At the A1 level, you just need to know that حبوبات (hobubāt) means 'beans and lentils'. It is a word you might see in a grocery store or a simple recipe. Think of it as a big bag containing many small seeds like chickpeas and beans. You don't need to worry about the complex grammar; just remember that if you want to find the section for making soup, look for this word. It's like the word 'vegetables' but only for dry beans. In a simple sentence, you can say 'I like hobubāt' to mean you like eating beans and lentils. It is an essential word because Iranians eat these every day in their soups and stews. If you learn this word, you can find the most important ingredients for Persian cooking in any shop.
At the A2 level, you should understand that حبوبات is a collective noun. This means it represents a group of things. You will use it when shopping or talking about healthy food. You should know that it includes specific items like adas (lentils), nokhod (chickpeas), and loobiya (beans). At this level, you can start using it in sentences like 'Legumes are good for the body' or 'I bought legumes from the bazaar'. You should also notice that we don't usually add 'hā' to the end of this word. It is already a plural-style word. Knowing this word helps you group your vocabulary: instead of just learning individual beans, you now have a category name to organize them in your mind.
At the B1 level, you can use حبوبات in more descriptive ways. You should be able to discuss the preparation of food, such as the need to soak hobubāt before cooking to make them easier to digest. You can also use the word in the context of a balanced diet, perhaps comparing them to meat as a source of protein. You will encounter this word in more complex reading materials like health blogs or more detailed recipes. You should also be able to distinguish hobubāt from ghallāt (grains) clearly. For example, you can explain that 'Ash' contains both hobubāt and sabzijāt. This level requires you to use the word as part of a broader conversation about lifestyle and culture.
At the B2 level, حبوبات becomes a word used in economic and social discussions. You might read news reports about the price of hobubāt in the market or the impact of drought on legume harvests. You should understand the nuances of the word in formal writing, such as agricultural reports or nutritional studies. You can use the word to discuss Iranian food security or the traditional 'Tab-e Garm' and 'Tab-e Sard' (Hot and Cold natures) of different legumes in Iranian traditional medicine (Teb-e Sonnati). At this level, your usage should be precise, and you should be comfortable using the word in both formal and informal registers without hesitation.
At the C1 level, you should have a deep understanding of the etymological roots of حبوبات and its historical synonyms like bonshan. You can use the word in academic or literary contexts, perhaps discussing the role of legumes in the Silk Road trade or their mention in historical culinary manuscripts. You should be able to appreciate the word's presence in more sophisticated metaphors or idiomatic expressions related to food and abundance. Your mastery should extend to understanding regional variations in how hobubāt are used and discussed across the Persian-speaking world, including Afghanistan and Tajikistan, where local terms might interact with this standard term.
At the C2 level, your command of حبوبات is native-like. You understand the subtle sociolinguistic cues when someone chooses this word over a more specific one. You can engage in high-level debates about agricultural policy, food science, or culinary history using this term. You are aware of the word's Arabic morphological structure (a feminine sound plural) and how it has been integrated into the Persian lexicon over a millennium. You can use the word in creative writing to evoke specific imagery of the bazaar or a traditional home. There is no nuance of its usage—whether in a scientific paper, a poem, or a government decree—that you do not fully grasp.

حبوبات 30秒了解

  • Hobubāt means legumes or pulses in Persian, covering beans, lentils, and chickpeas.
  • It is a collective noun and a staple of the Iranian diet and bazaar.
  • Used in health, cooking, and economic contexts to refer to this food group.
  • Distinct from 'ghallāt' (grains) and essential for making traditional Persian 'Ash'.

The Persian word حبوبات (pronounced as 'hobubāt') is a collective noun that refers to the broad category of legumes, pulses, and edible seeds of pod-bearing plants. In the Iranian culinary landscape, this word is not just a botanical classification but a cornerstone of daily nutrition and traditional medicine. When you walk into a traditional Persian bazaar, you will see massive sacks filled with various colors and shapes of hobubāt, ranging from the deep red of kidney beans to the pale yellow of split peas. The term is derived from the Arabic root 'h-b-b', which relates to seeds or grains, but in modern Persian, it specifically excludes cereal grains like wheat or rice (which are called ghallāt) and focuses strictly on the protein-rich family of beans, lentils, and chickpeas.

Culinary Identity
In Iran, حبوبات are the soul of the most famous dishes. For instance, 'Ash Reshteh'—the thick noodle soup that is synonymous with Iranian hospitality—relies entirely on a mixture of chickpeas, lentils, and beans. Without a deep understanding of hobubāt, one cannot master Persian cooking. Each legume has a specific soaking time and cooking method, often referred to as 'gereftan-e nafkh' (removing the gas-inducing properties).

مادرم همیشه می‌گوید که برای داشتن یک رژیم غذایی سالم، باید انواع حبوبات را در برنامه غذایی خود بگنجانیم.

