خاندان
خاندان 30秒了解
- Dynasty, noble family, lineage.
- Emphasizes historical continuity and prestige.
- Used for ruling houses and established families.
- More formal than 'family'.
- Persian Word
- خاندان (khāndān)
- Part of Speech
- Noun
- CEFR Level
- B1
The Persian word 'خاندان' (khāndān) is a rich and multifaceted term that can translate to 'dynasty,' 'noble family,' or 'lineage' in English. It carries a sense of historical continuity, social standing, and often, a shared ancestry. When you encounter 'خاندان,' think of a group of people bound by blood, tradition, and a significant presence over time, particularly in a historical or aristocratic context.
In Persian culture, family and lineage are highly valued. 'خاندان' emphasizes this importance, referring not just to an immediate family but to a broader, often illustrious, ancestral line. It's a word you'll frequently hear when discussing history, royalty, prominent figures, or established, respected families. It evokes images of heritage, legacy, and a collective identity that spans generations. For instance, when talking about the historical rulers of Iran, the term 'خاندان' is essential to describe their ruling dynasties.
Beyond historical contexts, 'خاندان' can also be used to describe families that, while not necessarily royal, are well-established and hold a certain prestige within their community. This might be due to their long-standing presence, their contributions to society, or their adherence to particular traditions. The term implies a sense of belonging and a shared history that shapes the identity of its members. It’s a word that speaks to the deep roots and enduring connections that define many Persian families and their place in society.
پادشاهان از یک خاندان بودند.
- Related Concepts
- Ancestry, heritage, lineage, dynasty, noble family, clan, house (in a royal sense), bloodline, generation.
- Historical Significance
- The concept of 'خاندان' is deeply intertwined with the history of Persia, particularly in the context of ruling dynasties like the Achaemenid, Sasanian, and Qajar dynasties. Understanding 'خاندان' helps in comprehending the power structures and societal hierarchies of ancient and medieval Iran.
- Social Standing
- In traditional Persian society, a family's 'خاندان' often determined its social status, influence, and marriage prospects. Families were proud of their lineage and sought to maintain or improve their standing through strategic alliances.
Using 'خاندان' correctly involves understanding its nuance and the contexts in which it is most appropriate. As a word denoting a lineage or dynasty, it often appears in historical narratives, discussions of prominent families, and formal pronouncements about heritage.
When referring to historical ruling families, 'خاندان' is the standard term. For example, you might say 'این بنا توسط خاندان صفویه ساخته شده است' (This building was built by the Safavid dynasty). Here, 'خاندان' clearly signifies a royal house that ruled for a period.
In a slightly less formal, but still respectful, context, 'خاندان' can refer to a well-respected or noble family within a community. For instance, 'او از یک خاندان قدیمی و محترم در شهر میآید' (He comes from an old and respected family in the city). This usage highlights the family's long-standing presence and good reputation.
The word can also be used to emphasize a collective identity based on ancestry. 'ما افتخار میکنیم که بخشی از این خاندان هستیم' (We are proud to be part of this lineage/family). This sentence expresses a sense of belonging and shared pride in one's heritage.
It's important to note that 'خاندان' generally implies a certain level of prestige or historical significance. While it can broadly mean family, it's not typically used for everyday, casual references to one's immediate household unless that household is part of a larger, recognized lineage. For instance, you wouldn't usually say 'خاندان من برای شام میآید' (My family is coming for dinner) unless you were intentionally emphasizing a grand family gathering with a sense of tradition.
Consider the structure of sentences where 'خاندان' appears. It often follows possessive pronouns or adjectives indicating lineage, such as 'این خاندان' (this dynasty/family), 'آن خاندان' (that dynasty/family), or is associated with names of historical periods or families. The word 'خاندان' itself is singular, but it refers to a group of people across generations.
این خاندان تاریخ طولانی دارد.
- Sentence Structure Examples
- [Subject] از [خاندان] است. ( [Subject] is from [dynasty/family]. )
- [خاندان] [Adjective describing it]. ( [Dynasty/Family] is [adjective]. )
- تاریخچه [خاندان] طولانی است. ( The history of the [dynasty/family] is long. )
The word 'خاندان' (khāndān) is most commonly heard in contexts related to history, heritage, and discussions about prominent or long-standing families. You'll encounter it frequently in media, literature, and academic settings focused on Persian culture and history.
Historical Documentaries and Lectures: When discussing the various empires and ruling families of Iran, such as the Achaemenids, Sasanians, or Qajars, 'خاندان' is the standard term to refer to these dynasties. Documentaries might feature narrations like 'این خاندان برای قرنها بر ایران حکومت کرد' (This dynasty ruled Iran for centuries).
