پتانسیل
When you're learning a language, reaching the B2 level means you're quite capable. For a Persian learner, this means you can understand the main ideas of complex texts on both concrete and abstract topics, including technical discussions in your field of specialization.
You can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. You're able to produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue, giving the advantages and disadvantages of various options.
At this stage, your vocabulary is rich enough to express yourself clearly, and you can understand most television news and current affairs programs. You're also able to understand the majority of films in standard dialect.
So, a B2 level Persian learner has a strong foundation and can communicate effectively in many situations, preparing them for even more advanced fluency.
§ Understanding 'پتانسیل' in Persian
Let's dive into how to use the Persian word 'پتانسیل' (potential). This word is a direct borrowing from English 'potential' and functions in very similar ways. It refers to an inherent capacity or ability that can be developed. Think of it as a hidden strength or a promise of future growth.
- DEFINITION
- Latent qualities or abilities that may be developed and lead to future success.
§ Basic Sentence Structure with 'پتانسیل'
The most common way to use 'پتانسیل' is by combining it with verbs like 'داشتن' (to have) or 'وجود داشتن' (to exist). It often describes a quality that someone or something possesses.
این پروژه پتانسیل زیادی برای موفقیت دارد.
This project has a lot of potential for success.
او پتانسیل بالایی در یادگیری زبان دارد.
He/She has high potential in language learning.
§ Using 'پتانسیل' with Prepositions
When indicating what kind of potential or potential for what, you will often see 'پتانسیل' followed by the preposition 'برای' (for) or sometimes 'در' (in/at).
- 'پتانسیل برای' (potential for): This is very common when you want to specify the area or outcome for which the potential exists.
این تیم پتانسیل زیادی برای قهرمانی دارد.
This team has a lot of potential for championship.
این شهر پتانسیل بالایی برای جذب گردشگر دارد.
This city has high potential for attracting tourists.
- 'پتانسیل در' (potential in): This is used to indicate an area or field where someone or something has potential.
دانشجویان جدید پتانسیل خوبی در تحقیق و پژوهش دارند.
New students have good potential in research.
§ Expressing 'No Potential' or 'Lack of Potential'
To say something lacks potential, you can simply use the negative form of 'داشتن' (to have) or add words like 'کم' (little) or 'ندارد' (does not have).
این ایده پتانسیل زیادی ندارد.
This idea does not have much potential.
متاسفانه، او پتانسیل کمی برای این نقش دارد.
Unfortunately, he/she has little potential for this role.
§ 'پتانسیل' as a Noun Modifier
While less common than using it with verbs, 'پتانسیل' can sometimes act as a descriptive noun, though it usually retains its noun form and is linked by 'ـِ' (ezāfe) to the noun it describes, or used in a compound noun.
این یک منطقه با پتانسیل بالا برای سرمایه گذاری است.
This is an area with high potential for investment.
§ What Does 'پتانسیل' Mean?
- DEFINITION
- Latent qualities or abilities that may be developed and lead to future success.
The Persian word "پتانسیل" (potānsiel) is a direct loanword from English "potential." This makes it a relatively easy word to grasp for English speakers learning Persian. However, just like in English, understanding its nuances in various contexts is key to using it naturally. It refers to an inherent capacity or ability that isn't fully realized yet, but has the promise of future development or success.
§ 'پتانسیل' in the Workplace
In a professional setting, "پتانسیل" is frequently used to discuss an individual's capabilities, a project's prospects, or a company's growth opportunities. You'll hear it in performance reviews, team meetings, and strategic planning discussions.
- About People: When evaluating employees, managers might talk about an individual's "پتانسیل رشد" (potānsiel-e roshd - growth potential) or "پتانسیل رهبری" (potānsiel-e rahbarī - leadership potential).
- About Projects: Before starting a new project, teams often assess its "پتانسیل موفقیت" (potānsiel-e movaffaghiyyat - potential for success) or "پتانسیل سودآوری" (potānsiel-e sudāvarī - profitability potential).
این کارمند پتانسیل بالایی برای پیشرفت دارد.
This employee has high potential for advancement.