Translation: My mother always says that to have a healthy diet, we must include various types of legumes in our meal plan.

Beyond the kitchen, the word is used in agricultural and economic contexts. Iran is a significant producer of certain legumes, and you will hear this word in news reports regarding market prices, harvests, and food security. In a health context, a nutritionist might use the word to discuss plant-based proteins. It is a formal yet common word; while a child might say 'loobiya' (bean), an adult discussing groceries or health will almost certainly use the umbrella term حبوبات. It conveys a sense of variety and completeness.

Market Usage
When shopping at a supermarket, look for the aisle labeled حبوبات و غلات. This section is the heart of the dry goods department. You will find pre-packaged bags of lentils (adas), chickpeas (nokhod), and various beans (loobiya) all categorized under this single powerful word.

قیمت حبوبات در سال جاری نسبت به سال گذشته افزایش یافته است.

Translation: The price of legumes has increased this year compared to last year.

Historically, hobubāt served as the 'meat of the poor' in many regions of Iran, providing essential amino acids when animal protein was scarce. This historical importance has solidified the word's place in the language. Even today, in modern urban Iran, the word carries a connotation of wholesomeness and traditional values. Using this word correctly shows a learner's transition from basic 'food words' to a more sophisticated understanding of food categories and culinary culture.

Using حبوبات correctly requires understanding its role as a collective noun. While you might specify 'this bean' or 'that lentil' in a recipe, you use hobubāt when talking about the group as a whole, the section of a store, or the nutritional category. In Persian grammar, collective nouns often take plural verbs, especially when referring to the variety within the category.

General Statement
Use it to describe dietary habits. Example: 'I eat a lot of legumes.' (من حبوبات زیاد می‌خورم). This sounds more natural and educated than listing every bean you eat.

برای تهیه این آش، باید حبوبات را از شب قبل خیس کنید.

Translation: To prepare this soup, you must soak the legumes from the night before.

In a shopping context, you might ask for the quality or origin of the legumes. Since legumes are sold in bulk or in packets, the word is indispensable at the grocer. You might say, 'Do you have fresh legumes?' or 'Which brand of legumes is better?' The word is also frequently paired with adjectives like 'tāzeh' (fresh), 'khoshk' (dry), or 'pach-paz' (easy-to-cook).

Medical/Nutritional Context
Doctors often use this word when advising patients on fiber intake. Example: 'Legumes are a good source of fiber.' (حبوبات منبع خوبی از فیبر هستند).

گیاهخواران پروتئین مورد نیاز خود را از حبوبات تامین می‌کنند.

Translation: Vegetarians obtain their required protein from legumes.

When writing, especially in formal essays or recipes, hobubāt serves as an excellent introductory word. You might start a paragraph with 'The importance of hobubāt in Iranian cuisine cannot be overstated,' then proceed to list specific types like lentils or chickpeas. This hierarchical structure is a hallmark of good Persian prose. Finally, remember that hobubāt is almost always used in the context of food; you wouldn't use it to describe the seeds of a flower or a tree, for which you would use 'dāneh' or 'tokhm'.

If you are in an Iranian environment, you will encounter the word حبوبات in four primary settings: the kitchen, the grocery store, the media, and the doctor's office. In the kitchen, it is the subject of constant discussion among home cooks. You’ll hear debates about how long hobubāt should be soaked or which city produces the best chickpeas (often Kermanshah). It is a word that evokes the sound of beans being sorted on a tray—a rhythmic 'click-clack' familiar to many Iranian households.

At the Bazaar
Vendors will shout 'Hobubāt-e tāzeh dārim!' (We have fresh legumes!). You will see signs above large bins simply stating حبوبات. It is the categorical marker that guides shoppers through the maze of the market.

ببخشید، بخش حبوبات کجاست؟

Translation: Excuse me, where is the legumes section?

On Iranian television, particularly during cooking segments or morning health shows, the word is used frequently. Nutritionists discuss the 'benefits of hobubāt' for heart health or diabetes management. In the news, you might hear about the 'export of hobubāt' to neighboring countries. It is a word of commerce and science as much as it is a word of the home.

In Literature and Folklore
While not common in high poetry, the word appears in 'Ketab-e Ashpazi' (cookbooks) dating back to the Qajar era. It represents the stability of the Persian diet over centuries.

در طب سنتی، مصرف حبوبات با مصلح آن‌ها توصیه می‌شود.

Translation: In traditional medicine, the consumption of legumes is recommended with their 'correctives' (balancing ingredients).

Lastly, in casual conversation, if someone is describing a meal they had at a restaurant, they might say the 'Ash' was full of high-quality hobubāt. It is a word that signals quality. If the beans are well-cooked and large, the hobubāt are praised. If they are hard and small, they are criticized. It is the vocabulary of the discerning eater.