Biographies of Prominent Figures: When someone is from a historically significant or noble family, their background might be described using 'خاندان.' For example, a biography might state, 'او متعلق به یک خاندان هنری برجسته بود' (He belonged to a prominent artistic family).
Genealogical Discussions: In conversations about family trees and ancestry, especially among older generations or those interested in their heritage, 'خاندان' might be used to refer to the broader lineage or ancestral line. 'شناختن خاندان پدریام برایم مهم است' (It is important for me to know my paternal lineage/family).
Literature and Poetry: Classical Persian literature often refers to noble houses, royal lineages, and ancestral pride. You will find 'خاندان' used in epic poems and historical novels to describe the backgrounds of heroes, kings, and influential figures.
Formal Speeches and Ceremonies: In formal settings, such as weddings of prominent families or official commemorations, references to the 'خاندان' of the individuals involved might be made to acknowledge their heritage and social standing.
News Reports on Aristocracy or Politics: When discussing political dynasties or families with a long history in public service or influence, news outlets might use 'خاندان' to describe their collective legacy. For example, 'این خاندان نقش مهمی در سیاست کشور داشته است' (This family has played an important role in the country's politics).
It's less common to hear 'خاندان' in casual, everyday conversations about immediate family matters unless there's a specific emphasis on tradition, lineage, or a significant family event. The word carries a weight that is generally reserved for contexts where heritage and historical continuity are central.
تاریخچه خاندان قاجار در ایران ثبت شده است.
When learning 'خاندان' (khāndān), learners might make a few common mistakes related to its meaning and usage. Understanding these pitfalls can help you use the word more accurately.
Mistake 1: Using 'خاندان' for any small, immediate family.
'خاندان' usually refers to a dynasty, a noble family, or a lineage that has a historical presence or significant standing. It's not typically used for a casual reference to your nuclear family, especially in everyday conversation. For instance, saying 'من و خاندانم به سینما میرویم' (My family and I are going to the cinema) might sound overly formal or imply a grand family gathering with a sense of tradition, rather than a simple outing.
Correct Usage: Use 'خاندان' when discussing historical dynasties or well-established, respected families. For everyday family references, use 'خانواده' (khānevādeh).
Mistake 2: Confusing 'خاندان' with 'نسل' (nasl - generation).
While 'خاندان' implies multiple generations, it's not synonymous with 'نسل.' 'نسل' refers to a specific period of time within a lineage (e.g., 'نسل جوان' - the younger generation). 'خاندان' refers to the entire line or the collective entity of the family over time.
Correct Usage: 'خاندان' is the overarching entity; 'نسل' refers to a segment of that entity's timeline.
Mistake 3: Overgeneralizing its use to any group.
'خاندان' is specific to human families or ruling houses. You wouldn't use it to refer to a group of animals or a collection of objects, even if they share a common origin.
Correct Usage: Reserve 'خاندان' for human lineages and families, especially those with historical or noble connotations.
Mistake 4: Incorrectly pluralizing it.
'خاندان' is a collective noun and is typically used in its singular form even when referring to a group of people across generations. There isn't a common plural form used in standard Persian for this specific meaning.
Correct Usage: Use 'خاندان' as a singular noun referring to the lineage or dynasty.
اشتباه است اگر بگوییم 'چند خاندان در ایران بودند'.
Understanding words similar to 'خاندان' (khāndān) helps in appreciating its specific meaning and choosing the most appropriate term in different contexts. Here's a comparison:
- خاندان (khāndān)
- Meaning: Dynasty, noble family, lineage. It emphasizes historical continuity, prestige, and a significant ancestral line.
- Usage: Used for royal families, historical ruling houses, and very old, respected families with a recognized heritage. It carries a formal and historical weight.
- Example:
شاهان خاندان پهلوی
The kings of the Pahlavi dynasty.
- خانواده (khānevādeh)
- Meaning: Family. This is the most common and general term for a family unit.
- Usage: Used for immediate families, relatives, and in everyday conversation. It's neutral in formality and scope.
- Example:
خانوادهام
My family.
- تبار (tabār)
- Meaning: Lineage, ancestry, descent. It focuses more on the bloodline and origin.
- Usage: Often used in more formal or literary contexts when discussing one's origins or ancestral roots. It's less about a social unit and more about genetic or historical origin.
- Example:
او از تبار شاهان است.
He is of royal lineage.
- دودمان (dudmān)
- Meaning: Dynasty, lineage, succession of rulers. Very similar to 'خاندان' when referring to ruling families.
- Usage: Primarily used for ruling dynasties and the line of succession. It strongly implies a political or royal context.
