), add the plural suffix '-ha': دوشنبه‌ها (Doshambe-ha). Example: 'I go to the gym on Mondays.'

من دوشنبه‌ها کلاس پیانو دارم. (I have piano classes on Mondays.)

When specifying a particular Monday, you might use demonstrative adjectives like in (this) or ân (that). For example, in Doshambe means 'this Monday.' If you are talking about the Monday of a specific week, you use the Ezafe construction: Doshambe-ye hafte-ye ayandeh (Monday of next week).

Formal vs. Informal
In formal writing, you might see 'روزِ دوشنبه' (The day of Monday), whereas in conversation, 'دوشنبه' alone is sufficient and more natural.

In business contexts, Monday is a prime day for follow-ups. Since the Iranian week starts on Saturday, Monday is the day when projects are usually in full swing. You will often hear phrases like Ta Doshambe sabr konid (Wait until Monday) or Doshambe khabar midaham (I will let you know on Monday).

جلسه به دوشنبه موکول شد. (The meeting was postponed to Monday.)

Combining with Time
Use 'Sobh-e Doshambe' (Monday morning), 'Asr-e Doshambe' (Monday afternoon), or 'Shab-e Doshambe' (Monday night/Sunday night depending on context).

Finally, remember that in the Tajik dialect, the pronunciation might slightly shift the 'o' to a more closed 'u' sound, and the 'n' is often more pronounced. However, the written form remains identical across the Persian-speaking world, ensuring universal comprehension.

You will encounter دوشنبه in almost every facet of daily life in Iran, Afghanistan, and Tajikistan. From the morning news broadcasts announcing the day's events to the casual chatter in a Tehran bazaar, it is a fundamental unit of time. In educational settings, students frequently check their schedules for Monday classes.

In Media
News anchors often start with: 'Emruz Doshambe, bist-o-panjom-e Esfand...' (Today is Monday, the 25th of Esfand...).

اخبار دوشنبه را شنیدی؟ (Did you hear Monday's news?)

In the capital of Tajikistan, the word is everywhere—it's the name of the city! You'll hear it in airports, on bus signs, and in international diplomacy. 'Dushanbe' as a city name is a constant reminder of the historical 'Monday Markets' that defined the region's commerce for centuries. In Iran, Monday is often a day for cultural events, cinema discounts, or gallery openings.

In the Workplace
Colleagues will say: 'Doshambe dore-hami darim' (We have a get-together on Monday) or 'Gozāresh-o Doshambe bede' (Give the report on Monday).

Public transport announcements also use the word frequently. If a train or bus only runs on specific days, 'Doshambe' will be clearly listed on the schedule. In religious contexts, certain prayers or fasts are recommended on Mondays and Thursdays, so you might hear it mentioned in mosques or religious programs.

قطار فقط روزهای دوشنبه حرکت می‌کند. (The train only moves on Mondays.)

Social Media
Hashtags like #دوشنبه or #دوشنبه_های_دوست_داشتنی (Lovely Mondays) are common among Persian influencers sharing their weekly routines.

Finally, in literature and cinema, Monday is often depicted as a day of mundane reality, contrasting with the spiritual or leisure-focused Friday. It represents the 'grind' and the steady march of the week toward its conclusion.

One of the most frequent errors for English speakers learning Persian is the 'Day Count' confusion. Because 'Do' means 'two', learners often assume دوشنبه is the second day of the week (Sunday). However, since the week starts on Saturday (Shanbe), Monday is actually the third day of the week. This shift is a major hurdle for beginners.

The Preposition Trap
Avoid saying 'Dar Doshambe' (In Monday). While grammatically possible in very specific poetic contexts, it sounds unnatural in 99% of modern Persian speech. Just say 'Doshambe'.

من در دوشنبه می‌آیم.
من دوشنبه می‌آیم.

Another mistake involves the pronunciation of the 'n' before 'b'. In Persian phonology, when 'n' (نون) comes before 'b' (ب), it is almost always pronounced as 'm' (م). Learners who strictly pronounce it as 'Do-shan-be' with a crisp 'n' sound will sound robotic. The natural pronunciation is 'Do-sham-be'.

Confusing with 'Se-shanbe'
Learners often mix up 'Do' (2) and 'Se' (3). Remember: Do-shambe = Monday, Se-shambe = Tuesday. Mixing these up can lead to missed appointments!