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning Persian is confusing حبوبات (legumes) with غلات (ghallāt - grains/cereals). While in English we sometimes lump beans and rice together as 'dry goods,' in Persian, they are strictly distinct categories. Rice (berenj) and wheat (gandom) are ghallāt, whereas lentils and beans are hobubāt. Using one for the other in a grocery store might lead the clerk to the wrong aisle.

Pluralization Error
As mentioned before, avoid saying 'hobubāt-hā'. The 'āt' ending is already a plural marker from Arabic. Adding 'hā' makes it redundant and sounds awkward to native ears. Just use حبوبات for both 'legume' (as a category) and 'legumes'.

اشتباه: من حبوبات‌ها را خریدم. درست: من حبوبات را خریدم.

Translation: Incorrect: I bought the 'legumes-es'. Correct: I bought the legumes.

Another mistake is the pronunciation of the first vowel. It is a short 'o' (like in 'hot' or 'bowl' depending on accent), not a long 'u'. Pronouncing it as 'hububāt' (with a long 'u') might make it harder for natives to recognize quickly. Also, ensure you don't confuse it with 'hubb' (love) in its plural form, though they share a root; the context usually prevents this, but the spelling can be tricky for beginners.

Contextual Misplacement
Learners sometimes use hobubāt to refer to nuts (ājeel). While both are crunchy and come in shells/pods, nuts are always ājeel or maghziyāt. Legumes are specifically those items that are usually cooked before eating.

اشتباه: پسته جزو حبوبات است. درست: پسته جزو آجیل است.

Translation: Incorrect: Pistachio is a legume. Correct: Pistachio is a nut.

Finally, be careful with the word 'bonshan' (بنشن). While it is a synonym for hobubāt, it is much older and less common in modern speech. Using 'bonshan' in a modern supermarket might make you sound like you stepped out of a 19th-century novel. Stick to حبوبات for all contemporary needs.

Understanding حبوبات also involves knowing the words that surround it. The most common alternative, though slightly dated, is بنشن (bonshan). You might still see this on old shop signs or in classical literature. However, for a modern learner, hobubāt is the standard. Let's compare it with other food categories to clarify its boundaries.

Hobubāt vs. Ghallāt
حبوبات: Beans, lentils, chickpeas (high protein).
غلات: Wheat, barley, rice, corn (high carbohydrate). This is the most important distinction in Persian food categorization.

کشاورزان این منطقه هم حبوبات و هم غلات کشت می‌کنند.

Translation: The farmers of this region cultivate both legumes and grains.

Another related word is دانه‌ها (dāneh-hā), which means 'seeds'. While all hobubāt are seeds, not all seeds are hobubāt. You would use dāneh for things like sunflower seeds or chia seeds. Similarly, خشکبار (khoshkbār) refers to dried fruits and nuts. While hobubāt are dry, they are rarely categorized as khoshkbār in a commercial sense; they have their own dedicated section.

Hobubāt vs. Sabzijāt
حبوبات: Dried seeds (beans/lentils).
سبزیجات: Fresh vegetables (spinach, herbs, carrots). Even though green peas are 'green', when dried, they move from the vegetable category to the hobubāt category.

ترکیب حبوبات و سبزیجات تازه در آش بسیار لذیذ است.

Translation: The combination of legumes and fresh vegetables in soup is very delicious.

In summary, حبوبات is a precise term. If you are talking about the protein-heavy, pod-originating dried seeds used in cooking, this is your word. Use ghallāt for your carbs, sabzijāt for your greens, and ājeel for your snacks. Mastering these categories will make you sound like a native speaker who truly understands the Iranian kitchen and market.

How Formal Is It?

趣味小知识

The root H-B-B in Arabic also gives us 'Habib' (beloved), as a beloved person is seen as the 'seed' or 'core' of one's heart.

发音指南

UK /ho.buː.bɒːt/
US /hoʊ.buː.bɑːt/
The stress is on the final syllable: ho-bu-BĀT.
押韵词
نبات (nabāt - rock candy) حیات (hayāt - life) ثبات (sobāt - stability) نکات (nokāt - points) صلوات (salavāt - prayer) وفات (vafāt - death) صفات (sefāt - qualities) ذات (zāt - essence)
常见错误
  • Pronouncing the first 'o' as a long 'u' (e.g., 'hu-bu-bat').
  • Missing the long 'ā' in the last syllable.
  • Putting stress on the first syllable.
  • Pronouncing the 'h' too harshly like the German 'ch'.
  • Shortening the 'u' sound in the middle.

难度评级

阅读 2/5

The word is easy to recognize once you know the 'āt' ending is plural.

写作 3/5

Spelling the 'h' and 'u' correctly requires some practice.

口语 2/5

Pronunciation is straightforward but requires correct stress.

听力 2/5

Commonly heard in markets and kitchens.

