A2 noun #1,500 最常用 10分钟阅读

amitié

The state of being friends; a feeling of liking or regard.

At the A1 beginner level, the word 'amitié' introduces you to the basic concept of friendship in French. You learn that it is a noun used to describe the good relationship between friends (amis). At this stage, you focus on recognizing the word and understanding its general positive meaning. You might see it in simple sentences like 'C'est une belle amitié' (It is a beautiful friendship). You also learn that it is a feminine word, so you use 'une' or 'la' with it, but because it starts with a vowel, you use 'l'' (l'amitié). It is an essential vocabulary word for talking about your life, the people you like, and the positive feelings you share with others. You do not need to worry about complex grammar rules yet, just knowing that 'amitié' means 'friendship' is a great start for building your basic French vocabulary.
Moving to the A2 level, your understanding of 'amitié' deepens as you begin to use it in more varied contexts. You learn how to express the duration and quality of a friendship. For example, you might say 'une longue amitié' (a long friendship) or 'une grande amitié' (a great friendship). You also start to learn verbs associated with it, though you might still rely on simpler constructions. You learn that 'amitié' is not just a state of being, but something you can offer or feel for someone, using prepositions like 'pour' (for). For instance, 'J'ai beaucoup d'amitié pour lui' (I have a lot of friendship/affection for him). Furthermore, you are introduced to the plural form 'amitiés' used at the end of letters or emails to mean 'best regards' or 'warm wishes', which is a very practical and common cultural usage you will encounter frequently.
At the B1 intermediate level, you begin to discuss 'amitié' more abstractly and with greater nuance. You can now articulate the qualities that make a good friendship, such as trust (confiance) and loyalty (fidélité). You learn the specific verbs required to talk about forming friendships, realizing that 'faire une amitié' is incorrect, and you must use 'nouer une amitié' or 'se lier d'amitié'. You can discuss the evolution of relationships, explaining how an acquaintanceship turned into a deep 'amitié'. You are also capable of understanding and expressing the emotional weight of the word, distinguishing it clearly from romantic love (amour) or mere camaraderie. You can read short stories or articles where friendship is a central theme and discuss the characters' motivations based on their bonds of 'amitié'.
Reaching the B2 upper-intermediate level, your mastery of 'amitié' allows you to engage in complex discussions and debates about its role in society and personal development. You can analyze the differences between various types of friendships, such as professional friendships versus personal ones. You understand idiomatic expressions and can use the word in sophisticated sentence structures. You might write an essay on the impact of social media on modern 'amitié', arguing whether digital connections dilute the true meaning of the word. You are comfortable with the subtle registers of the language, knowing exactly when to use 'amitiés' in formal correspondence versus more casual sign-offs. Your vocabulary around the topic expands to include terms like 'indéfectible' (unwavering) or 'superficielle' (superficial) to describe the nature of the bond.
At the C1 advanced level, 'amitié' is a concept you can explore through the lens of literature, psychology, and sociology. You can read and comprehend classical French texts that philosophize about friendship, such as the works of Montaigne, who famously wrote about his profound bond with Étienne de La Boétie ('Parce que c'était lui, parce que c'était moi'). You can articulate the psychological nuances of interpersonal dynamics, discussing how 'amitié' shapes identity and provides emotional resilience. You use the word effortlessly in abstract, academic, or highly formal contexts. You understand the historical and cultural evolution of the concept in France, and you can debate its changing nature in contemporary society with native-like fluency, employing a wide range of sophisticated synonyms and related concepts to enrich your arguments.
At the C2 mastery level, your understanding and usage of 'amitié' are indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can deconstruct the philosophical underpinnings of the concept, analyzing how different eras and thinkers have defined it. You are sensitive to the most subtle connotations and can employ the word in poetic, rhetorical, or highly specialized academic discourse. You can write comprehensive treatises or deliver compelling speeches on the ethics of 'amitié', its political implications (such as 'amitié franco-allemande'), and its existential significance. You manipulate the language with complete freedom, using irony, metaphor, and historical allusion when discussing the topic, demonstrating a profound, internalized grasp of French culture and linguistic heritage.

amitié 30秒了解

  • Translates to 'friendship' in English.
  • Feminine noun: une amitié, l'amitié.
  • Use 'nouer' or 'lier' to say 'make friends'.
  • Plural 'amitiés' is a polite letter closing.