Usage of 'Shab-e Doshambe' is another pitfall. In Western culture, 'Monday night' is the night following the Monday day. In traditional Persian culture, 'Shab-e Doshambe' can mean the night that leads into Monday (i.e., Sunday night). Always clarify if you are making plans for a night out!

اشتباه نشود: دوشنبه روز سوم هفته در ایران است. (Make no mistake: Monday is the third day of the week in Iran.)

Spelling Errors
Sometimes learners forget the 'h' (ه) at the end of 'Shanbe'. It is 'شنبه', not 'شنب'. The silent 'h' is crucial for correct spelling.

Lastly, don't confuse 'Doshambe' with 'Doshanbe' (the city) in writing. While they are the same word, in a sentence like 'I am going to Dushanbe on Monday,' you must be careful with context: 'Man Doshambe be Doshambe miravam.'

To master دوشنبه, one must understand its siblings in the Persian weekly cycle. Each day follows a similar naming convention based on the root 'Shanbe'. Comparing these helps solidify the numerical logic of the language.

یکشنبه (Yek-shanbe)
Sunday. Literally 'First Saturday'. It is the day before Monday. In Iran, it's a regular workday.

دیروز یکشنبه بود و فردا دوشنبه است. (Yesterday was Sunday and tomorrow is Monday.)

The day following Monday is سه‌شنبه (Se-shanbe), meaning Tuesday or 'Third Saturday'. The progression continues with چهارشنبه (Chahar-shanbe - Wednesday) and پنج‌شنبه (Panj-shanbe - Thursday). Note that Friday is the outlier, called جمعه (Jom'e), derived from the Arabic word for 'gathering'.

Comparison: Monday vs. Friday
Monday (Doshambe) is a day of work and routine. Friday (Jom'e) is the day of rest, family, and prayer. They represent the two poles of the Iranian week.

Another related term is هفته (Hafte), meaning 'week'. Since 'Haft' means seven, 'Hafte' is a collection of seven days. You will often use 'Doshambe' within phrases like 'Hafte-ye pish' (last week) or 'Avval-e hafte' (beginning of the week, though Monday is technically the middle).

او تمام دوشنبه را کار کرد. (He worked all Monday.)

Synonyms & Variations
While there are no direct synonyms for the day itself, 'روزِ دوم' (Second day) is sometimes used in administrative counting, though rarely to replace the name.

Finally, consider the word تعطیلات (Ta'tilat - holidays). If a Monday is a public holiday (which happens often in Iran due to the lunar calendar shifts), it is called 'Doshambe-ye Ta'til'. This is a favorite for workers and students alike!

How Formal Is It?

正式

""

非正式

""

俚语

""

难度评级

需要掌握的语法

按水平分级的例句

1

امروز دوشنبه است.

Today is Monday.

Subject + Noun + Verb 'to be'.

2

دوشنبه به مدرسه می‌روم.

I go to school on Monday.

Time adverb used without a preposition.

3

فردا دوشنبه است؟

Is tomorrow Monday?

Question form using rising intonation.

4

دوشنبه روزِ سوم است.

Monday is the third day.

Ordinal number 'sevvom' (third) used with 'ruz' (day).

5

من دوشنبه وقت دارم.

I have time on Monday.

Verb 'dashtan' (to have) in present tense.

6

دوشنبه ناهار چی داریم؟

What do we have for lunch on Monday?

Informal 'chi' instead of 'che' (what).

7

او دوشنبه می‌آید.

He/She is coming on Monday.

Present continuous used for future intent.

8

دوشنبه کتاب می‌خوانم.

I read books on Monday.

Simple present for habit.

1

دوشنبه‌ها من به کلاسِ شنا می‌روم.

On Mondays, I go to swimming class.

Plural '-ha' indicates a habitual action.

2

دوشنبه صبح زود بیدار شدم.

I woke up early Monday morning.

Compound time expression 'Doshambe sobh'.

3

آیا دوشنبه‌یِ هفته‌یِ بعد باز هستید؟

Are you open next Monday?

Ezafe construction for 'Monday of next week'.

4

دوشنبه باران می‌بارید.

It was raining on Monday.

Past continuous tense.

5

ما دوشنبه به بازار رفتیم.

We went to the bazaar on Monday.

Simple past tense.

6

دوشنبه تولدِ دوستم است.