- Example:
این دودمان صدها سال حکومت کرد.
This dynasty ruled for hundreds of years.
- طایفه (tāyefeh)
- Meaning: Tribe, clan, a large extended family group, often with shared customs or territory.
- Usage: Used for tribal structures or large kinship groups, often in more traditional or rural settings. It implies a strong sense of community and shared identity within that group.
- Example:
او به طایفه بزرگی تعلق دارد.
He belongs to a large clan.
How Formal Is It?
趣味小知识
The concept of 'خاندان' is deeply rooted in ancient Persian culture, where lineage and ancestry played a crucial role in social hierarchy and political legitimacy. The term's evolution reflects the historical importance of dynasties and noble families in Persia.
发音指南
- Pronouncing 'kh' as 'k' or 'h'.
- Shortening the 'ā' sound.
- Adding an extra syllable or diphthong.
难度评级
Understanding 'خاندان' requires grasping its historical and social connotations beyond a simple 'family.' Recognizing its use in contexts of royalty, nobility, and long-standing heritage is key.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Collective Nouns: 'خاندان' is a collective noun, often treated as singular even when referring to multiple individuals across generations.
این خاندان برای قرنها حکومت کرد. (This dynasty ruled for centuries.)
Possessive Construction: Using 'ـِ' (ezafe) to link 'خاندان' to its possessor or attribute.
شکوه خاندان قاجار. (The glory of the Qajar dynasty.)
Prepositional Phrases: 'از' (az) is often used to indicate origin from a specific lineage.
او از خاندان سلطنتی است. (He is from the royal dynasty.)
Adjective Agreement: Adjectives describing 'خاندان' usually follow it and agree in number (singular).
خاندان بزرگ. (خاندان big.)
Using 'که' (ke) for relative clauses.
خاندانی که بر این سرزمین حکومت میکردند. (The dynasty that ruled this land.)
按水平分级的例句
این خاندان در قرن دوازدهم میلادی بسیار قدرتمند بود.
This dynasty was very powerful in the 12th century AD.
'خاندان' is used here to refer to a historical ruling family or dynasty.
او از یک خاندان هنرمند و معروف میآید.
He comes from an artistic and famous family.
'خاندان' can refer to a family with a notable heritage or profession.
تاریخچه این خاندان به دوران باستان بازمیگردد.
The history of this lineage goes back to ancient times.
'خاندان' emphasizes a long and historical lineage.
بسیاری از شهرهای قدیمی توسط خاندانهای سلطنتی بنا شدند.
Many old cities were founded by royal dynasties.
Plural implication through context, but 'خاندان' itself is singular and collective.
او به خاندان پدری خود افتخار میکند.
He is proud of his paternal lineage.
'خاندان' can refer to one's ancestral line.
در آن دوره، خاندانهای اشرافی قدرت زیادی داشتند.
In that era, noble families had a lot of power.
'خاندان' is used here for noble families.
این خاندان هنوز هم در منطقه نفوذ دارد.
This family still has influence in the region.
'خاندان' can refer to a family with ongoing influence.
شناختن خاندانهای بزرگ ایران برای مورخان مهم است.
Knowing the great families of Iran is important for historians.
'خاندان' is used in an academic and historical context.
کتیبههای سنگی اطلاعاتی درباره خاندانهای حاکم در دوره ساسانی ارائه میدهند.
Stone inscriptions provide information about the ruling dynasties in the Sasanian period.
Specific historical period and ruling families.
با وجود تغییرات سیاسی، خاندان او توانست موقعیت خود را حفظ کند.
Despite political changes, his lineage managed to maintain its position.
Focus on the continuity and resilience of a lineage.
شجرهنامه او نشان میدهد که به خاندان بزرگان شهر تعلق دارد.
His family tree shows that he belongs to the lineage of the city's elders.
Connects lineage to social standing and elders.
تأثیرات فرهنگی این خاندان بر هنر منطقه قابل توجه است.
The cultural influences of this family on the region's art are significant.
Highlights the cultural impact of a prominent family.
او در تلاش است تا میراث خاندان خود را زنده نگه دارد.
He is striving to keep the legacy of his lineage alive.
Emphasizes the preservation of a family's legacy.
بررسی روابط بین خاندانهای مختلف در آن دوران، کلیدی برای فهم تاریخ است.
Examining the relationships between different dynasties in that era is key to understanding history.
Focuses on inter-family relationships in a historical context.
اعضای این خاندان به دلیل خدماتشان به کشور شناخته شده بودند.
Members of this family were known for their services to the country.
Links family to service and recognition.
هر خاندان سلطنتی، نمادها و سنتهای خاص خود را داشت.
Each royal dynasty had its own symbols and traditions.