接下来学什么

前置知识

لوبیا عدس نخود آش غذا

接下来学习

غلات سبزیجات ادویه پختن خیس کردن

高级

مزاج نیتروژن تناوب کشت پروتئین گیاهی امنیت غذایی

需要掌握的语法

Arabic Plural Endings in Persian

The ending '-āt' in 'hobubāt' is an Arabic feminine plural used in Persian for many categories.

Collective Noun Verb Agreement

Collective nouns like 'hobubāt' can take either singular or plural verbs, but plural is more common for variety.

Ezafe Construction

قیمتِ حبوبات (The price of legumes) uses the short 'e' sound to link the nouns.

Compound Verb Formation

Using 'khis kardan' (to soak) with 'hobubāt' as the object.

Adjective Placement

حبوباتِ تازه (Fresh legumes) follows the standard Persian noun-adjective order.

按水平分级的例句

1

من حبوبات دوست دارم.

I like legumes.

Simple subject-verb-object structure.

2

این حبوبات است.

These are legumes.

Use of 'ist' (is) with a collective noun.

3

حبوبات ارزان است.

Legumes are cheap.

Adjective following the noun.

4

مادرم حبوبات می‌پزد.

My mother cooks legumes.

Present continuous tense.

5

آیا حبوبات داری؟

Do you have legumes?

Simple question format.

6

حبوبات برای بدن خوب است.

Legumes are good for the body.

Prepositional phrase 'barāye' (for).

7

من حبوبات خریدم.

I bought legumes.

Past tense verb.

8

آش حبوبات دارد.

The soup has legumes.

Third person singular verb.

1

باید حبوبات را در آب خیس کنیم.

We must soak the legumes in water.

Use of 'bāyad' (must) with subjunctive.

2

این فروشگاه حبوبات تازه دارد.

This store has fresh legumes.

Adjective 'tāzeh' (fresh) modifying the noun.

3

قیمت حبوبات امروز چقدر است؟

How much is the price of legumes today?

Genitive construction (ezafe).

4

حبوبات منبع پروتئین هستند.

Legumes are a source of protein.

Plural verb agreement with collective noun.

5

او انواع حبوبات را می‌شناسد.

He knows various types of legumes.

Use of 'anvā-e' (types of).

6

ما هر هفته حبوبات می‌خوریم.

We eat legumes every week.

Adverb of frequency 'har hafteh'.

7

حبوبات را در جای خشک نگه دارید.

Keep the legumes in a dry place.

Imperative mood.

8

کدام یک از حبوبات را بیشتر دوست داری؟

Which one of the legumes do you like more?

Interrogative 'kodām' (which).

1

مصرف حبوبات به کاهش کلسترول کمک می‌کند.

Consuming legumes helps in reducing cholesterol.

Gerund 'masraf' as a subject.

2

در رژیم گیاهخواری، حبوبات جایگزین گوشت می‌شوند.

In a vegetarian diet, legumes become a substitute for meat.

Passive-like construction with 'shodan'.

3

قبل از پختن، حبوبات را خوب بشویید.

Before cooking, wash the legumes well.

Prepositional phrase 'ghabl az'.

4

بسته‌بندی حبوبات در این کارخانه انجام می‌شود.

The packaging of legumes is done in this factory.

Formal passive voice.

5

حبوبات به دلیل فیبر بالا بسیار سیرکننده هستند.

Legumes are very filling due to their high fiber content.

Reasoning phrase 'be dalil-e'.

6

کشاورزان در حال برداشت حبوبات از مزارع هستند.

Farmers are harvesting legumes from the fields.

Present progressive tense.

7

بسیاری از غذاهای سنتی ایران بر پایه حبوبات هستند.

Many traditional Iranian dishes are based on legumes.

Phrase 'bar pāye' (based on).

8

آیا می‌دانستید حبوبات گاز زیادی تولید می‌کنند؟

Did you know that legumes produce a lot of gas?

Complex sentence with 'ke' (that) implied.

1

تولید حبوبات در مناطق خشک با چالش‌های زیادی روبروست.

Legume production in arid regions faces many challenges.

Abstract noun 'tolid' and compound verb 'roobroo budan'.

2

دولت برای تنظیم بازار حبوبات، اقدام به واردات کرده است.

To regulate the legume market, the government has taken steps to import.

Infinitive phrase for purpose 'barāye tanzim'.

3

ارزش غذایی حبوبات پخته شده با خام تفاوت دارد.

The nutritional value of cooked legumes differs from raw ones.

Participle 'pokhteh shodeh' as an adjective.

4

حبوبات نقش مهمی در تامین امنیت غذایی جهان ایفا می‌کنند.

Legumes play an important role in ensuring global food security.

Idiomatic verb 'naqsh eyfā kardan'.

5

برخی افراد به دلیل حساسیت نمی‌توانند حبوبات مصرف کنند.

Some people cannot consume legumes due to allergies.

Modal verb 'tavānestan' in the negative.

6

تنوع زیستی حبوبات در ایران بسیار گسترده است.

The biodiversity of legumes in Iran is very extensive.