Monday is my friend's birthday.

Possessive Ezafe: 'tavallod-e dust-am'.

7

باید تا دوشنبه صبر کنیم.

We must wait until Monday.

Preposition 'ta' (until).

8

دوشنبه شب فیلم می‌بینیم.

We are watching a movie Monday night.

Time expression 'Doshambe shab'.

1

اگر دوشنبه بیایی، می‌توانیم با هم صحبت کنیم.

If you come on Monday, we can talk together.

Conditional sentence Type 1.

2

دوشنبه بهترین زمان برایِ شروعِ این پروژه است.

Monday is the best time to start this project.

Superlative 'behtarin' (best).

3

او گفت که دوشنبه گزارش را تحویل می‌دهد.

He said he would deliver the report on Monday.

Indirect speech.

4

دوشنبه‌ها معمولاً ترافیکِ شهر سنگین‌تر است.

Mondays, the city traffic is usually heavier.

Comparative 'sangintar' (heavier).

5

من از دوشنبه تا چهارشنبه در سفر هستم.

I am on a trip from Monday to Wednesday.

Range 'az... ta...' (from... to...).

6

دوشنبه‌یِ گذشته جلسه‌یِ مهمی داشتیم.

Last Monday we had an important meeting.

Adjective 'gozashte' (past/last).

7

آیا دوشنبه برایِ شما مناسب است؟

Is Monday suitable for you?

Adjective 'monaseb' (suitable).

8

او دوشنبه را برایِ استراحت انتخاب کرد.

He chose Monday for resting.

Direct object marker 'ra'.

1

دوشنبه به عنوانِ یک روزِ کاریِ پرمشغله شناخته می‌شود.

Monday is known as a busy workday.

Passive construction 'shenakhte mishavad'.

2

با وجودِ اینکه دوشنبه بود، خیابان‌ها خلوت به نظر می‌رسیدند.

Despite it being Monday, the streets seemed empty.

Conjunction 'ba vojud-e inke' (despite).

3

برنامه‌یِ جدید از دوشنبه‌یِ آینده اجرا خواهد شد.

The new program will be implemented from next Monday.

Future passive tense.

4

دوشنبه فرصتِ خوبی است تا کارهایِ عقب‌مانده را انجام دهیم.

Monday is a good opportunity to do overdue tasks.

Compound adjective 'aqab-mande' (overdue).

5

بسیاری از موزه‌ها روزهایِ دوشنبه تخفیف می‌دهند.

Many museums offer discounts on Mondays.

Plural 'ruz-ha-ye Doshambe'.

6

دوشنبه‌یِ آن هفته، اتفاقِ عجیبی افتاد.

That Monday of that week, a strange thing happened.

Demonstrative 'ân' (that).

7

او دوشنبه‌ها را به مطالعه‌یِ متونِ کلاسیک اختصاص داده است.

He has dedicated Mondays to studying classical texts.

Present perfect tense 'ekhtesas dade ast'.

8

دوشنبه، پایتختِ تاجیکستان، شهری زیبا و سرسبز است.

Dushanbe, the capital of Tajikistan, is a beautiful and green city.

Appositive phrase.

1

دوشنبه در فرهنگِ عامه گاهی با ملالِ کاری گره خورده است.

Monday is sometimes tied to work-related boredom in popular culture.

Abstract noun 'malal' (boredom).

2

تحلیلگران پیش‌بینی می‌کنند که بازار روزِ دوشنبه نوسان داشته باشد.

Analysts predict that the market will have fluctuations on Monday.

Subjunctive mood 'dashte bashad'.

3

نامِ دوشنبه یادآورِ بازارهایِ سنتی در جاده‌یِ ابریشم است.

The name Monday is reminiscent of traditional markets on the Silk Road.

Adjective 'yadavar' (reminiscent).

4

دوشنبه‌ها، شهر گویی جانی دوباره می‌گیرد و تکاپو آغاز می‌شود.

On Mondays, the city seemingly takes on a new life and the hustle begins.

Adverb 'gu'i' (seemingly/as if).

5

او در یادداشت‌هایش، دوشنبه را نمادِ تکرار و استمرار می‌دانست.

In his notes, he considered Monday a symbol of repetition and continuity.

Noun 'namad' (symbol).

6

مراسمِ افتتاحیه دقیقاً در ظهرِ دوشنبه برگزار خواهد شد.