Connects dynasty with specific cultural elements.
تأمل در ماهیت و پایداری خاندانهای سیاسی در طول تاریخ، درسهای مهمی برای امروز دارد.
Contemplating the nature and stability of political dynasties throughout history offers important lessons for today.
Abstract contemplation of political dynasties.
برای درک کامل تحولات اجتماعی، باید به ساختار و روابط درونی خاندانهای مؤثر توجه کرد.
To fully understand social transformations, one must pay attention to the structure and internal relationships of influential families.
Focus on internal structures and influence.
میراث فرهنگی و هنری که از خاندانهای پیشین به جا مانده، گنجینهای برای نسلهای آینده است.
The cultural and artistic heritage left behind by previous dynasties is a treasure for future generations.
Focus on enduring cultural and artistic legacy.
بسیاری از پژوهشگران معتقدند که بقای یک خاندان به توانایی آن در انطباق با تغییرات زمان بستگی دارد.
Many researchers believe that the survival of a dynasty depends on its ability to adapt to changing times.
Analytical perspective on dynasty survival and adaptation.
روند جانشینی در خاندانهای سلطنتی اغلب با رقابتها و دسیسههای پیچیدهای همراه بود.
The succession process in royal dynasties was often accompanied by complex rivalries and intrigues.
Focus on complex political dynamics within dynasties.
شکوه و زوال خاندانهای بزرگ، آیینه عبرتی برای حاکمان امروزی است.
The rise and fall of great dynasties serve as a cautionary tale for today's rulers.
Reflective and cautionary use of 'خاندان'.
درک ریشههای تاریخی و اجتماعی یک خاندان، به فهم بهتر هویت جمعی کمک میکند.
Understanding the historical and social roots of a dynasty helps in better comprehending collective identity.
Links dynasty roots to collective identity formation.
استقرار و حفظ قدرت یک خاندان نیازمند ترکیبی از اقتدار نظامی، مشروعیت سیاسی و حمایت مردمی بود.
The establishment and maintenance of a dynasty's power required a combination of military authority, political legitimacy, and popular support.
Analytical breakdown of factors contributing to dynasty power.
تحلیل تطبیقی خاندانهای حاکم در امپراتوریهای شرقی و غربی، بینشهای ارزشمندی در باب الگوهای قدرت جهانی ارائه میدهد.
A comparative analysis of ruling dynasties in Eastern and Western empires offers valuable insights into global power patterns.
Advanced comparative historical analysis.
نقش خاندانهای بازرگان در شکلگیری اقتصادهای نوظهور، اغلب کمتر از خاندانهای سیاسی مورد توجه قرار گرفته است.
The role of merchant dynasties in shaping emerging economies has often received less attention than that of political dynasties.
Distinguishes between merchant and political dynasties with analytical depth.
پیچیدگیهای حقوقی و عرفی مربوط به ارث و میراث در خاندانهای سلطنتی، مطالعهای میانرشتهای را میطلبد.
The legal and customary complexities related to inheritance in royal dynasties demand an interdisciplinary study.
Focus on legal and customary aspects of royal inheritance.
فروپاشی یک خاندان میتواند پیامدهای ژئوپلیتیکی گستردهای داشته باشد که فراتر از مرزهای آن قلمرو است.
The collapse of a dynasty can have far-reaching geopolitical consequences that extend beyond the borders of its territory.
Examines geopolitical ramifications of dynastic collapse.
رابطه دیالکتیکی بین مشروعیت الهی و مقبولیت مردمی، عاملی کلیدی در تداوم یا انقراض خاندانهای پادشاهی بوده است.
The dialectical relationship between divine legitimacy and popular acceptance has been a key factor in the continuation or extinction of royal dynasties.
Explores theoretical concepts of legitimacy in dynastic rule.
بررسی تطور زبان و ادبیات در بستر خاندانهای حامی هنر، نشاندهنده نقش تعیینکننده پاتروناژ است.
The evolution of language and literature within the context of art-patronizing dynasties demonstrates the decisive role of patronage.
Analyzes the impact of dynasties on linguistic and literary development.
استراتژیهای ازدواج درونخاندانی و برونخاندانی، ابزارهای حیاتی در حفظ یا گسترش قدرت خاندانهای اشرافی بودهاند.
Endogamous and exogamous marriage strategies have been vital tools in maintaining or expanding the power of noble dynasties.
Focus on matrimonial strategies in dynastic power maintenance.
شناخت زمینههای اقتصادی و اجتماعی که به ظهور و سقوط خاندانهای حاکم کمک کردهاند، برای هر تحلیل تاریخی ضروری است.