Scientific terminology 'tanavo-e zisti'.

7

صادرات حبوبات ارزآوری خوبی برای کشور دارد.

Exporting legumes brings good foreign exchange for the country.

Economic term 'arz-āvari'.

8

تحقیقات نشان می‌دهد که حبوبات عمر را طولانی می‌کنند.

Research shows that legumes lengthen life.

Subordinate clause starting with 'ke'.

1

در متون کهن طب سنتی، حبوبات را بر اساس مزاج طبقه‌بندی می‌کردند.

In ancient traditional medicine texts, legumes were classified based on temperament.

Historical past tense.

2

نوسانات ارزی تاثیر مستقیمی بر قیمت تمام شده حبوبات دارد.

Currency fluctuations have a direct impact on the final price of legumes.

Sophisticated economic vocabulary.

3

کشت تناوبی حبوبات باعث تقویت نیتروژن خاک می‌شود.

Crop rotation with legumes leads to the strengthening of soil nitrogen.

Technical agricultural term 'kesht-e tanāobi'.

4

حبوبات همواره جزئی جدایی‌ناپذیر از سفره ایرانیان بوده‌اند.

Legumes have always been an inseparable part of the Iranian table.

Present perfect tense with 'budeh-and'.

5

سیاست‌های حمایتی از تولیدکنندگان حبوبات باید تقویت شود.

Support policies for legume producers must be strengthened.

Passive voice with 'shavad'.

6

پروتئین‌های گیاهی موجود در حبوبات از لحاظ کیفیت با گوشت رقابت می‌کنند.

The plant proteins found in legumes compete with meat in terms of quality.

Relative clause 'mojud dar'.

7

بررسی دیرینه‌گیاه‌شناسی نشان‌دهنده قدمت کشت حبوبات در فلات ایران است.

Paleobotanical studies indicate the antiquity of legume cultivation on the Iranian plateau.

Advanced scientific compound noun.

8

حبوبات به عنوان یک محصول استراتژیک در پدافند غیرعامل مطرح هستند.

Legumes are considered a strategic product in passive defense.

Political/Security terminology.

1

تجلی فرهنگ غذایی در استفاده هوشمندانه از حبوبات نهفته است.

The manifestation of food culture lies in the clever use of legumes.

Highly formal/literary verb 'nahofteh ast'.

2

تطبیق‌پذیری حبوبات با اقلیم‌های گوناگون، آن‌ها را به گزینه‌ای پایدار بدل کرده است.

The adaptability of legumes to various climates has turned them into a sustainable option.

Complex verbal noun structure.

3

در فلسفه تغذیه، حبوبات نمادی از فروتنی و غنای درونی هستند.

In the philosophy of nutrition, legumes are a symbol of humility and inner richness.

Metaphorical usage.

4

گستره واژگانی مرتبط با حبوبات در گویش‌های محلی، غنای زبانی ما را بازمی‌نماید.

The lexical range associated with legumes in local dialects reflects our linguistic richness.

Literary verb 'bāz-namudan'.

5

تحلیل زنجیره ارزش حبوبات نیازمند رویکردی چندبعدی و نظام‌مند است.

Analyzing the value chain of legumes requires a multi-dimensional and systematic approach.

Academic management jargon.

6

حبوبات، این دانه‌های کوچک، حامل تاریخ تمدن بشری در دل خود هستند.

Legumes, these small seeds, carry the history of human civilization within them.

Appositive phrase 'in dāneh-hā-ye koochak'.

7

بازتولید الگوهای سنتی مصرف حبوبات می‌تواند به سلامت عمومی جامعه کمک کند.

The reproduction of traditional legume consumption patterns can help the general health of society.

Sociological terminology.

8

هرچند حبوبات در ظاهر ساده می‌نمایند، اما فرآیندهای شیمیایی پیچیده‌ای در پخت آن‌ها دخیل است.

Although legumes appear simple, complex chemical processes are involved in their cooking.

Concessive clause with 'harchand'.

常见搭配

انواع حبوبات
خیس کردن حبوبات
پختن حبوبات
قیمت حبوبات
بخش حبوبات
حبوبات بسته‌بندی شده
حبوبات فله‌ای
مصرف حبوبات
نفخ حبوبات
صادرات حبوبات

常用短语

حبوبات و غلات

— The standard pairing for dry goods (legumes and grains).

رژیم غذایی او شامل حبوبات و غلات است.

آش حبوبات

— A general term for any thick soup centered on beans.

امروز ناهار آش حبوبات داریم.

فروشنده حبوبات

— A specific type of merchant in the bazaar.

او یک فروشنده منصف حبوبات است.

کاشت حبوبات

— The act of farming legumes.

فصل کاشت حبوبات فرا رسیده است.

خوراک حبوبات

— A simple meal or stew made primarily of legumes.

خوراک حبوبات یک شام سبک است.

انبار حبوبات

— A storage facility for legumes.