The French word amitié translates directly to 'friendship' in English. It represents the state of being friends, a profound feeling of liking, mutual regard, and platonic affection between individuals. In French culture, amitié is a concept taken very seriously, often distinguished clearly from mere acquaintanceship (connaissance) or romantic love (amour). It implies a bond built over time, rooted in trust, shared experiences, and unwavering support. When someone speaks of an amitié sincère, they are describing a relationship that withstands the tests of time and hardship, a cornerstone of human social connection. The depth of this word cannot be understated; it is the glue that holds communities together and provides individuals with a sense of belonging and emotional security.

Emotional Depth
Amitié implies a deep, non-romantic emotional connection that requires mutual respect, understanding, and a willingness to be vulnerable with another person. It is a sanctuary of trust.
Social Function
In society, amitié serves as the foundational network of support. It is through these bonds that people navigate the complexities of life, finding solace and joy in shared company.
Cultural Significance
French literature and philosophy have long elevated amitié to a virtue, often considering it superior to romantic love due to its perceived rationality, stability, and enduring nature.

To truly grasp the essence of this word, one must look at how it operates in everyday sentences and philosophical musings alike. It is a versatile noun, capable of describing both the abstract concept of friendship and specific relationships between people. The plural form, amitiés, is frequently used in formal correspondence as a warm sign-off, bridging the gap between professional distance and personal warmth.

Leur amitié a survécu à de nombreuses épreuves.

Their friendship survived many hardships.

Il a une grande amitié pour son collègue.

He has a great affection for his colleague.

C'est une amitié de longue date.

It is a long-standing friendship.

L'amitié est un trésor inestimable.

Friendship is an invaluable treasure.

Ils ont noué une belle amitié pendant le voyage.

They formed a beautiful friendship during the trip.

Understanding how to use amitié correctly involves familiarizing yourself with the verbs and prepositions that naturally accompany it. In French, you do not 'make' a friendship in the same literal sense as in English (faire une amitié is incorrect). Instead, you 'tie' or 'knot' a friendship using verbs like nouer or lier. You can also 'develop' (développer), 'maintain' (entretenir), or unfortunately 'break' (briser) a friendship. The usage of this word extends beyond personal relationships into the realm of international relations, where countries can have a 'traité d'amitié' (treaty of friendship). Furthermore, in written correspondence, the plural form amitiés is a standard, polite, yet warm way to close a letter or email to someone you know well but perhaps not intimately enough for 'bisous' or 'je t'embrasse'. Mastering these nuances will significantly elevate your French fluency and cultural competence.

Nouer une amitié
This phrase means 'to strike up a friendship' or 'to form a friendship'. It emphasizes the beginning of the bond, the tying together of two individuals.
Par amitié pour
This expression translates to 'out of friendship for'. It is used to explain the motivation behind an action, indicating that something was done specifically because of the bond shared with the person.
Toutes mes amitiés
A common closing in letters or emails, meaning 'best wishes' or 'kind regards'. It strikes a balance between formal politeness and genuine warmth.

Let us examine some practical examples of how these phrases are integrated into everyday French sentences. Pay attention to the surrounding grammar, particularly the gender agreements and prepositional choices.

Je l'ai aidé par pure amitié.

I helped him out of pure friendship.

Ils ont lié amitié dès le premier jour.

They became friends from the very first day.

Transmets-lui toutes mes amitiés.

Give him my best regards.

C'est la fin d'une belle amitié.

It is the end of a beautiful friendship.

Une amitié solide résiste au temps.

A solid friendship resists time.

