B1 adjective 正式 #3,500 最常用 1分钟阅读

قضایی

ghazaee /ɢæzɒːjiː/

Relating to the administration of justice or the courts of law.

The word 'ghazaee' refers to anything concerning the court system or the administration of justice.

30秒词汇

  • Relates to courts and the legal system.
  • Used for official documents and judicial processes.
  • Indicates a formal legal context.

Summary

The word 'ghazaee' refers to anything concerning the court system or the administration of justice.

  • Relates to courts and the legal system.
  • Used for official documents and judicial processes.
  • Indicates a formal legal context.

Contextual usage of judicial terms

Always pair 'ghazaee' with nouns like 'order' or 'file'. It adds a professional tone to your speech.

Avoid confusing with legal

Do not use 'ghazaee' for general laws. Use 'ghanooni' for things that are lawful.

The importance of judicial power

In Iran, the 'Judicial Branch' (Ghovey-e Ghazaee) is a major pillar of government. Understanding this word is essential for reading news.

例句

4 / 4
1

حکم قضایی علیه متهم صادر شد.

The judicial order was issued against the defendant.

2

این موضوع نیازمند پیگیری قضایی است.

This matter requires judicial follow-up.

3

او درگیر مشکلات قضایی شده است.

He is involved in legal/judicial troubles.

4

ساختار سیستم قضایی ایران پیچیده است.

The structure of the Iranian judicial system is complex.

词族

名词
قضا
动词
قضاوت کردن
形容词
قضایی

记忆技巧

Think of 'Ghazavat' (judging). If it relates to the act of judging in a court, use 'Ghazaee'.

مرور کلی

واژه «قضایی» از ریشه «قضا» به معنای داوری و حکم کردن گرفته شده است. این صفت در زبان فارسی برای توصیف مفاهیمی استفاده می‌شود که مستقیماً با سیستم حقوقی و قانونی کشور در ارتباط هستند. هرگاه سخن از نهادهای حاکمیتی مسئول رسیدگی به شکایات و جرایم باشد، از این واژه استفاده می‌کنیم.

الگوهای کاربرد

این صفت معمولاً پیش از اسم می‌آید و ویژگی حقوقی آن را مشخص می‌کند. برای مثال، «پرونده قضایی» به معنای پرونده‌ای است که در دادگاه جریان دارد. این واژه در متون اداری، خبری و حقوقی بسیار پرکاربرد است و نشان‌دهنده رسمی بودن موضوع است.

زمینه‌های رایج

کاربرد اصلی این واژه در حوزه اخبار حوادث، گزارش‌های دادگاه، اسناد رسمی و نامه‌نگاری‌های حقوقی است. اصطلاحاتی مانند «امنیت قضایی» یا «تصمیم قضایی» در گفتمان‌های اجتماعی و سیاسی ایران بسیار شنیده می‌شوند.

مقایسه با کلمات مشابه

کلمه «قضایی» با «حقوقی» متفاوت است. اگرچه هر دو در حوزه قانون هستند، اما «قضایی» بیشتر بر عملکرد دادگاه‌ها و قوه قضاییه تمرکز دارد، در حالی که «حقوقی» می‌تواند به جنبه‌های علمی و تئوریک قانون یا دعاوی مدنی غیرکیفری نیز اشاره داشته باشد. همچنین «قانونی» دایره وسیع‌تری دارد و هر چیزی که مطابق قانون باشد را شامل می‌شود، اما «قضایی» محدود به حوزه دادگستری است.

使用说明

The term is strictly formal and should be used in professional or serious contexts. Avoid using it in casual social settings unless discussing a specific legal issue. It is a key term when reading or writing about government affairs.

常见错误

Students often use it interchangeably with 'legal'. Remember that 'ghazaee' is for courts, while 'ghanooni' is for general legality. Avoid using it as a noun; it is an adjective.

记忆技巧

Think of 'Ghazavat' (judging). If it relates to the act of judging in a court, use 'Ghazaee'.

词源

Derived from the Arabic root 'Q-D-Y' (ق ض ی) related to judging and deciding. It entered Persian through Islamic legal terminology.

文化背景

The judicial branch is one of the three branches of the Iranian government. The term 'ghazaee' carries significant weight as it implies the authority of the state.

例句

1

حکم قضایی علیه متهم صادر شد.

everyday

The judicial order was issued against the defendant.

2

این موضوع نیازمند پیگیری قضایی است.

formal

This matter requires judicial follow-up.

3

او درگیر مشکلات قضایی شده است.

informal

He is involved in legal/judicial troubles.

4

ساختار سیستم قضایی ایران پیچیده است.

academic

The structure of the Iranian judicial system is complex.

词族

名词
قضا
动词
قضاوت کردن
形容词
قضایی

常见搭配

حکم قضایی Judicial order
پرونده قضایی Judicial case/dossier
پیگرد قضایی Judicial prosecution

常用短语

پیگرد قضایی

Judicial prosecution

مصونیت قضایی

Judicial immunity

مرجع قضایی

Judicial authority

容易混淆的词

قضایی vs حقوقی

Legal usually refers to laws and regulations, while judicial specifically refers to the court process.

قضایی vs قانونی

Lawful means permitted by law, whereas judicial relates to the institution of the court.

语法模式

صفت + اسم (مثال: حکم قضایی) قید + صفت (مثال: کاملاً قضایی) نهاد + صفت (مثال: این تصمیم قضایی است)

Contextual usage of judicial terms

Always pair 'ghazaee' with nouns like 'order' or 'file'. It adds a professional tone to your speech.

Avoid confusing with legal

Do not use 'ghazaee' for general laws. Use 'ghanooni' for things that are lawful.

The importance of judicial power

In Iran, the 'Judicial Branch' (Ghovey-e Ghazaee) is a major pillar of government. Understanding this word is essential for reading news.

自我测试

fill blank

جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.

او برای پیگیری پرونده ___ خود به دادگاه مراجعه کرد.

正确! 不太对。 正确答案: قضایی

به دلیل ارجاع به پرونده در دادگاه، صفت قضایی دقیق‌ترین گزینه است.

multiple choice

کدام گزینه مترادف بهتری برای حوزه دادگستری است؟

کدام عبارت صحیح است؟

正确! 不太对。 正确答案: تصمیم قضایی

تصمیم قضایی یک اصطلاح رایج در متون حقوقی است.

sentence building

با کلمات زیر جمله بسازید.

قضایی / حکم / صادر شد

正确! 不太对。 正确答案: حکم قضایی صادر شد.

ترتیب درست کلمات در جمله فارسی برای انتقال معنای حقوقی ضروری است.

得分: /3

常见问题

4 个问题

خیر، معمولاً برای وکیل از صفت «حقوقی» یا «دادگستری» استفاده می‌شود. کلمه قضایی بیشتر برای نهادها، اسناد و تصمیمات دادگاه به کار می‌رود.

پرونده قضایی عنوانی کلی برای هر پرونده در دادگاه است. اما پرونده حقوقی معمولاً به دعاوی مدنی اشاره دارد که در مقابل پرونده‌های کیفری قرار می‌گیرد.

بله، اما عمدتاً در اخبار یا زمانی که فردی درگیر مسائل دادگاه است استفاده می‌شود. در مکالمات غیررسمی دوستانه، کاربرد چندانی ندارد.

بله، قضاوت کردن یک فعل است که توسط قاضی انجام می‌شود. قضایی صفتی است که به کل سیستم و متعلقات آن اشاره دارد.

这个词在其他语言中

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!