انبار حبوبات باید خنک باشد.

ترکیب حبوبات

— The mixture of different beans in a dish.

ترکیب حبوبات در این غذا عالی است.

کیفیت حبوبات

— The standard or grade of the legumes.

کیفیت حبوبات این منطقه زبانزد است.

خواص حبوبات

— The health benefits of legumes.

درباره خواص حبوبات مطالعه کنید.

تمیز کردن حبوبات

— The process of removing stones and debris from dry beans.

مادرم در حال تمیز کردن حبوبات است.

容易混淆的词

حبوبات vs غلات

Grains like rice/wheat. People often confuse these two dry food categories.

حبوبات vs آجیل

Nuts. Both are seeds, but nuts are snacks, legumes are cooked.

حبوبات vs سبزیجات

Vegetables. Legumes are seeds, vegetables are leaves/roots/stems.

习语与表达

"نخود هر آش بودن"

— Literal: To be the chickpea in every soup. Meaning: To be a busybody or meddle in everything.

او نخود هر آشی است و در همه کار دخالت می‌کند.

Informal
"لوبیا ریختن"

— Literal: To pour beans. Meaning: Sometimes used to describe adding filler or making something bulky.

خیلی لوبیا ریختی توی حرفات! (You're adding too much filler!)

Slang
"عدس را دیدن و کوه را ندیدن"

— To see the small detail (lentil) but miss the big picture (mountain).

او فقط به مشکلات کوچک فکر می‌کند؛ عدس را می‌بیند و کوه را نمی‌بیند.

Literary
"مگه نخود خریدی؟"

— Literal: Did you buy chickpeas? Used when someone buys something cheap or low quality that breaks easily.

این کفش زود پاره شد، مگه نخود خریدی؟

Informal
"آش با جاش"

— Literal: The soup with its place (pot). Referring to taking everything, including the legumes.

همه چیز را برد، آش با جاش!

Informal
"کاسه داغ‌تر از آش"

— The bowl hotter than the soup. Often refers to people being more worried than the person involved in the legumes/soup.

او کاسه داغ‌تر از آش شده است.

Common
"نخود نخود هر که رود خانه خود"

— A nursery rhyme phrase meaning 'Everyone go to their own home'.

بازی تموم شد، نخود نخود هر که رود خانه خود.

Child-friendly
"مغز فندقی"

— Hazelnut brain (though nuts, often grouped in seed-idioms). Meaning: Someone not very smart.

اون واقعاً مغز فندقی هست.

Slang
"بزک نمیر بهار میاد، کنبزه با خیار میاد"

— Wait for a future that may not come (mentions seeds/vegetables).

وعده‌های او مثل این ضرب‌المثل است.

Folklore
"یک من غاز"

— A weight of lentils (old unit). Meaning: Something of very little value.

حرف‌هایش یک من غاز هم نمی‌ارزد.

Old Slang

容易混淆

حبوبات vs غلات

Both are dry seeds found in the same aisle.

Ghallat are cereals (wheat, rice), Hobubat are pulses (beans, lentils).

برنج غلات است، اما عدس جزو حبوبات است.

حبوبات vs خشکبار

Both are dry products.

Khoshkbar refers to dried fruits and nuts, Hobubat refers to legumes.

گردو خشکبار است، اما نخود حبوبات است.

حبوبات vs بقولات

It is the Arabic synonym.

Baqoolat is used in very formal or Arabic-heavy contexts, Hobubat is standard Persian.

در کتب قدیمی از واژه بقولات استفاده می‌شد.

حبوبات vs دانه‌ها

Broad category.

Daneh-ha includes all seeds (flowers, trees), Hobubat is only edible legumes.

تخم آفتابگردان دانه است، اما لوبیا حبوبات است.

حبوبات vs بنشن

Exact synonym.

Bonshan is archaic/dialectal; Hobubat is modern and universal.

پدربزرگم هنوز به حبوبات می‌گوید بنشن.

句型

A1

من [noun] دوست دارم.

من حبوبات دوست دارم.

A2

باید [noun] را [verb].

باید حبوبات را بشوییم.

B1

[noun] برای [purpose] مفید است.

حبوبات برای سلامتی مفید است.

B2

به دلیل [reason]، [noun] [verb].

به دلیل گرانی، مصرف حبوبات کم شده است.

C1

[noun] نقش مهمی در [context] دارد.

حبوبات نقش مهمی در کشاورزی دارد.

C2

با توجه به [context]، [noun] [verb].

با توجه به تغییر اقلیم، کشت حبوبات باید تغییر کند.

A2

آیا [noun] دارید؟

آیا حبوبات تازه دارید؟

B1

[noun] منبع خوبی از [nutrient] است.

حبوبات منبع خوبی از فیبر است.