Understanding the economic and social contexts that contributed to the rise and fall of ruling dynasties is essential for any historical analysis.
Emphasizes the necessity of socio-economic context for historical analysis.
常见搭配
常用短语
— To belong to the same dynasty or noble family.
ما از یک خاندان هستیم و تاریخ مشترکی داریم.
— To be proud of one's lineage or dynasty.
او به خاندان خود افتخار میکند و میراث آن را گرامی میدارد.
— The history of a dynasty or a noble family.
تاریخچه خاندان صفویه در ایران بسیار غنی است.
— The influence of a dynasty or a prominent family.
نفوذ خاندان او در امور سیاسی بسیار زیاد بود.
— The glory or splendor of a dynasty or noble family.
شکوه خاندان قاجار در کاخهایشان نمایان بود.
— The decline or fall of a dynasty or noble family.
زوال خاندان ساسانی نشاندهنده پایان یک دوران بود.
— The origins or roots of a dynasty or lineage.
ریشههای خاندان او به قرون وسطی بازمیگردد.
— The rules or traditions of a dynasty or noble family.
قانون خاندان ایجاب میکرد که پسر ارشد جانشین شود.
— To maintain the prestige or existence of a dynasty or family.
آنها تلاش میکردند تا اعتبار خاندان خود را حفظ کنند.
容易混淆的词
'خاندان' is more specific and implies a dynasty, noble family, or lineage with historical weight, whereas 'خانواده' is the general term for 'family'.
Very similar, often interchangeable for ruling dynasties, but 'خاندان' can also refer to noble families that are not necessarily ruling.
'تبار' focuses more on the bloodline and ancestry itself, while 'خاندان' refers to the collective group and its historical standing.
习语与表达
— A very prominent, powerful, and revered dynasty or family, often associated with royalty and immense influence, like the sun itself.
آن خاندان آفتاب، برای قرنها بر سرزمینهای پهناور حکومت میکرد و نامش در تاریخ جاودانه شد.
Literary, historical— A family or lineage that is considered exceptionally brilliant, influential, or of high repute, shining brightly among others.
او از خاندان ستارهای برخاست که در علم و ادب سرآمد روزگار خویش بود.
Literary, metaphorical— A family or dynasty that wields power from behind the scenes, often through influence, manipulation, or indirect control, rather than overt rule.
با وجود اینکه پادشاهان تغییر میکردند، خاندان سایه همچنان در قدرت باقی ماند.
Figurative, political— A lineage or family that has fallen from grace, lost its power and prestige, and is now insignificant or forgotten, reduced to mere dust.
آن خاندان خاک، زمانی بر اریکه قدرت تکیه زده بود، اما اکنون اثری از شکوه گذشتهاش باقی نمانده است.
Figurative, historical— Referring to a deeply ingrained or fundamental characteristic or trait that is passed down through generations within a family or dynasty.
روحیه مقاومت در خاندان در خون آنها بود و هرگز تسلیم نمیشدند.
Figurative, emphasizing inheritable traits— A family or lineage that is central to many important events or relationships, acting as a nexus or a key connection point for others.
این خاندان گره، پیوندهای سیاسی و اجتماعی بسیاری را در منطقه برقرار کرده بود.
Figurative, emphasizing connection— A family or lineage that is deeply established and has strong foundations, often implying stability and long-standing presence.
آن خاندان ریشه، ستون فقرات جامعه را تشکیل میداد و از استحکام بالایی برخوردار بود.
Figurative, emphasizing deep roots— A dynasty or family that holds royal or supreme authority, symbolizing the crown and ultimate power.
خاندان تاج، قرنها بر این سرزمین فرمانروایی کرد و نماد اقتدار بود.
Royal, symbolic— A family or lineage that is unknown, lacks prestige, or has not achieved significant recognition.
او از خاندان گمنامی برخاست، اما با تلاش خود به شهرت رسید.
Neutral, descriptive— A family or lineage that is defined by the legacy and inheritance it leaves behind, whether it be wealth, knowledge, or traditions.
خاندان میراث، ثروت و دانش فراوانی را به نسلهای بعدی منتقل کرد.
Figurative, emphasizing legacy容易混淆
Both refer to groups of people related by blood.
'خاندان' carries connotations of nobility, historical significance, and often a ruling dynasty. 'خانواده' is a general term for any family unit, from immediate to extended, without specific implications of prestige or historical weight.
من به <mark>خاندان</mark> پادشاهی تعلق دارم. (I belong to the royal dynasty.) vs. <mark>خانواده</mark> من امروز شام میخورند. (My family is having dinner today.)
Both are used for ruling dynasties.