پروژه جدید پتانسیل زیادی برای موفقیت در بازار دارد.
The new project has a lot of potential for success in the market.
§ 'پتانسیل' in Academic and School Settings
In academic environments, "پتانسیل" is often used to describe a student's undeveloped talent, the capacity of a research idea, or the promise of a new educational program. Teachers, professors, and students alike use this word.
- About Students: A teacher might say a student has "پتانسیل درسی" (potānsiel-e darsī - academic potential) even if their current grades don't fully reflect it.
- About Research: Researchers often discuss the "پتانسیل کشف" (potānsiel-e kashf - potential for discovery) in a new line of inquiry.
او پتانسیل بالایی برای تبدیل شدن به یک دانشمند بزرگ دارد.
He has high potential to become a great scientist.
§ 'پتانسیل' in the News and Media
News reports, analyses, and commentaries frequently employ "پتانسیل" to discuss future implications, risks, or opportunities in various sectors like politics, economics, and social issues. It adds a layer of speculation or future outlook to the reporting.
- Economic News: You might read about the "پتانسیل رشد اقتصادی" (potānsiel-e roshd-e eqtesādī - economic growth potential) of a country or region.
- Political Analysis: Analysts might discuss the "پتانسیل تغییرات سیاسی" (potānsiel-e taghyirāt-e siyāsī - potential for political changes).
- Environmental News: Reports could cover the "پتانسیل انرژیهای تجدیدپذیر" (potānsiel-e enerzhīhā-ye tajdīdpazīr - potential of renewable energies).
تحلیلگران از پتانسیل بالای این بازار نوظهور صحبت میکنند.
Analysts are talking about the high potential of this emerging market.
کارشناسان نسبت به پتانسیل بحران جدید هشدار میدهند.
Experts warn about the potential for a new crisis.
As you can see, "پتانسیل" is a versatile and commonly used word in Persian, much like its English counterpart. Pay attention to the context, and you'll quickly master its usage!
趣味小知识
Many scientific and abstract terms in Persian, especially those adopted in the last two centuries, are loanwords from French due to historical cultural exchange and the influence of French as a language of science and diplomacy.
需要掌握的语法
Nouns like پتانسیل (potansiel) often come with verbs such as داشتن (dāshtan - to have) or بودن (budan - to be) to express possession or existence of the potential. For example, 'او پتانسیل زیادی دارد' (ū potansiel-e ziyādi dārad) means 'He has a lot of potential.'
او پتانسیل یادگیری سریع دارد. (ū potansiel-e yādgiri-ye sari' dārad.) - He has the potential for fast learning.
When describing the type of potential, we use the 'ezāfe' construction (the -e or -ye linking vowel). For example, 'پتانسیل رشد' (potansiel-e roshd) means 'growth potential.'
این شرکت پتانسیل بزرگی برای موفقیت دارد. (in sherkat potansiel-e bozorgi barāye movafaghiyat dārad.) - This company has great potential for success.
To express that someone or something *has* potential *for* something, we often use 'برای' (barāye - for). For example, 'پتانسیل برای تغییر' (potansiel barāye taghyir) means 'potential for change.'
این دانشجو پتانسیل بالایی برای تحقیق دارد. (in dāneshju potansiel-e bālāyi barāye tahqiq dārad.) - This student has high potential for research.
Adjectives modifying 'پتانسیل' (potansiel) usually follow it, also connected by the 'ezāfe' construction. For instance, 'پتانسیل بالا' (potansiel-e bālā) means 'high potential.'
آنها پتانسیل عظیمی در هنر دارند. (ānhā potansiel-e azimi dar honar dārand.) - They have immense potential in art.
When talking about realizing or developing potential, verbs like 'شکوفا کردن' (shekufā kardan - to blossom/develop) or 'بالا بردن' (bālā bordan - to raise/increase) are common. For example, 'پتانسیل خود را شکوفا کنید' (potansiel-e khod rā shekufā konid) means 'Develop your potential.'
باید پتانسیلهای پنهان خود را کشف کنیم. (bāyad potansielhā-ye penhān-e khod rā kashf konim.) - We must discover our hidden potentials.