词族

名词

حب (hobb - grain/pill)
حبیبات (hobaybāt - granules/small seeds)

形容词

حبوباتی (hobubāti - related to legumes)

相关

عدس
نخود
لوبیا
ماش
لپه

如何使用

frequency

Very common in daily life, especially regarding food and shopping.

常见错误
  • Adding -hā to the end. حبوبات

    The word is already a broken plural. Adding -hā is like saying 'peopleses' in English.

  • Confusing it with rice/wheat. غلات

    Rice and wheat are 'ghallāt'. Using 'hobubāt' for rice will confuse people.

  • Using it for nuts. آجیل

    Pistachios and almonds are nuts (ājeel), not legumes.

  • Pronouncing 'o' as 'u'. ho-bu-bāt

    The first vowel is a short 'o', not a long 'u'.

  • Using 'hobubāt' for fresh green beans. لوبیا سبز

    Fresh green beans are usually 'sabzijāt'. 'Hobubāt' refers to the dried seeds.

小贴士

Learn the Big Three

To master 'hobubāt', first learn 'adas' (lentil), 'nokhod' (chickpea), and 'loobiya' (bean). These make up 90% of the category.

The Ash Connection

Remember that 'Ash' is the reason 'hobubāt' is so important. If you like Persian soup, you love 'hobubāt'.

Don't Over-Pluralize

Never say 'hobubāt-hā'. The 'āt' ending already tells everyone it's a group.

Bazaar Basics

In a bazaar, 'hobubāt' are often sold by the 'kilo'. Practice asking 'Yek kilo hobubāt-e mokhlut lotfan' (One kilo of mixed legumes please).

Protein Power

Use 'hobubāt' when talking to Iranians about being a vegetarian; it's how you explain where you get your protein.

Soaking is Key

In Persian, 'khis kardan' is the verb you'll always hear with 'hobubāt'. It's a culinary law.

Soft H

Don't over-pronounce the 'H'. It should be a gentle breath, like the 'h' in 'house'.

Category First

Think of 'hobubāt' as the folder and 'beans' as the files inside. It helps organize your brain.

Arabic Roots

Knowing it comes from 'habb' (seed) helps you connect it to other words like 'habb-e ghand' (a sugar cube/seed).

Aisle Signs

When entering a 'forushgāh' (supermarket), look up. The word 'hobubāt' will be on one of the signs.

记住它

记忆技巧

Think of 'HO-BU-BAT'. 'HO' is for 'Home', 'BU' is for 'Buttons' (they look like little buttons), and 'BAT' is for 'Batch'. A Home Batch of Buttons! That's what legumes look like in a sack.

视觉联想

Imagine a colorful rainbow of beans and lentils spilling out of a brown burlap sack in a sunlit Persian market.

Word Web

نخود (Chickpea) عدس (Lentil) لوبیا (Bean) ماش (Mung bean) لپه (Split pea) آش (Soup) پروتئین (Protein) خیس کردن (Soaking)

挑战

Go to a grocery store and try to find five different items that fall under the category of حبوبات. Say the name of each one in Persian.

词源

Derived from the Arabic word 'Hubūb' (plural of Habb), meaning grains or seeds.

原始含义: Grains, seeds, or any small round object.

Semitic (Arabic) root, integrated into Indo-European (Persian).

文化背景

No specific sensitivities, but be aware that different regions might have different names for specific beans.

English speakers often say 'beans' as a catch-all, but Persian speakers are much more likely to use the formal category 'legumes' (hobubāt) in daily speech.

The recipe for 'Ash Reshteh' in the famous cookbook by Roza Montazemi. The 'Chickpea' story in Rumi's Masnavi where the chickpea complains about being boiled. Agricultural exports reports from the Iranian Ministry of Agriculture.

在生活中练习

真实语境

At the Grocery Store

  • ببخشید، حبوبات کجاست؟
  • حبوبات فله‌ای دارید؟
  • این حبوبات تازه است؟
  • قیمت حبوبات چنده؟

In the Kitchen

  • باید حبوبات را خیس کنم.
  • حبوبات هنوز نپخته‌اند.
  • حبوبات را پاک کردی؟
  • توی این آش چه حبوباتی هست؟

At the Doctor

  • باید بیشتر حبوبات بخورید.
  • آیا حبوبات باعث نفخ می‌شود؟
  • حبوبات برای دیابت خوب است.
  • من به برخی حبوبات حساسیت دارم.

Agricultural News

  • برداشت حبوبات آغاز شد.
  • قیمت حبوبات افزایش یافت.
  • صادرات حبوبات به عراق.
  • کشت حبوبات دیم.

Cooking Class

  • ابتدا حبوبات را بجوشانید.
  • آب حبوبات را عوض کنید.
  • حبوبات را با نمک نپزید.
  • زمان پخت حبوبات متفاوت است.