'دودمان' specifically emphasizes the succession of rulers and the ruling line. 'خاندان' can also refer to noble families that were not necessarily ruling dynasties but held significant social power and prestige.
<mark>دودمان</mark> ساسانی بر ایران حکومت کرد. (The Sasanian dynasty ruled Iran.) vs. او از <mark>خاندان</mark> بزرگی است که در دربار نفوذ داشت. (He is from a great family that had influence at the court.)
Both relate to ancestry and lineage.
'تبار' focuses on the bloodline and origins, the genetic or ancestral descent. 'خاندان' refers to the entire collective entity of the family or dynasty, including its history, status, and influence over time.
او ریشههای خود را در <mark>تبار</mark> کهن میجوید. (He seeks his roots in ancient lineage.) vs. <mark>خاندان</mark> او تاریخچهای درخشان دارد. (His lineage has a brilliant history.)
Both refer to groups of related people.
'طایفه' refers to a tribe or clan, often associated with specific geographical areas and shared customs, particularly in more traditional or rural settings. 'خاندان' is generally associated with historical nobility, dynasties, or families of significant social standing across a broader scope.
<mark>طایفه</mark> او در شمال زندگی میکند. (His clan lives in the north.) vs. <mark>خاندان</mark> پهلوی دوران متفاوتی را تجربه کرد. (The Pahlavi dynasty experienced different eras.)
In certain literary or historical contexts, 'بیت' can refer to a noble house.
'بیت' is more poetic and often used in classical literature or poetry to refer to a noble lineage or house, sometimes with a religious or spiritual undertone. 'خاندان' is more direct and common for historical dynasties and established families in prose.
از <mark>بیت</mark> شرافت برخاست. (He rose from a noble house.) vs. <mark>خاندان</mark> تیموری آثار هنری بسیاری به جا گذاشت. (The Timurid dynasty left many artistic works.)
句型
این <mark>خاندان</mark> ...
این <mark>خاندان</mark> قدیمی است.
<mark>خاندان</mark> ... بود.
آن <mark>خاندان</mark> ثروتمند بود.
او از <mark>خاندان</mark> ... است.
او از <mark>خاندان</mark> سلطنتی است.
تاریخچه <mark>خاندان</mark> ...
تاریخچه <mark>خاندان</mark> قاجار طولانی است.
<mark>خاندان</mark> ... نقش مهمی داشت.
<mark>خاندان</mark> پهلوی نقش مهمی داشت.
تأثیر <mark>خاندان</mark> ... بر ...
تأثیر <mark>خاندان</mark> هنرمند بر هنر منطقه.
اعضای <mark>خاندان</mark> ...
اعضای <mark>خاندان</mark> اشرافی در جشن شرکت کردند.
ماهیت <mark>خاندان</mark> ...
ماهیت <mark>خاندان</mark>های سیاسی در طول تاریخ.
词族
名词
形容词
相关
如何使用
Medium-High (in specific contexts like history, literature, and discussions of prominent families).
-
Using 'خاندان' for any immediate family.
→
Use 'خانواده' for everyday family references.
'خاندان' implies a historical lineage, dynasty, or noble family with significant prestige. Using it for a casual family gathering can sound overly formal or misplaced.
-
Confusing 'خاندان' with 'نسل' (generation).
→
'خاندان' is the lineage; 'نسل' is a specific period within it.
'خاندان' refers to the entire ancestral line or dynasty, while 'نسل' refers to a specific period or cohort of people within that lineage (e.g., the younger generation). They are related but not interchangeable.
-
Thinking 'خاندان' is always plural.
→
'خاندان' is typically a singular, collective noun.
Even though it refers to a group of people across generations, 'خاندان' is used as a singular noun. For example, 'این خاندان' (this dynasty/family), not 'این خاندانها' unless explicitly referring to multiple distinct dynasties.
-
Translating 'خاندان' simply as 'clan' or 'tribe'.
→
'خاندان' is more about historical lineage, nobility, or dynasties.
While 'طایفه' (tāyefeh) is closer to 'clan' or 'tribe,' 'خاندان' specifically denotes a more established, often noble or ruling, lineage with historical weight, differentiating it from tribal structures.
-
Using 'خاندان' for any group with a shared skill.
→
Use 'خاندان' for families/dynasties with historical or noble status.
While metaphors exist, the primary meaning of 'خاندان' is tied to human lineage, nobility, and historical dynasties. Using it for a group of people with a shared skill (e.g., 'a family of bakers') is less common and might require context or specific phrasing.
小贴士
Mastering the 'Kh' Sound
The Persian 'خ' (kh) sound is crucial. It's a voiceless velar fricative, made by expelling air through the back of your throat, similar to the 'ch' in Scottish 'loch'. Practice saying 'خاندان' by starting with this sound, followed by a long 'ah' sound, and ending with an 'n'.