The word amitié is ubiquitous in the French language, resonating across various domains of life, from casual conversations in Parisian cafés to the grand speeches of diplomats. You will hear it in heartfelt declarations between lifelong companions, in the poignant lyrics of French chansons, and in the dramatic dialogues of cinema. It is a word that carries significant emotional weight, often invoked during moments of gratitude, reconciliation, or nostalgic reflection. In literature, classical authors like Montaigne dedicated entire essays to the concept, cementing its place in the intellectual heritage of France. In modern times, it remains a central theme in popular culture, exploring the dynamics of human connection in an increasingly digital world. Whether you are reading a novel, watching a film, or simply listening to native speakers interact, the presence of amitié is a constant reminder of the value placed on interpersonal bonds.

In Literature
Classic French literature frequently explores the theme of amitié, portraying it as a noble and essential human experience, often contrasting it with the volatile nature of romantic passion.
In Daily Conversation
People use it to describe their social circles, explain their actions ('I did it for friendship'), or express appreciation for someone's support during difficult times.
In Diplomacy
The term is elevated to a formal level in international relations, where 'les liens d'amitié' (bonds of friendship) between nations are celebrated and codified in treaties.

Here are some contexts where the word naturally appears, showcasing its versatility and the different registers in which it can be employed.

Notre amitié est plus forte que tout.

Our friendship is stronger than anything. (Common in movies/dramas)

Un pacte d'amitié a été signé entre les deux pays.

A pact of friendship was signed between the two countries. (News/Diplomacy)

Il m'a offert ce livre en signe d'amitié.

He gave me this book as a sign of friendship. (Everyday life)

Je trinque à notre amitié !

I toast to our friendship! (Social gatherings)

Merci pour ton amitié indéfectible.

Thank you for your unwavering friendship. (Speeches/Letters)

When learning French, encountering the word amitié is inevitable, but using it flawlessly requires navigating a few common pitfalls. English speakers frequently attempt to translate idioms directly, leading to unnatural phrasing. The most notorious error is translating 'to make friends' as faire des amitiés. In French, you 'tie' or 'bind' yourself in friendship (se lier d'amitié) or you simply 'make friends' using the word for friend (se faire des amis). Another frequent mistake involves confusing the boundaries between amitié (friendship) and amour (love). While English uses 'love' loosely for friends, French maintains a stricter division. Saying 'Je t'aime' to a friend without adding 'bien' (Je t'aime bien) can imply romantic love, whereas expressing deep amitié is safer and more accurate for platonic bonds. Additionally, learners often forget the gender, using masculine articles instead of the feminine une or la (though elided to l').

Faire vs. Lier
Never say 'faire une amitié'. The correct verb to describe the creation of a friendship is 'nouer' (to knot) or 'lier' (to bind). Alternatively, use 'se faire des amis'.
Gender Confusion
Because it starts with a vowel, learners often forget it is feminine. It is 'une belle amitié', not 'un beau amitié'. Always remember the feminine adjectives.
Amitié vs. Amour
Be cautious not to overstate feelings using romantic terms when you mean platonic friendship. 'Amitié' clearly establishes the platonic nature of the relationship.

Let us look at some examples of correct usage that highlight these distinctions and help avoid the common traps that learners fall into.

Il est difficile de nouer une véritable amitié à l'âge adulte.

It is difficult to form a true friendship in adulthood. (Correct verb usage)

C'est une amitié purement platonique.

It is a purely platonic friendship. (Clarifying the nature)

J'éprouve beaucoup d'amitié pour elle.

I feel a lot of friendship for her. (Correct preposition)

Leur amitié s'est transformée en amour.

Their friendship turned into love. (Contrasting the two concepts)

Je vous envoie mes sincères amitiés.

I send you my sincere regards. (Correct plural usage in letters)

The French language offers a rich tapestry of vocabulary to describe human relationships, and while amitié is the most direct translation for friendship, several other words capture specific nuances of interpersonal bonds. Understanding these synonyms and related terms allows for greater precision in expression. For instance, camaraderie refers to the mutual trust and sociability among peers, often in a specific context like school, sports, or the military. It lacks the deep, intimate emotional weight of true amitié. Fraternité (brotherhood) implies a bond akin to family, often used in a broader societal or political context (as in the French motto: Liberté, Égalité, Fraternité). Affection denotes a gentle feeling of fondness, which can exist within or outside of friendship. Complicité is a beautiful word describing a shared understanding or 'partner-in-crime' dynamic, often a key ingredient of a strong friendship. Exploring these words enriches your understanding of how the French categorize social connections.