对话开场白

"آیا شما در رژیم غذایی خود از حبوبات زیاد استفاده می‌کنید؟"

"کدام یک از حبوبات را برای پختن آش ترجیح می‌دهید؟"

"آیا می‌دانید چگونه باید نفخ حبوبات را قبل از پخت گرفت؟"

"به نظر شما قیمت حبوبات در بازار عادلانه است؟"

"در کشور شما چه نوع حبوباتی بیشتر مصرف می‌شود؟"

日记主题

درباره اهمیت حبوبات در غذاهای سنتی ایرانی یک متن کوتاه بنویسید.

تجربه خود را از خرید حبوبات در یک بازار سنتی توصیف کنید.

چرا حبوبات جایگزین خوبی برای گوشت هستند؟ نظرات خود را بنویسید.

یک دستور پخت غذا که در آن از انواع حبوبات استفاده شده باشد، بنویسید.

آیا فکر می‌کنید حبوبات می‌توانند به حل مشکل گرسنگی در جهان کمک کنند؟

常见问题

10 个问题

No, rice is categorized as 'ghallāt' (grains). 'Hobubāt' only includes legumes like beans and lentils.

It is a collective noun that is plural in form but often treated as a singular category in English translation. In Persian, it usually takes plural verbs.

Lentils (adas), chickpeas (nokhod), and various beans like kidney beans (loobiya ghermez) and pinto beans (loobiya chiti).

It is done to reduce the 'nafkh' (gas/bloating) and to shorten the cooking time.

No, nuts are called 'ājeel' or 'maghziyāt'. 'Hobubāt' is strictly for pulses.

It is the standard word used in all registers, from the bazaar to scientific papers.

'Bonshan' is an older synonym that is rarely used today except in specific dialects or old texts.

You say 'bakhsh-e hobubāt'.

Yes, dried peas and split peas (lapeh) are essential members of the 'hobubāt' family.

Yes, it is understood and used in Dari, though sometimes 'bقولات' or specific bean names are more common.

自我测试 200 个问题

writing

Write a sentence in Persian about buying legumes at the store.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe the benefits of legumes for health in three sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

List four types of 'hobubāt' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a short paragraph about a Persian dish that uses legumes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain why soaking legumes is important in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a dialogue between a customer and a legumes seller.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

How do you say 'I am looking for the legumes section' in Persian?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Legumes are a sustainable source of protein.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using the idiom 'Nokhod-e har Ash budan'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Compare 'hobubāt' and 'ghallāt' in two Persian sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a grocery list including three types of legumes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain the role of legumes in Iranian agriculture.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Fresh legumes are better than canned ones.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'hobubāt' in a formal economic context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe the appearance of a bag of mixed legumes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write an advice note to a vegetarian friend about legumes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Do you have any easy-to-cook legumes?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about the price of legumes rising.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe your favorite meal that contains lentils.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a formal email asking about legume export regulations.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I like legumes' in Persian.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask a seller for the price of legumes.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain in Persian how to soak beans.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

List three dishes that contain 'hobubāt'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Tell a friend about the health benefits of lentils.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask where the legumes section is in a supermarket.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce 'hobubāt' clearly three times.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Discuss the difference between 'hobubāt' and 'ghallāt' verbally.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Describe a bag of chickpeas in Persian.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Invite someone to eat 'Ash-e Hobubat' with you.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Legumes are rich in protein' in Persian.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain why you are cleaning the beans.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask for one kilo of red beans.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Roleplay: You are a doctor advising a patient to eat more legumes.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Tell a short story about a chef and his legumes.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Don't forget to buy legumes' to your roommate.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Express your opinion on the price of food using 'hobubāt'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Describe the smell of cooking lentils.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain the idiom 'Nokhod-e har Ash' to a friend.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Give a short speech on food security and legumes.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the word 'hobubāt'. How many syllables do you hear?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

The speaker says: 'Man adas mikharam'. Does this involve 'hobubāt'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

The speaker says: 'Hobubāt rā khis kon'. What action should you take?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen for the price: 'Hobubāt kiloyi bist hezār toman ast'. How much is it?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

The speaker lists: 'Nokhod, loobiya, adas'. What is the category name?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

The speaker says: 'Bakhsh-e hobubāt samt-e rast ast'. Where is the section?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to a recipe: 'Avval hobubāt rā bepazid'. What is the first step?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

The speaker says: 'In hobubāt pāk shodeh ast'. Are they clean?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen for a health tip: 'Hobubāt fiber dārad'. What do they have?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

The speaker says: 'Ghallāt va hobubāt'. Which one is mentioned second?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to a complaint: 'Hobubāt kheyli der-paz hastand'. What is the problem?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

The speaker says: 'Māsh ham jozv-e hobubāt ast'. Is mung bean a legume?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen for the origin: 'In hobubāt-e Kermānshāh ast'. Where are they from?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

The speaker says: 'Hobubāt-e faleh-i bekhari'. Should you buy bulk or packet?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the news: 'Tolid-e hobubāt afzāyesh yāft'. Did production go up or down?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!