按水平分级的例句
او پتانسیل زیادی برای یادگیری زبان فارسی دارد.
He has a lot of potential to learn Persian.
این تیم پتانسیل برنده شدن در مسابقه را دارد.
This team has the potential to win the competition.
کشاورز پتانسیل این خاک را برای کاشت میدانست.
The farmer knew the potential of this soil for planting.
شما پتانسیل دارید که یک هنرمند بزرگ شوید.
You have the potential to become a great artist.
شرکت ما پتانسیل رشد بالایی در بازار جدید دارد.
Our company has high growth potential in the new market.
پروژه جدید ما پتانسیل تغییر شهر را دارد.
Our new project has the potential to change the city.
هر فردی پتانسیل منحصر به فرد خود را دارد.
Every person has their unique potential.
این کتاب پتانسیل زیادی برای جذب خواننده دارد.
This book has a lot of potential to attract readers.
او پتانسیل زیادی برای تبدیل شدن به یک پزشک عالی دارد.
He has great potential to become an excellent doctor.
این تیم ورزشی پتانسیل بالایی برای قهرمانی دارد.
This sports team has high potential for championship.
معلم گفت که من پتانسیل خوبی در ریاضیات دارم.
The teacher said I have good potential in mathematics.
ما باید پتانسیل کامل دانش آموزانمان را پرورش دهیم.
We must nurture the full potential of our students.
شرکت جدید پتانسیل رشد بسیار زیادی دارد.
The new company has a lot of growth potential.
گاهی اوقات پتانسیل واقعی یک فرد پنهان می ماند.
Sometimes a person's true potential remains hidden.
برای رسیدن به اهدافمان باید از تمام پتانسیل خود استفاده کنیم.
To reach our goals, we must use all our potential.
پتانسیل این پروژه برای جذب سرمایه گذاران جدید زیاد است.
The potential of this project to attract new investors is high.
او پتانسیل بالایی برای یادگیری زبانهای جدید دارد.
He has high potential for learning new languages.
شرکت ما به دنبال افراد با پتانسیل رشد بالا است.
Our company is looking for individuals with high growth potential.
این پروژه پتانسیل زیادی برای موفقیت در بازار جهانی دارد.
This project has great potential for success in the global market.
ما باید پتانسیل کامل دانشآموزانمان را شکوفا کنیم.
We must unleash the full potential of our students.
علیرغم مشکلات، او هرگز پتانسیل خود را نادیده نگرفت.
Despite the problems, he never ignored his potential.
این شهر پتانسیل گردشگری عظیمی دارد که هنوز کشف نشده است.
This city has huge tourism potential that is yet to be discovered.
با تمرین و تلاش، پتانسیل شما بیحد و حصر است.
With practice and effort, your potential is limitless.
دانشمندان در حال بررسی پتانسیل این داروی جدید هستند.
Scientists are investigating the potential of this new drug.
词族
名词
动词
形容词
小贴士
پتانسیل is a loanword
The word "پتانسیل" (potānsiel) is a direct loanword from French "potentiel" or English "potential". This makes it easier to remember for English speakers.
Use it like 'potential'
You can often use "پتانسیل" in Persian in much the same way you would use 'potential' in English. For example, 'او پتانسیل زیادی دارد' (ū potānsiel-e ziyādi dārad) means 'He has a lot of potential'.
Common collocations
Common verbs used with "پتانسیل" include داشتن (dāshtan) meaning 'to have', and کشف کردن (kashf kardan) meaning 'to discover'. For example, 'پتانسیل خود را کشف کنید' (potānsiel-e khod rā kashf konid) means 'Discover your potential'.
Focus on context
Pay attention to the context in which "پتانسیل" is used. It almost always refers to undeveloped ability or possibility. If someone says a project has high "پتانسیل", they mean it has good chances of future success.
Adjective form: پتانسیلی
While "پتانسیل" is a noun, you might hear or see the adjective form "پتانسیلی" (potānsieli) meaning 'potential' or 'potential-related', though it's less common. For instance, 'انرژی پتانسیلی' (enerzhi-ye potānsieli) means 'potential energy'.
