意思
To bring up issues or concerns for discussion or consideration.
文化背景
In French high schools, the 'dissertation' (essay) is the king of exercises. Students are graded on their ability to 'soulever une problématique'—essentially raising a complex question from a simple topic. If you don't 'soulever' a question, your essay is considered superficial. In Quebecois political discourse, 'soulever des questions' is frequently used in the National Assembly. It carries a strong weight of accountability, often used by the opposition to demand transparency from the government. In formal diplomatic or administrative French in countries like Senegal or Ivory Coast, this phrase is used with great oratorical flourish. It is often paired with 'quant à' to sound particularly distinguished. In the Swiss context of direct democracy, 'soulever des questions' is a key part of the 'votation' (voting) process. Before a referendum, various committees will 'soulever' the pros and cons to inform the public.
Use 'Quant à'
To sound truly C1, follow 'soulever des questions' with 'quant à' (regarding) instead of just 'sur' (on).
Avoid 'Soulever' for People
Don't say 'Je soulève mon ami' unless you are physically picking them up. Use 'interroger' or 'poser une question à'.
意思
To bring up issues or concerns for discussion or consideration.
Use 'Quant à'
To sound truly C1, follow 'soulever des questions' with 'quant à' (regarding) instead of just 'sur' (on).
Avoid 'Soulever' for People
Don't say 'Je soulève mon ami' unless you are physically picking them up. Use 'interroger' or 'poser une question à'.
The 'Problématique'
In France, if you say 'Cela soulève {la|f} problématique de...', you will immediately sound like a high-level academic.
自我测试
Complete the sentence with the correct form of 'soulever' in the present tense.
Cette nouvelle découverte _______ (soulever) des questions passionnantes sur l'origine de l'univers.
The subject is 'Cette nouvelle découverte' (singular), so we use 'soulève' with the accent grave.
Which verb is most appropriate for a formal report about a scandal?
Le comportement du ministre _______ des questions sur son intégrité.
'Soulève' is the standard formal collocation for bringing up doubts or issues.
Match the phrase to the most likely context.
1. Poser une question | 2. Soulever une question
'Poser' is for direct inquiry; 'soulever' is for analytical/public issues.
Fill in the missing part of the dialogue.
A: Je pense que nous devrions signer ce contrat tout de suite. B: Attends, la clause numéro 4 _______ des questions importantes.
We use 'soulève' to indicate that the clause contains problematic or debatable points.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
练习题库
4 练习Cette nouvelle découverte _______ (soulever) des questions passionnantes sur l'origine de l'univers.
The subject is 'Cette nouvelle découverte' (singular), so we use 'soulève' with the accent grave.
Le comportement du ministre _______ des questions sur son intégrité.
'Soulève' is the standard formal collocation for bringing up doubts or issues.
1. Poser une question | 2. Soulever une question
'Poser' is for direct inquiry; 'soulever' is for analytical/public issues.
A: Je pense que nous devrions signer ce contrat tout de suite. B: Attends, la clause numéro 4 _______ des questions importantes.
We use 'soulève' to indicate that the clause contains problematic or debatable points.
🎉 得分: /4
常见问题
5 个问题Not necessarily, but it usually implies a problem or a complexity that needs solving. It's rarely used for purely positive surprises.
Yes! It is a very common synonym and works in the exact same way.
'Soulever' is more analytical and deliberate. 'Susciter' is more about the reaction it causes in others (like sparking interest).
It is always 'des questions' because you are talking about 'some' questions in a general sense.
Only if you are being serious or discussing a complex topic. For 'Where are you?', just use 'poser une question'.
相关表达
Susciter le débat
similarTo spark a debate
Mettre en lumière
builds onTo bring to light
Remettre en question
similarTo challenge / To call into question
Poser un jalon
contrastTo set a milestone / To lay the groundwork
Faire couler beaucoup d'encre
builds onTo cause a lot of writing/controversy