Camaraderie
A spirit of familiarity and trust existing between friends or people who spend time together, often in a shared activity or environment. It is lighter than amitié.
Complicité
A deep, often unspoken mutual understanding between two people. It implies shared secrets, inside jokes, and a strong mental connection.
Affection
A feeling of liking and caring for someone. It is a component of friendship but can also apply to family members, pets, or romantic partners.

Observe how these related concepts are used in context to distinguish them from the core concept of amitié.

Il y a une grande camaraderie dans cette équipe.

There is great camaraderie in this team.

Leur complicité est évidente quand ils rient ensemble.

Their complicity is obvious when they laugh together.

Je ressens une profonde affection pour mon vieil oncle.

I feel a deep affection for my old uncle.

La fraternité humaine devrait dépasser les frontières.

Human brotherhood should transcend borders.

C'est plus qu'une simple connaissance, c'est un ami.

He is more than just an acquaintance, he is a friend.

How Formal Is It?

正式

""

中性

""

非正式

""

难度评级

需要掌握的语法

按水平分级的例句

1

C'est une belle amitié.

It is a beautiful friendship.

Uses the feminine indefinite article 'une' and the feminine adjective 'belle'.

2

L'amitié est importante.

Friendship is important.

Uses the definite article 'l'' because the noun starts with a vowel.

3

J'aime notre amitié.

I like our friendship.

Uses the possessive adjective 'notre'.

4

Ils ont une bonne amitié.

They have a good friendship.

Simple subject-verb-object structure with an adjective.

5

Vive l'amitié !

Long live friendship!

Common exclamation using 'vive'.

6

C'est pour l'amitié.

It is for friendship.

Uses the preposition 'pour'.

7

Une amitié sincère.

A sincere friendship.

Adjective 'sincère' placed after the noun.

8

Merci pour ton amitié.

Thank you for your friendship.

Uses the possessive adjective 'ton' (used instead of 'ta' before a vowel).

1

Nous avons une longue amitié.

We have a long friendship.

Adjective 'longue' agrees in gender with 'amitié'.

2

Il a beaucoup d'amitié pour elle.

He has a lot of friendship/affection for her.

Uses 'beaucoup de' (elided to d') for quantity.

3

Leur amitié a commencé à l'école.

Their friendship started at school.

Passé composé used to describe a past event.

4

Je t'envoie toutes mes amitiés.

I send you my best regards.

Plural form used as a polite closing.

5

C'est la fin de leur amitié.

It is the end of their friendship.

Expressing possession with 'de leur'.

6

Une vraie amitié est rare.

A true friendship is rare.

Adjective 'vraie' emphasizes authenticity.

7

Ils partagent une belle amitié.

They share a beautiful friendship.

Verb 'partager' used with abstract noun.

8

Mon amitié pour toi est forte.

My friendship for you is strong.

Possessive 'mon' used before a feminine noun starting with a vowel.

1

Ils ont réussi à nouer une amitié solide.

They managed to form a solid friendship.

Uses the specific verb 'nouer' for forming friendships.

2

Par amitié, il a accepté de m'aider.

Out of friendship, he agreed to help me.

'Par amitié' indicates the motivation for an action.

3

Leur amitié a survécu à la distance.

Their friendship survived the distance.

Verb 'survivre à' used with an abstract concept.

4

Je doute de la sincérité de son amitié.

I doubt the sincerity of his friendship.

Expressing doubt with 'douter de'.

5

C'est une amitié qui compte beaucoup pour moi.

It is a friendship that means a lot to me.

Relative clause using 'qui'.

6

L'amitié exige de la confiance mutuelle.

Friendship requires mutual trust.

Abstract statement about the nature of the concept.

7

Ils se sont liés d'amitié pendant le voyage.

They became friends during the trip.

Pronominal verb 'se lier d'amitié'.

8

Il a trahi mon amitié.

He betrayed my friendship.

Strong verb 'trahir' used with the noun.

1

Malgré leurs différends, ils ont préservé leur amitié.