Synonyms are rare
For this specific meaning, there isn't a single common native Persian synonym that perfectly replaces "پتانسیل". This makes the word even more important to learn. Sometimes, terms like 'استعداد' (este'dād) 'talent' or 'قابلیت' (ghābiliyat) 'ability' can be close, but they don't carry the same sense of undeveloped future success.
Listen to how it's used
When listening to Persian, try to catch how native speakers use "پتانسیل". Notice the surrounding words and the overall meaning of the sentence. This will help solidify your understanding of its nuances. For example, in a business meeting, you might hear 'این بازار پتانسیل رشد زیادی دارد' (īn bāzār potānsiel-e roshd-e ziyādi dārad) meaning 'This market has great growth potential'.
Practice with examples
Create your own sentences using "پتانسیل". The more you practice, the more natural it will feel. Try to describe people, projects, or situations that have potential. For example, 'این دانشجو پتانسیل زیادی برای موفقیت دارد' (īn dāneshjū potānsiel-e ziyādi barā-ye movaffaqiyat dārad) meaning 'This student has great potential for success'.
Formal vs. informal
"پتانسیل" is fairly common in both formal and informal settings, especially when discussing personal development, business, or scientific concepts. It's a standard word, not overly formal or slangy. For example, a coach might tell an athlete 'تو پتانسیل قهرمانی داری' (to potānsiel-e ghahramāni dāri) meaning 'You have the potential to be a champion'.
Don't confuse with 'قدرت'
Do not confuse "پتانسیل" with 'قدرت' (ghodrat) 'power' or 'strength'. While related, "پتانسیل" specifically refers to undeveloped ability, whereas "قدرت" refers to existing power. Think of it as a crucial distinction.
记住它
记忆技巧
Imagine a **pot** full of valuable **steel** – this 'pot-of-steel' (پتانسیل /potânsiâl/) represents hidden strength and potential, waiting to be used.
视觉联想
Picture a strong, young tree, currently small but with deep roots and many branches, representing its 'potential' to grow into a magnificent, fruit-bearing giant.
Word Web
挑战
Think about something you are learning or a skill you want to develop. Describe in Persian what 'potential' (پتانسیل) you see in yourself for that. For example: 'من برای یادگیری زبان فارسی پتانسیل زیادی دارم.' (Man barâye yâdgiri-ye zabân-e fârsi potânsiâl-e ziyâdi dâram.) - 'I have a lot of potential for learning the Persian language.'
词源
پتانسیل (potânsiel) comes directly from the French word 'potentiel,' which itself originates from the Latin 'potentia,' meaning 'power' or 'ability.'
原始含义: The original meaning in Latin was 'power, might, or ability,' and this core sense has been maintained through French into Persian.
Indo-European (via Latin and French)文化背景
In Persian, 'پتانسیل' (potânsiel) is used very similarly to its English counterpart, referring to untapped capabilities in individuals, projects, or situations. It's a common word in business, education, and self-help contexts, reflecting a universal emphasis on development and future possibilities.
自我测试 42 个问题
Which word means 'hello'?
In Persian, 'سلام' (salām) means 'hello'.
How do you say 'yes' in Persian?
The Persian word for 'yes' is 'بله' (bale).
Which of these means 'thank you'?
'متشکرم' (motashakkeram) is how you say 'thank you' in Persian.
'خداحافظ' means 'goodbye'.
'خداحافظ' (khodāhāfez) is the Persian word for 'goodbye'.
The word for 'water' is 'نان'.
'نان' (nān) means 'bread'. The word for 'water' is 'آب' (āb).
'من' means 'I'.
In Persian, 'من' (man) means 'I'.
This sentence means 'I have potential'. In Persian, the subject comes first, then the noun, and finally the verb.
This means 'He/She has a lot of potential'. 'زیادی' (a lot) comes after 'پتانسیل' (potential) and before 'دارد' (has).
This sentence means 'This job has good potential'. The adjective 'خوبی' (good) comes after the noun 'پتانسیل' (potential).
Your potential for learning Persian is excellent.
This project has great potential for success.
We all have the potential to grow and progress.
Read this aloud:
شما پتانسیل زیادی دارید.