The opening ceremony will be held exactly at Monday noon.

Precise time marker 'daquqan dar zohr-e'.

7

دوشنبه، فارغ از هیاهویِ آخرِ هفته، زمانِ مناسبی برایِ تمرکز است.

Monday, regardless of the weekend's clamor, is a suitable time for focus.

Prepositional phrase 'faregh az' (regardless of).

8

تأثیرِ تعطیلاتِ دوشنبه بر بهره‌وریِ کارکنان قابلِ ملاحظه است.

The impact of Monday holidays on employee productivity is significant.

Compound noun 'bahre-vari' (productivity).

1

واکاویِ ریشه‌شناختیِ واژه‌یِ دوشنبه، پیوندِ ناگسستنیِ زمان و عدد را در اندیشه‌یِ ایرانی آشکار می‌سازد.

An etymological analysis of the word Monday reveals the unbreakable link between time and number in Iranian thought.

Complex academic syntax.

2

دوشنبه در این منظومه، نه صرفاً یک واحدِ زمانی، بلکه تجلیِ نظمِ کیهانی است.

Monday in this poetic collection is not merely a unit of time, but a manifestation of cosmic order.

Correlative conjunction 'na serfan... balke' (not merely... but).

3

تقابلِ میانِ پویاییِ دوشنبه و ایستاییِ جمعه، مضمونی مکرر در ادبیاتِ معاصر است.

The contrast between the dynamism of Monday and the staticity of Friday is a recurring theme in contemporary literature.

Abstract nouns 'puyayi' and 'istayi'.

4

نام‌گذاریِ پایتختِ تاجیکستان به دوشنبه، گواهی بر اهمیتِ اقتصادِ دوره‌ای در فرارود است.

Naming the capital of Tajikistan 'Dushanbe' is a testament to the importance of cyclical economics in Transoxiana.

Historical geographical term 'Fararud'.

5

در متونِ کهن، دوشنبه را با قمر مرتبط می‌دانستند که بر جزر و مدِ سرنوشت اثر می‌گذارد.

In ancient texts, Monday was associated with the Moon, which influences the ebb and flow of destiny.

Archaic association 'qamar' (Moon).

6

دوشنبه، در ساحتِ اسطوره‌شناختی، بازتابی از مرحله‌یِ دومِ آفرینش تلقی می‌گردد.

Monday, in the mythological realm, is considered a reflection of the second stage of creation.

Formal verb 'talaqqi gardidan' (to be considered).

7

تغییرِ ساختارِ هفته و جایگاهِ دوشنبه در پیِ مدرنیته، چالش‌هایِ هویتیِ نوینی را برانگیخته است.

The restructuring of the week and the position of Monday following modernity has sparked new identity challenges.

Complex verbal phrase 'bar-angikhte ast'.

8

دوشنبه، به مثابه‌یِ آستانه‌ای میانِ آغاز و اوجِ هفته، در روان‌شناسیِ اجتماعی جایگاهی ویژه دارد.

Monday, as a threshold between the beginning and the peak of the week, holds a special place in social psychology.

Preposition 'be masabe-ye' (as/in the capacity of).

常见搭配

صبحِ دوشنبه (Monday morning)
عصرِ دوشنبه (Monday afternoon)
شبِ دوشنبه (Monday night)
دوشنبه‌ها (Mondays/habitually)
اولِ دوشنبه (Early Monday)
دوشنبه‌یِ آینده (Next Monday)
دوشنبه‌یِ گذشته (Last Monday)
تا دوشنبه (Until Monday)
هر دوشنبه (Every Monday)
دوشنبه‌یِ تعطیل (Monday holiday)

常用短语

دوشنبه می‌بینمت (See you Monday)

قرارِ ما دوشنبه (Our appointment is Monday)

دوشنبه وقت داری؟ (Do you have time Monday?)

تا دوشنبه صبر کن (Wait until Monday)

دوشنبه روزِ شلوغی است (Monday is a busy day)

دوشنبه بازار (Monday market)

دوشنبه صبح زود (Early Monday morning)

برنامه‌یِ دوشنبه (Monday's schedule)

دوشنبه شب بیدارم (I'm awake Monday night)

دوشنبه به دوشنبه (Every single Monday)

容易混淆的词

دوشنبه vs یکشنبه

دوشنبه vs سه‌شنبه

دوشنبه vs دوشنبه (City)

习语与表达

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

容易混淆

دوشنبه vs

دوشنبه vs

دوشنبه vs

دوشنبه vs

دوشنبه vs

句型

词族

相关

如何使用

habitual

Use -ha for 'every Monday'.

specific

Use 'in' or 'an' for 'this' or 'that' Monday.

preposition

Avoid 'dar' (on).