Despite their differences, they preserved their friendship.

Concession expressed with 'malgré'.

2

Cette épreuve a renforcé les liens de notre amitié.

This hardship strengthened the bonds of our friendship.

Vocabulary enrichment: 'les liens de'.

3

Il est essentiel d'entretenir ses amitiés pour ne pas les perdre.

It is essential to maintain one's friendships so as not to lose them.

Infinitive construction with 'pour ne pas'.

4

Une amitié indéfectible les unit depuis l'enfance.

An unwavering friendship has united them since childhood.

Advanced adjective 'indéfectible'.

5

Il a agi ainsi par pure amitié, sans rien attendre en retour.

He acted this way out of pure friendship, expecting nothing in return.

Complex sentence structure with a gerund/infinitive phrase.

6

Les réseaux sociaux donnent parfois l'illusion de l'amitié.

Social networks sometimes give the illusion of friendship.

Abstract societal observation.

7

Leur amitié s'est effritée au fil des années.

Their friendship crumbled over the years.

Figurative verb 's'effriter'.

8

Veuillez agréer, Monsieur, l'expression de mes amitiés.

Please accept, Sir, the expression of my best regards.

Formal epistolary formula.

1

L'amitié, telle que la concevait Montaigne, est une fusion des âmes.

Friendship, as Montaigne conceived it, is a fusion of souls.

Literary reference and complex relative clause.

2

Il s'agit d'une amitié de complaisance, dénuée de toute profondeur véritable.

It is a friendship of convenience, devoid of any true depth.

Advanced vocabulary: 'de complaisance', 'dénuée de'.

3

La pérennité de leur amitié repose sur une franchise absolue.

The longevity of their friendship rests on absolute frankness.

Sophisticated noun 'pérennité'.

4

C'est dans l'adversité que se forgent les amitiés les plus inébranlables.

It is in adversity that the most unshakable friendships are forged.

Passive pronominal voice 'se forgent'.

5

Il a su cultiver des amitiés éclectiques tout au long de sa vie.

He knew how to cultivate eclectic friendships throughout his life.

Nuanced adjective 'éclectiques'.

6

Leur rupture a laissé un vide que seule une amitié profonde aurait pu combler.

Their breakup left a void that only a deep friendship could have filled.

Conditional past 'aurait pu combler'.

7

Cette amitié naissante portait en elle les germes d'une future rivalité.

This budding friendship carried within it the seeds of a future rivalry.

Metaphorical language 'les germes de'.

8

Il a sacrifié ses ambitions sur l'autel de l'amitié.

He sacrificed his ambitions on the altar of friendship.

Idiomatic, literary expression 'sur l'autel de'.

1

L'amitié aristotélicienne, fondée sur la vertu, transcende les simples rapports d'utilité.

Aristotelian friendship, based on virtue, transcends simple relationships of utility.

Highly academic and philosophical register.

2

Dans les méandres de la cour, les amitiés feintes étaient monnaie courante.

In the intricacies of the court, feigned friendships were commonplace.

Historical context and idiomatic expression 'monnaie courante'.

3

Il a disséqué les affres de leur amitié toxique avec une acuité psychologique remarquable.

He dissected the torments of their toxic friendship with remarkable psychological acuity.

Advanced vocabulary: 'disséqué', 'affres', 'acuité'.

4

L'amitié franco-allemande demeure le socle inamovible de la construction européenne.

Franco-German friendship remains the immovable bedrock of European integration.

Geopolitical terminology 'socle inamovible'.

5

Toute amitié véritable recèle une part d'indicible, une connivence qui échappe au langage.

Every true friendship conceals a part of the inexpressible, a complicity that escapes language.

Poetic and abstract phrasing 'recèle', 'indicible'.

6

Il s'est fourvoyé en prenant de simples accointances pour de solides amitiés.

He deluded himself by mistaking simple acquaintances for solid friendships.

Rare vocabulary 's'est fourvoyé', 'accointances'.

7

L'épistolaire fut le terreau fertile où s'épanouit leur indéfectible amitié.

Letter-writing was the fertile ground where their unwavering friendship blossomed.