Visual Association
To remember 'خاندان', picture a grand, ancient castle with a prominent family crest. This visual can help you associate the word with dynasties, nobility, and a long historical presence.
Understanding Persian Heritage
The concept of 'خاندان' is deeply embedded in Persian culture, reflecting the importance of lineage and ancestry. Understanding this helps you appreciate the word's significance beyond a simple translation.
Collective Noun Usage
'خاندان' is typically used as a singular, collective noun. Even when referring to multiple generations or a long line of rulers, the word itself remains singular, emphasizing the unity of the lineage or dynasty.
Distinguishing from 'خانواده'
The key distinction: 'خاندان' implies historical weight, nobility, or dynasty, while 'خانواده' is the general term for family. Think of 'خاندان' as a specific, often grand, type of family line.
Focus on Historical Examples
The best way to internalize 'خاندان' is to learn about historical dynasties like the Qajars or Pahlavis. Connecting the word to these concrete examples will solidify its meaning and usage.
Tracing its Roots
The word comes from Middle Persian 'hān'dān', meaning 'family' or 'household'. This origin highlights its evolution from a basic family unit to a term for significant lineages and dynasties.
Beyond Royalty
While often associated with royalty, 'خاندان' can also refer to non-royal noble families or lineages with a long-standing reputation and influence, emphasizing their historical prominence and heritage.
Sentence Construction
Actively try to construct sentences using 'خاندان' in different historical and social contexts. This active recall and application will significantly boost your understanding and retention.
记住它
记忆技巧
Imagine a large, ancient 'hand' (خـان) reaching down from the sky to bless a whole 'land' (ـدان) of people, symbolizing a powerful, ancestral dynasty. The 'hand' represents the guiding force of the lineage, and the 'land' represents the people and territory they rule.
视觉联想
Picture a majestic ancient castle or palace with a prominent family crest. The crest represents the 'خاندان,' signifying its historical importance, nobility, and enduring legacy. Think of prominent royal seals or shields.
Word Web
挑战
Try to use 'خاندان' in three sentences describing different historical dynasties or noble families you know about. Focus on conveying their significance and historical context.
词源
The word 'خاندان' originates from Middle Persian (Pahlavi) 'hān'dān', meaning 'family' or 'household'. It is related to the Sanskrit word 'gṛha' (house) and the Proto-Indo-European root '*dom-' (house, household).
原始含义: The original meaning was 'household' or 'family unit'. Over time, its usage expanded to encompass larger, more significant family structures and ruling dynasties.
Indo-Iranian, Iranian branch.文化背景
When discussing 'خاندان,' especially in historical contexts, be mindful of the sensitive nature of power, lineage, and social hierarchies. Ensure respectful language is used when referring to noble or ruling families.
While English has words like 'dynasty,' 'noble family,' and 'lineage,' 'خاندان' often encapsulates a blend of these, carrying a specific cultural resonance related to Persian history and societal structures.
在生活中练习
真实语境
Historical discussions about rulers and empires.
- خاندان سلطنتی
- خاندان حاکم
- تاریخچه خاندان
Talking about prominent or well-established families.
- خاندان قدیمی
- او از یک خاندان است
- افتخار به خاندان
Genealogical research and ancestry.
- ریشههای خاندان
- شجره خاندان
Literary and poetic descriptions of nobility.
- خاندان ستاره
- خاندان تاج
Discussions on social hierarchy and heritage.
- خاندان اشرافی
- نفوذ خاندان
对话开场白
"What are some famous dynasties in Persian history?"
"Can you tell me about a prominent family from your country's history?"
"How is the concept of 'خاندان' different from just 'family'?"
"What makes a family considered a 'noble family' in Persian culture?"
"Are there any modern families that could be considered a 'خاندان' today?"
日记主题
Reflect on the importance of lineage and heritage in your own culture or background. How does it shape identity?
Imagine you are a historian studying a specific dynasty. What aspects of their 'خاندان' would you focus on?
Write a short story about a member of a historical 'خاندان' facing a significant challenge.
Compare and contrast the English concept of 'dynasty' with the Persian 'خاندان'.
What does the word 'legacy' mean to you, and how does it relate to the idea of a 'خاندان'?
常见问题
10 个问题The primary difference lies in their scope and connotation. 'خانواده' (khānevādeh) is the general, everyday word for 'family,' referring to immediate relatives or a family unit. 'خاندان' (khāndān) is more specific and formal, referring to a dynasty, a noble family, or a lineage with historical significance, prestige, or a long-standing legacy. You would use 'خاندان' when talking about royal families or historically important ancestral lines, but 'خانواده' for your immediate relatives attending a dinner.