常见错误
  • Using 'Dar Doshambe' instead of just 'Doshambe'.
  • Thinking Monday is the second day of the week (it's the third).
  • Pronouncing the 'n' clearly instead of as an 'm'.
  • Forgetting the final 'ه' in writing.
  • Confusing 'Do-shambe' (Monday) with 'Se-shambe' (Tuesday).

小贴士

The M-Sound

Always remember that the 'n' in 'Doshambe' is pronounced like an 'm'. If you say 'Do-shan-be' with a clear 'n', it will sound very foreign. Practice saying 'Sham-be' and 'Do-sham-be' to get the flow right. This is a key marker of a natural-sounding Persian accent.

No Prepositions

Don't translate 'on Monday' literally. In English, we need 'on', but in Persian, the day itself is enough. Just say 'Doshambe' and continue your sentence. This will make your Persian sound much more fluent and native-like immediately.

The Third Day

Keep in mind that Monday is the third day of the week in Iran. If someone says 'the first day of the week', they mean Saturday. This shift is vital for planning trips, meetings, or understanding news reports about the week's events.

Habitual Actions

Use 'Doshambe-ha' for things you do every week. It's a great way to practice the plural suffix '-ha' which is very common in Persian. 'Doshambe-ha dars mikhanam' (I study on Mondays) is a perfect sentence to practice.

The Number Link

Link the word to the number 'Do' (2). If you know your Persian numbers, the days of the week (except Friday) become much easier to remember. Saturday is the base, Sunday is 1, Monday is 2, Tuesday is 3, and so on.

Clarify the Night

If you make plans for 'Shab-e Doshambe', always double-check if the person means Sunday night or Monday night. In religious or older contexts, the 'night' belongs to the day that follows it. In modern cities, it's usually Monday night.

Silent He

Don't forget the 'ه' at the end of 'دوشنبه'. Even though you don't hear a strong 'h' sound, it's grammatically necessary. It's like the silent 'e' in many English words. It helps define the vowel sound at the end of the word.

News Patterns

Listen to the start of Persian news broadcasts. They almost always state the day of the week first. It's a great way to hear 'Doshambe' and other days used in a very clear, formal, and standard way.

Tajikistan Connection

If you're interested in Central Asian history, remember that the capital of Tajikistan is named Dushanbe. This will help you remember the word and also give you a great conversation starter with Persian speakers from that region.

Daily Check

Every morning, ask yourself 'Emruz chand shanbe ast?' (What day is it today?). If it's Monday, answer 'Emruz Doshambe ast'. This simple daily habit will cement the days of the week in your memory forever.

记住它

词源

Middle Persian

文化背景

Starts Saturday, ends Thursday/Friday.

Monday markets were central to Central Asian trade.

Monday is a recommended day for voluntary fasting.

在生活中练习

真实语境

对话开场白

"دوشنبه وقت داری بریم بیرون؟ (Do you have time Monday to go out?)"

"دوشنبه‌ها معمولاً چیکار می‌کنی؟ (What do you usually do on Mondays?)"

"نظرت در موردِ جلسه‌یِ دوشنبه چیه؟ (What is your opinion about Monday's meeting?)"

"دوشنبه تعطیل است یا نه؟ (Is Monday a holiday or not?)"

"می‌تونی دوشنبه به من کمک کنی؟ (Can you help me on Monday?)"

日记主题

دوشنبه‌یِ خود را توصیف کنید. (Describe your Monday.)

چرا دوشنبه‌ها برایِ شما مهم هستند؟ (Why are Mondays important to you?)

بهترین دوشنبه‌ای که داشتید چه زمانی بود؟ (When was the best Monday you ever had?)

برنامه‌یِ شما برایِ دوشنبه‌یِ آینده چیست؟ (What is your plan for next Monday?)

اگر دوشنبه یک رنگ بود، چه رنگی بود؟ (If Monday was a color, what color would it be?)