Literary style 'L'épistolaire', 'terreau fertile'.

8

Sublimer les antagonismes pour forger une amitié pérenne requiert une abnégation rare.

Sublimating antagonisms to forge a lasting friendship requires rare self-sacrifice.

Complex syntax and high-register vocabulary 'Sublimer', 'abnégation'.

常见搭配

une longue amitié
une amitié sincère
une amitié profonde
nouer une amitié
lier amitié
briser une amitié
par amitié
une amitié indéfectible
entretenir une amitié
trahir une amitié

常用短语

se lier d'amitié

par amitié pour

toutes mes amitiés

une amitié de longue date

en signe d'amitié

une amitié naissante

les liens d'amitié

un pacte d'amitié

une amitié sans faille

faire preuve d'amitié

容易混淆的词

amitié vs amour

amitié vs connaissance

amitié vs sympathie

习语与表达

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

容易混淆

amitié vs

amitié vs

amitié vs

amitié vs

amitié vs

句型

如何使用

note

While 'amitié' is the general term, be aware of the subtle differences between 'copain/copine' (friend/boyfriend/girlfriend depending on context) and 'ami(e)' (true friend). 'Amitié' specifically relates to the bond between 'amis'.

常见错误
  • Saying 'faire une amitié' instead of 'nouer une amitié'.
  • Using 'la amitié' instead of 'l'amitié'.
  • Using 'ma amitié' instead of 'mon amitié'.
  • Translating 'friendly' as 'amitié' (it should be 'amical').
  • Using 'amitié' to describe a romantic relationship.

小贴士

Vowel Clash Rule

Always remember the 'mon/ton/son' rule for feminine nouns starting with a vowel. It is 'mon amitié', never 'ma amitié'. This is a very common mistake for beginners.

Verb Collocations

Memorize the phrase 'se lier d'amitié'. It is the most natural way to express the idea of forming a bond with someone. 'Ils se sont liés d'amitié' (They became friends).

Depth of Meaning

Understand that the French take 'amitié' very seriously. Calling someone an 'ami' and claiming an 'amitié' implies a deeper bond than the casual English use of 'friend'.

Email Sign-offs

Upgrade your French emails by using 'Amitiés' instead of always relying on 'Cordialement'. It shows you understand the nuances of French professional and social etiquette.

The Liaison

Practice the liaison with plural articles. 'Les amitiés' should sound like 'lez-amitiés'. This smooth connection is key to sounding like a native speaker.

Avoid 'Faire'

Erase 'faire une amitié' from your brain. If you want to use the verb 'faire', you must change the noun to 'amis': 'se faire des amis' (to make friends).

Amitié vs Camaraderie

Use 'camaraderie' for work or sports buddies, and reserve 'amitié' for people you would trust with your secrets. The distinction shows advanced vocabulary control.

Pour vs Envers

When expressing friendship towards someone, you can use 'pour' or 'envers'. 'Mon amitié pour toi' or 'Mon amitié envers toi' are both correct and natural.

Par amitié

Use 'par amitié' to explain why you did a favor. It is a very native-sounding phrase. 'Je t'aide par amitié' (I'm helping you out of friendship).

Spotting it in Texts

When reading French literature, notice how often 'amitié' is contrasted with 'amour'. This is a classic theme in French philosophy and storytelling.

记住它

记忆技巧

Think of 'ami' (friend) and add a 'tie' to bind them together: ami-tie = amitié.

词源

Latin

文化背景

Using 'Amitiés' at the end of an email is a great way to show warmth to a colleague without crossing into inappropriate intimacy.

It is common for French people to take a long time to offer their 'amitié'. Trust is earned slowly, but once given, it is usually for life.

在生活中练习

真实语境

对话开场白

"Crois-tu que l'amitié homme-femme est possible ?"

"Quelle est la chose la plus importante dans une amitié pour toi ?"

"Comment as-tu rencontré ton meilleur ami ?"

"Est-ce difficile de nouer de nouvelles amitiés à l'âge adulte ?"

"Une amitié peut-elle survivre à la distance ?"

日记主题

Décris ta plus belle amitié.