While 'خاندان' implies a larger group than just an immediate family, it typically carries connotations of nobility, historical presence, or significant social standing. It's not usually used for just any large extended family unless that family has a recognized heritage or prestige. For most large, non-noble extended families, 'خانواده' or 'فامیل' (fāmīl - relatives/extended family) would be more appropriate.
Not exclusively. While 'خاندان' is very commonly used for royal dynasties (like 'خاندان قاجار'), it can also refer to noble families or lineages that, while not royal, were historically prominent, held significant social influence, or possessed a long and respected heritage. The key is a sense of historical continuity and prestige beyond the immediate family unit.
In a historical context, 'خاندان' almost always refers to a dynasty or a ruling family that governed a territory for a period. It signifies the line of succession, the ruling house, and the collective heritage of that governing family. Examples include the Achaemenid, Sasanian, and Qajar dynasties.
Yes, 'خاندان' can be used metaphorically, though less commonly than its literal meanings. For example, one might refer to a 'خاندان' of artists or scholars to imply a lineage or a group with a shared, prestigious tradition in a particular field, emphasizing a legacy passed down through generations.
'خاندان' is generally used as a singular, collective noun, even when referring to a group of people across generations or multiple dynasties (though in the latter case, context or phrases like 'خاندانهای مختلف' - different dynasties - might be used). There isn't a standard plural form like 'families' for 'خاندان' in the same way 'families' is the plural of 'family'.
Absolutely. Some of the most famous dynasties referred to as 'خاندان' include the Achaemenid Dynasty (خاندان هخامنشی), the Sasanian Dynasty (خاندان ساسانی), the Safavid Dynasty (خاندان صفویه), the Qajar Dynasty (خاندان قاجار), and the Pahlavi Dynasty (خاندان پهلوی).
The pronunciation is approximately /xɒːndɑːn/. The 'kh' is a guttural sound from the back of the throat (like in 'loch' or 'Bach'). The 'ā' is a long 'ah' sound. The stress is on the second syllable: khan-DAAN.
Similar words include 'دودمان' (dudmān - dynasty, very close), 'تبار' (tabār - lineage, ancestry), 'طایفه' (tāyefeh - tribe, clan), and 'سلسله' (selsaleh - dynasty, chain). The general word for family is 'خانواده' (khānevādeh).
Use 'خاندان' when you want to emphasize historical continuity, nobility, prestige, or a ruling dynasty. Use 'خانواده' for everyday references to your immediate family or general relatives.
自我测试 5 个问题
/ 5 correct
Perfect score!
Summary
'خاندان' (khāndān) refers to a dynasty, a noble family, or a lineage, signifying a group with a shared, often historical, ancestry and significant standing. It's more formal than 'family' and is used for ruling houses or established, respected families.
- Dynasty, noble family, lineage.
- Emphasizes historical continuity and prestige.
- Used for ruling houses and established families.
- More formal than 'family'.
Mastering the 'Kh' Sound
The Persian 'خ' (kh) sound is crucial. It's a voiceless velar fricative, made by expelling air through the back of your throat, similar to the 'ch' in Scottish 'loch'. Practice saying 'خاندان' by starting with this sound, followed by a long 'ah' sound, and ending with an 'n'.
Context is Key
Remember that 'خاندان' carries a weight of history and prestige. Use it when discussing royal families, noble lineages, or families with a significant and recognized heritage. For casual family mentions, 'خانواده' is the appropriate word.
Visual Association
To remember 'خاندان', picture a grand, ancient castle with a prominent family crest. This visual can help you associate the word with dynasties, nobility, and a long historical presence.
Understanding Persian Heritage
The concept of 'خاندان' is deeply embedded in Persian culture, reflecting the importance of lineage and ancestry. Understanding this helps you appreciate the word's significance beyond a simple translation.
相关内容
这个词在其他语言中
更多family词汇
عاقد
B1婚礼的主持人或证婚人。
عضو بودن
B1成为家庭或团体的成员。
عقد
B1Marriage contract; formal engagement ceremony.
عقد کردن
B1通过签署婚姻合同正式结婚。
عمه
A1“عمه”一词指的是姑母,即父亲的姐妹。
عمه زاده
B1堂表亲(姑母的孩子)。
عمهزاده
B1Paternal aunt's child (cousin).
عمو
A1伯父或叔父;父亲的兄弟。我的伯父在上海工作。
عموزاده
A2堂兄弟姐妹(父亲兄弟的孩子)。 '我的amuzāde在上海工作。'
عنایت
B1Care; attention; favor; consideration.