常见问题

10 个问题

No, the week in Iran starts on Saturday (Shanbe). Monday is the third day of the week. This is a common point of confusion for Western learners. Always remember to count from Saturday: Saturday (0), Sunday (1), Monday (2). This is why Monday starts with 'Do' (Two).

In Persian, you generally do not use a preposition like 'on'. You simply use the word 'Doshambe' as a time adverb. For example, 'Doshambe miyam' means 'I am coming on Monday'. Using 'dar' (in/on) is usually unnecessary and can sound formal or unnatural.

This is a standard rule in Persian phonology. When the letter 'Nun' (n) comes immediately before 'Be' (b), it is pronounced as 'Mim' (m). This makes the word sound like 'Do-sham-be'. This rule applies to many other words in Persian as well, such as 'Shanbe' (Sham-be).

Yes, 'Doshambe' means Monday in Tajikistan as well. However, it is also the name of their capital city. The city was named after a village that was famous for its Monday market. So, in Tajikistan, the word has a dual significance as both a day and a place.

To express a habitual action that happens every Monday, you add the plural suffix '-ha' to the word, making it 'Doshambe-ha'. For example, 'Doshambe-ha be estakhr miravam' means 'I go to the pool on Mondays'. This is the most common way to express frequency.

Literally 'Monday night'. However, in traditional Persian culture, the 'night' of a day can sometimes refer to the eve of that day. So 'Shab-e Doshambe' might mean Sunday night. In modern usage, it usually means Monday night, but it's always good to clarify with the person you are talking to.

No, Monday is a regular working day in Iran. The official weekend in Iran is Friday (Jom'e), and many offices are also closed or have half-days on Thursday (Panj-shanbe). Monday is right in the middle of the work week and is usually very busy.

While 'Do' means two, 'Doshambe' specifically refers to the day Monday. If you want to say 'the second day' in a general sense, you should use 'ruz-e dovvom'. 'Doshambe' is a proper name for the day, not a general counter.

In very old or poetic Persian, you might find the word 'Mah-shid', which means 'Moon-light' or 'Moon-day'. However, this is never used in modern conversation. Everyone uses 'Doshambe' today. In some religious contexts, the Arabic 'Yaum al-Ithnayn' might be mentioned.

It is spelled 'دوشنبه'. It consists of 'Do' (دو), 'Shan' (شن), and 'Be' (به). Make sure not to forget the silent 'He' (ه) at the end. It is one of the most common spelling mistakes for beginners to omit that final letter.

自我测试 200 个问题

writing

Write a sentence in Persian: 'Today is Monday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence in Persian: 'I will see you on Monday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence in Persian: 'I have a class on Mondays.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence in Persian: 'Monday is a busy day.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence in Persian: 'Is tomorrow Monday?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence in Persian: 'I was in Dushanbe last week.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence in Persian: 'Wait until Monday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence in Persian: 'Monday morning is cold.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence in Persian: 'We have a meeting next Monday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence in Persian: 'Monday is the third day of the week.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Every Monday I go to the library.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'What are you doing on Monday night?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Monday is better than Tuesday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I don't like Mondays.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'He arrived on Monday afternoon.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write the days of the week from Saturday to Monday.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Dushanbe is a beautiful city.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The exam is on Monday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I will call you on Monday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Monday is a working day.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Monday' in Persian.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Today is Monday.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'See you on Monday.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I am busy on Mondays.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Monday morning'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Monday night'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Last Monday'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Next Monday'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Is it Monday today?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I go to school on Monday.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Monday is the third day.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Dushanbe is the capital of Tajikistan.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Every Monday'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Until Monday'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Monday afternoon'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I like Mondays.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Monday market'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Monday was cold.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Tomorrow is Monday.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Monday is a workday.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the day: 'Doshambe'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the day: 'Doshambe-ha'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the time: 'Sobh-e Doshambe'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the time: 'Shab-e Doshambe'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the day: 'In Doshambe'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the day: 'Doshambe-ye gozashte'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the day: 'Doshambe-ye ayande'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the phrase: 'Doshambe mibinamet'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the phrase: 'Emruz Doshambe ast'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the phrase: 'Ta Doshambe'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the city: 'Dushanbe'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the phrase: 'Doshambe-ye Ta'til'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the phrase: 'Asr-e Doshambe'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the phrase: 'Har Doshambe'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the phrase: 'Ruz-e Doshambe'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!