As-tu déjà perdu une amitié importante ? Que s'est-il passé ?

Quelle est la différence entre l'amour et l'amitié selon toi ?

Écris une lettre pour remercier quelqu'un de son amitié.

Comment les réseaux sociaux ont-ils changé notre vision de l'amitié ?

常见问题

10 个问题

'Amitié' is a feminine noun. You say 'une amitié' or 'la belle amitié'. However, because it starts with a vowel, you must use 'l'' for the definite article (l'amitié) and the masculine possessive adjectives (mon, ton, son) to avoid a vowel clash (mon amitié, not ma amitié).

Do not translate this literally. 'Faire une amitié' is incorrect. You should use the verbs 'nouer' (to knot/tie) or 'lier' (to bind). So, you say 'nouer une amitié' or 'se lier d'amitié'. If you just mean 'to make friends', say 'se faire des amis'.

Yes, absolutely. 'Amitiés' or 'Toutes mes amitiés' is a very common and polite way to sign off an email or letter to someone you have a good, friendly relationship with, such as a colleague you know well or an acquaintance. It is warmer than 'Cordialement' but less intimate than 'Bises'.

'Amour' refers to romantic love or deep familial love, while 'amitié' strictly refers to platonic friendship. The French draw a clearer line between these two concepts than English speakers do when using the word 'love'.

In French, feminine nouns that begin with a vowel or a mute 'h' take the masculine possessive adjectives (mon, ton, son) instead of the feminine ones (ma, ta, sa). This is purely for phonetic reasons, to make pronunciation smoother and avoid the awkward pause between two vowels (ma amitié).

'Par amitié' translates to 'out of friendship'. It is used to explain the motivation behind an action. For example, 'Je l'ai fait par amitié' means 'I did it out of friendship' (because we are friends).

Yes, it can be. While true 'amitié' is personal, the plural form 'amitiés' is frequently used in professional correspondence to show warmth. Additionally, countries can have a 'traité d'amitié' (treaty of friendship).

It is pronounced a-mi-tyay. The 'a' is short, the 'mi' sounds like 'mee', and the 'tié' sounds like 'tyay' with a closed 'e' sound at the end. The stress is slightly on the final syllable.

The adjective form is 'amical' (masculine) or 'amicale' (feminine). For example, 'une relation amicale' means a friendly relationship.

Yes, the plural is 'amitiés'. It is used to refer to multiple friendships (Il a beaucoup d'amitiés) or, more commonly, as a greeting/sign-off in letters (Mes sincères amitiés).

自我测试 200 个问题

writing

Write a simple sentence saying 'It is a beautiful friendship'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence saying 'I have a lot of friendship for him'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'They formed a solid friendship.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I did it out of friendship.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a formal email closing using the plural of amitié.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'An unwavering friendship.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Their friendship survived the distance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'It is a friendship of convenience.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'se lier d'amitié'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Friendship is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'My friendship for you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'To break a friendship.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The bonds of friendship.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'A budding friendship.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Feigned friendships.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'entretenir'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Pure friendship.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Long live friendship!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'A long-standing friendship.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'He betrayed my friendship.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce 'amitié'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'A beautiful friendship' in French.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'My friendship' in French.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Out of friendship' in French.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce 'les amitiés' with the correct liaison.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'They became friends' using 'se lier'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'An unwavering friendship'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Best regards' (using amitiés).

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Friendship is important'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'To form a friendship' using 'nouer'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'To maintain a friendship'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The bonds of friendship'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'A budding friendship'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'He betrayed my friendship'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Long live friendship!'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'A friendship of convenience'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Feigned friendships'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I did it out of friendship'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Our friendship'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'A sincere friendship'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'C'est une belle amitié.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Mon amitié pour toi.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Ils ont noué une amitié.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Par amitié.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Toutes mes amitiés.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Une amitié indéfectible.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Les liens d'amitié.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Se lier d'amitié.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'L'amitié est importante.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Briser une amitié.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Une amitié de complaisance.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Amitiés feintes.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Entretenir ses amitiés.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Vive l'amitié !'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Une amitié naissante.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!