Focus: پُتانسیل (potansiel)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
این ایده پتانسیل بالایی دارد.
Focus: بالایی (bālāyi)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
چگونه می توانم پتانسیل خود را کشف کنم؟
Focus: کشف (kašf)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Your friend is feeling discouraged about learning Persian. Write a short message (3-4 sentences) to encourage them, mentioning their potential to succeed. Use 'پتانسیل' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
سلام دوست خوبم! میدونم یادگیری فارسی گاهی سخته، ولی تو پتانسیل خیلی زیادی داری. فقط باید ادامه بدی و ناامید نشی. مطمئنم موفق میشی و به هدفات میرسی.
Describe a personal skill or talent you have that you believe has great 'پتانسیل' for future development. Write 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من فکر میکنم در نقاشی کشیدن پتانسیل زیادی دارم. میخواهم این مهارت را بیشتر توسعه دهم و در آینده بهتر شوم. با تمرین میتوانم به یک هنرمند خوب تبدیل شوم.
Imagine you are talking about a young student who is very clever but sometimes lazy. Write a sentence using 'پتانسیل' to describe their situation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
این دانشآموز باهوش پتانسیل زیادی دارد، اما گاهی اوقات تنبلی میکند و از تمام تواناییهایش استفاده نمیکند.
این شرکت برای موفقیت باید چه کاری انجام دهد؟
Read this passage:
این شرکت پتانسیل رشد بسیار زیادی در بازار دارد. مدیران باید برنامهریزی خوبی برای استفاده از این پتانسیل انجام دهند. اگر خوب عمل کنند، به موفقیتهای بزرگی دست پیدا میکنند.
این شرکت برای موفقیت باید چه کاری انجام دهد؟
متن میگوید: 'مدیران باید برنامهریزی خوبی برای استفاده از این پتانسیل انجام دهند.'
متن میگوید: 'مدیران باید برنامهریزی خوبی برای استفاده از این پتانسیل انجام دهند.'
چه چیزی باعث شد او همیشه امیدوار باشد؟
Read this passage:
او همیشه میگفت که هر انسانی پتانسیل رسیدن به رویاهایش را دارد. فقط باید سخت تلاش کرد و هرگز ناامید نشد. این باور باعث شد که او همیشه امیدوار باشد.
چه چیزی باعث شد او همیشه امیدوار باشد؟
متن میگوید: 'این باور باعث شد که او همیشه امیدوار باشد.' و منظور از این باور، باور به پتانسیل است.
متن میگوید: 'این باور باعث شد که او همیشه امیدوار باشد.' و منظور از این باور، باور به پتانسیل است.
چه چیزی باعث میشود این شهر نتواند توریستهای بیشتری جذب کند؟
Read this passage:
این شهر پتانسیل زیادی برای جذب توریست دارد، اما امکانات کافی برای گردشگران وجود ندارد. اگر زیرساختها توسعه یابد، این شهر میتواند به یک مقصد گردشگری مهم تبدیل شود.
چه چیزی باعث میشود این شهر نتواند توریستهای بیشتری جذب کند؟
متن میگوید: 'امکانات کافی برای گردشگران وجود ندارد.'
متن میگوید: 'امکانات کافی برای گردشگران وجود ندارد.'
برای رسیدن به موفقیت، باید از تمام ___ خود استفاده کنی.
The sentence speaks about utilizing one's inherent abilities to achieve success, making 'پتانسیلها' (potentials) the most suitable choice.
او با وجود استعداد فراوان، نتوانسته ___ واقعی خود را شکوفا کند.
This sentence implies that despite talent, someone hasn't fully developed their inherent abilities, which aligns with 'پتانسیل' (potential).
این پروژه جدید، ___ زیادی برای رشد و توسعه دارد.
The phrase suggests that the new project has a lot of capacity for growth and development, which is best described by 'پتانسیل' (potential).
مربی به بازیکنان گفت که باید به ___ خود ایمان داشته باشند.
The coach is encouraging players to believe in their inherent capabilities, so 'پتانسیل' (potential) is the correct word.
کشف و پرورش ___ افراد مستعد، برای آینده جامعه ضروری است.
