A2 noun 正式 #3,000 最常用 1分钟阅读

قبض

ghabz /ɢabz/

A receipt or voucher that serves as official proof of payment or delivery.

30秒词汇

  • A formal document proving receipt of payment or goods.
  • Used extensively in utility bills and financial transactions.
  • Commonly associated with verbs like issuing or paying.

بررسی کلی

کلمه «قبض» در زبان فارسی به معنای سند یا رسید دریافت است. این واژه ریشه در زبان عربی دارد و در کاربردهای روزمره فارسی، به کاغذی گفته می‌شود که فروشنده یا ارائه‌دهنده خدمات به خریدار می‌دهد تا ثابت کند مبلغی را دریافت کرده است. ۲) الگوهای کاربرد: این کلمه معمولاً با افعالی مانند «گرفتن»، «دادن» و «صادر کردن» همراه است. برای مثال، وقتی شما قبض برق را پرداخت می‌کنید، در واقع سندی را تسویه کرده‌اید که نشان‌دهنده مصرف انرژی شماست. ۳) زمینه‌های رایج: در محیط‌های اداری، بانکی و تجاری بسیار کاربرد دارد. قبض‌های خدماتی (آب، برق، گاز)، قبض انبار (برای تحویل کالا) و قبض رسید وجه از پرکاربردترین موارد استفاده آن هستند. ۴) مقایسه با کلمات مشابه: کلمه «رسید» مترادف نزدیک قبض است، اما «قبض» بیشتر بار اداری و رسمی دارد، در حالی که «رسید» در معاملات غیررسمی و روزمره نیز بسیار استفاده می‌شود. همچنین «فاکتور» با قبض متفاوت است؛ فاکتور صورت‌حساب خرید است که جزئیات کالاها را نشان می‌دهد، اما قبض تاییدیه دریافت پول است.

例句

1

قبض برق را پرداخت کردم.

everyday

I paid the electricity bill.

2

لطفاً برای این مبلغ، قبض صادر کنید.

formal

Please issue a receipt for this amount.

3

قبض انبار را گم کردم.

informal

I lost the warehouse receipt.

4

ارائه قبض جهت بازپرداخت هزینه‌ها الزامی است.

academic

Providing a receipt is mandatory for reimbursement.

常见搭配

پرداخت قبض Paying a bill
صدور قبض Issuing a receipt
قبض انبار Warehouse receipt

常用短语

قبض خدماتی

Utility bill

صدور قبض

Issuing a bill

رسید و قبض

Receipt and voucher

容易混淆的词

قبض vs رسید

Receipt is more general and used for any proof of transaction, whereas قبض is more specific to bills and official vouchers.

语法模式

قبض + [نام خدمات] (مثال: قبض آب) [فعل] + قبض (مثال: صادر کردن قبض) قبض + [مبلغ] (مثال: قبض ده هزار تومانی)

How to Use It

使用说明

The word 'قبض' is standard in both formal and informal registers. It is highly common in financial and administrative contexts. Always use it when referring to utility payments.


常见错误

Learners sometimes confuse it with 'فاکتور' (invoice). Remember that a bill/receipt (قبض) confirms a transaction, while an invoice (فاکتور) details the cost of items.

Tips

💡

Use with common verbs

Pair 'قبض' with 'پرداختن' (to pay) or 'گرفتن' (to receive) to sound natural in daily conversations.

⚠️

Don't confuse with receipt

While they are synonyms, use 'قبض' for utilities and official documents, and 'رسید' for general personal transactions.

🌍

Utility bills in Iran

In Iran, utility bills are collectively referred to as 'قبوض' (plural of قبض), which are essential for household management.

词源

The word originates from Arabic 'qabḍ', meaning 'to take' or 'to seize'. It evolved to mean the document one receives upon taking possession of something.

文化背景

In Iran, 'قبض' is a central part of monthly life as citizens regularly pay utility bills. It is a fundamental term for anyone living in or doing business in the country.

记忆技巧

Think of 'قبض' as 'Grasp' the paper receipt. If you have the paper in your hand, you have the proof.

常见问题

4 个问题

خیر، فاکتور لیستی از کالاها و قیمت آن‌هاست، اما قبض سندی است که نشان می‌دهد پول پرداخت شده یا کالا تحویل گرفته شده است.

بله، در بسیاری از مواقع این دو واژه به جای هم به کار می‌روند، اما در متون اداری و رسمی، واژه قبض رایج‌تر است.

خیر، قبض می‌تواند برای دریافت کالا (مانند قبض انبار) یا حتی دریافت خدمات خاص نیز صادر شود.

می‌توانید بگویید: «لطفاً قبض پرداخت را به من بدهید» یا «قبض آب این ماه خیلی زیاد شده است».

自我测试

fill blank

من برای پرداخت هزینه برق، _____ را از بانک گرفتم.

正确! 不太对。 正确答案: قبض

در اینجا صحبت از پرداخت هزینه خدمات است، بنابراین قبض مناسب‌ترین گزینه است.

得分: /1

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!