意思
To be sure to do something, or to possess a quality abundantly.
文化背景
In French administration, this phrase is a staple. It provides a 'buffer' of politeness that is expected in formal letters (lettres administratives). While used in formal writing, Quebecers might prefer 'S'assurer de' in spoken professional contexts to avoid sounding too 'European'. Often used in very formal, respectful speech toward elders or superiors, maintaining a high level of linguistic decorum. Classic French literature uses this to create irony. A character might 'not fail to' do something that actually causes trouble.
The Future Tense Trick
Use the future tense 'Je ne manquerai pas de...' in emails to sound like a native professional. It's the ultimate 'reliability' signal.
The 'De' is Key
Never skip the 'de'. 'Je ne manquerai pas vous voir' is a major grammatical error that marks you as a beginner.
意思
To be sure to do something, or to possess a quality abundantly.
The Future Tense Trick
Use the future tense 'Je ne manquerai pas de...' in emails to sound like a native professional. It's the ultimate 'reliability' signal.
The 'De' is Key
Never skip the 'de'. 'Je ne manquerai pas vous voir' is a major grammatical error that marks you as a beginner.
Litotes Power
French people love understating things. Saying someone 'doesn't lack talent' is often a bigger compliment than saying they are 'talented'.
自我测试
Complete the sentence with the correct preposition and verb form.
Je ne manquerai pas ___ (vous/recontacter) dès demain.
The expression 'ne pas manquer de' always requires the preposition 'de' before an infinitive.
Which sentence describes someone who is very witty?
Choisissez la bonne option :
The double negative 'ne pas manquer de' indicates abundance of the quality.
Complete the professional email response.
Client: 'Pouvez-vous m'envoyer le contrat ?' Vous: 'Bien sûr, je ne ___ pas de vous l'envoyer.'
The future tense is most appropriate for a promise of future action.
Match the phrase to the correct context.
Phrase: 'Il ne manque pas de toupet !'
'Avoir du toupet' means to have nerve/cheek. 'Ne pas manquer de toupet' emphasizes this.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
练习题库
4 练习Je ne manquerai pas ___ (vous/recontacter) dès demain.
The expression 'ne pas manquer de' always requires the preposition 'de' before an infinitive.
Choisissez la bonne option :
The double negative 'ne pas manquer de' indicates abundance of the quality.
Client: 'Pouvez-vous m'envoyer le contrat ?' Vous: 'Bien sûr, je ne ___ pas de vous l'envoyer.'
The future tense is most appropriate for a promise of future action.
Phrase: 'Il ne manque pas de toupet !'
'Avoir du toupet' means to have nerve/cheek. 'Ne pas manquer de toupet' emphasizes this.
🎉 得分: /4
常见问题
4 个问题Yes, but it's much more formal. Use 'n'oubliez pas' with friends and 'ne pas manquer de' with your boss.
Yes. 'Je n'ai pas manqué de lui dire' means 'I didn't fail to tell him' (I told him).
Usually, yes. 'Il ne manque pas d'argent' means he has plenty of money.
Yes, but mostly in professional or serious conversations. You won't hear it much at a loud party.
相关表达
Ne pas faillir à
synonymTo not fail in (a duty or reputation).
Avoir de quoi
similarTo have enough of something.
Ne pas être en reste
similarTo not be outdone.
S'empresser de
builds onTo hasten to do something.