The sentence emphasizes the importance of identifying and nurturing the latent abilities of talented individuals, making 'پتانسیل' (potential) the ideal fit.
شرکت ما به دنبال افرادی است که ___ بالایی برای یادگیری و پیشرفت دارند.
The company is looking for individuals with a high capacity for learning and growth, which is precisely what 'پتانسیل' (potential) means in this context.
کدام یک بهترین معنی 'پتانسیل' را در جمله زیر منتقل می کند؟ «این شرکت پتانسیل زیادی برای رشد در بازارهای نوظهور دارد.»
«پتانسیل» در این زمینه به توانایی یا ظرفیت بالقوه برای رشد اشاره دارد، نه وضعیت فعلی شرکت.
چه کسی به احتمال زیاد 'پتانسیل کامل' خود را در یک زمینه خاص به کار می گیرد؟
بهرهبرداری از پتانسیل کامل مستلزم تلاش مداوم برای یادگیری و پیشرفت است.
کدام جمله 'پتانسیل' را در یک زمینه علمی به درستی استفاده می کند؟
«پتانسیل» در اینجا به قابلیت بالقوه یک کشف علمی برای پیشرفتهای آینده اشاره دارد.
اگر کسی 'پتانسیل' انجام کاری را داشته باشد، لزوماً آن کار را با موفقیت انجام خواهد داد.
داشتن پتانسیل به معنای داشتن توانایی بالقوه است، اما برای موفقیت نیاز به تلاش، آموزش و فرصت است.
نادیده گرفتن 'پتانسیل' افراد می تواند منجر به از دست رفتن فرصت های مهم شود.
شناخت و پرورش پتانسیل افراد برای رشد و پیشرفت ضروری است. عدم توجه به آن میتواند فرصتهای باارزشی را از بین ببرد.
«پتانسیل» همیشه به یک ویژگی مثبت و سازنده اشاره دارد.
«پتانسیل» در فارسی معمولاً به تواناییهای مثبت و سازندهای اشاره دارد که میتوانند منجر به موفقیت یا پیشرفت شوند.
Despite many obstacles, he proved his potential for leadership.
Our company is looking for individuals with high potential for innovation.
This project has the potential to change the urban landscape.
Read this aloud:
برای شکوفایی پتانسیلهای واقعی خود چه گامهایی برمیدارید؟
Focus: پتانسیلهای واقعی
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
چگونه میتوانیم پتانسیلهای پنهان در هر فرد را شناسایی و پرورش دهیم؟
Focus: پتانسیلهای پنهان
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
به نظر شما، چه عواملی از بالفعل شدن پتانسیل یک جامعه جلوگیری میکند؟
Focus: بالفعل شدن پتانسیل
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 42 correct
Perfect score!
پتانسیل is a loanword
The word "پتانسیل" (potānsiel) is a direct loanword from French "potentiel" or English "potential". This makes it easier to remember for English speakers.
Use it like 'potential'
You can often use "پتانسیل" in Persian in much the same way you would use 'potential' in English. For example, 'او پتانسیل زیادی دارد' (ū potānsiel-e ziyādi dārad) means 'He has a lot of potential'.
Common collocations
Common verbs used with "پتانسیل" include داشتن (dāshtan) meaning 'to have', and کشف کردن (kashf kardan) meaning 'to discover'. For example, 'پتانسیل خود را کشف کنید' (potānsiel-e khod rā kashf konid) means 'Discover your potential'.
Focus on context
Pay attention to the context in which "پتانسیل" is used. It almost always refers to undeveloped ability or possibility. If someone says a project has high "پتانسیل", they mean it has good chances of future success.
相关内容
更多business词汇
عادتأ
B2As is the custom or habit; customarily.
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2To grant or bestow (a right, power, or honor).
اعتبار
A2Credit; the ability of a customer to obtain goods or services before payment.
اعتبار دادن
B1To grant credit or give credibility to someone or something.
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتباردهنده
B2An entity that lends money or provides credit to another party.
اعتبارنامه
B1A qualification, achievement, or personal quality; credential.
اعتباری
B1Relating to credit, especially financial credit; based on trust or reputation.