Arriver
Arriver 30秒了解
- Arriver is a common French verb meaning 'to arrive' or 'to reach a destination'. It is essential for travel and daily schedules.
- It also means 'to happen' (il arrive) or 'to manage to' (arriver à), making it very versatile in daily conversation.
- In the past tense (passé composé), it always uses the auxiliary verb 'être' and requires agreement with the subject.
- It is a regular -er verb, making its conjugation easy to learn, but its multiple meanings require careful attention to context.
The French verb arriver is one of the most versatile and essential words in the French language, particularly for beginners at the A1 level. At its core, it translates to "to arrive" or "to reach a destination." However, its utility extends far beyond just physical movement. Understanding arriver is a gateway to expressing not just where you are going, but also what is happening in your life and what you are managing to accomplish. In everyday conversation, you will hear it used to describe the arrival of a train, the start of a season, or even the occurrence of an unexpected event. It is a verb of movement, but also a verb of result and occurrence.
- Physical Movement
- The most common use is to indicate reaching a place. Whether you are walking, driving, or taking a plane, once you reach your goal, you have 'arrived'.
Le train va arriver en gare dans cinq minutes.
Beyond the physical, arriver takes on a more abstract meaning when followed by the preposition à. In this context, arriver à + infinitive means "to manage to" or "to succeed in doing something." This is a crucial distinction for learners. While "réussir" is the direct translation for "to succeed," native speakers frequently use arriver à for everyday tasks, like finishing a book or understanding a difficult concept. It implies a level of effort or a process that has finally reached its conclusion.
- Achievement
- Using 'arriver à' followed by a verb expresses the successful completion of an action after some struggle or time.
Je n'arrive pas à ouvrir cette bouteille.
Another fascinating use of arriver is as an impersonal verb. In the construction il arrive que..., it translates to "it happens that..." or "sometimes..." This is used to describe occurrences or situations that take place with some frequency or by chance. This usage is slightly more formal but very common in written French and news reports. It shifts the focus from a person arriving to an event manifesting in time.
- Occurrence
- The impersonal 'il arrive' describes events taking place or situations arising unexpectedly.
Il arrive souvent qu'il pleuve en automne.
In summary, arriver is a multifaceted verb that covers the spectrum from physical arrival to personal achievement and impersonal occurrence. Mastering its various forms and prepositions allows a speaker to move from basic descriptions of travel to nuanced expressions of capability and observation of the world around them. Whether you are arriving at a party, arriving at a solution, or talking about what happens in life, this verb is your primary tool.
Nous sommes enfin arrivés à destination après un long voyage.
Qu'est-ce qui t'est arrivé ce matin ? Tu as l'air fatigué.
Using arriver correctly requires attention to grammar, particularly prepositions and auxiliary verbs. As a regular '-er' verb, its conjugation in the present tense is straightforward: j'arrive, tu arrives, il arrive, nous arrivons, vous arrivez, ils arrivent. However, the complexity begins when we move into different tenses and contexts. Because it is a verb of movement, it belongs to the 'Maison d'Être' group. This means in the passé composé, you must use être as the helping verb, and the past participle arrivé must agree in gender and number with the subject.
- Passé Composé Agreement
- When the subject is feminine or plural, add 'e' or 's' to 'arrivé'. For example: 'Elles sont arrivées'.
Marie est arrivée en retard à la réunion hier.
When you want to express the idea of "managing to do something," the structure is arriver + à + infinitive. This is very common in spoken French. It often replaces "pouvoir" (to be able to) when the speaker wants to emphasize the effort or the successful outcome of a struggle. For instance, instead of saying "Je ne peux pas dormir," a French person might say "Je n'arrive pas à dormir," which implies they are trying to sleep but failing.
- Managing and Succeeding
- The 'arriver à' construction is essential for describing daily struggles and successes.
Est-ce que tu arrives à comprendre ce que le professeur dit ?
The impersonal use il arrive is also vital for natural-sounding French. When something happens to someone, we use the indirect object pronoun: Il m'arrive quelque chose (Something is happening to me). This is the standard way to ask "What happened?" in the past: Qu'est-ce qui est arrivé ?. Notice that in this specific question, arriver functions like the English "to happen." It is impersonal because the 'Il' or 'Qu'est-ce qui' doesn't refer to a specific person performing the action of arriving.
- Impersonal 'It Happens'
- Used to describe events occurring to people or in general situations.
Il lui est arrivé un accident sur la route du retour.
Finally, consider the future and conditional tenses. J'arriverai (I will arrive) and j'arriverais (I would arrive) follow standard regular conjugation patterns. These are used frequently in planning and hypothetical scenarios. For example, when making plans, you might say "J'arriverai vers huit heures" (I'll arrive around eight). The verb is robust and reliable across all tenses, making it a pillar of French sentence construction.
Si je pars maintenant, j'arriverai à l'heure pour le film.
Il arrive parfois que les plans changent à la dernière minute.
If you step into a French train station (la gare) or an airport (l'aéroport), arriver is everywhere. You will see it on digital display boards under the heading "Arrivées" (Arrivals). You will hear announcements like "Le train en provenance de Lyon va arriver sur la voie A." In these transit hubs, the word is functional, precise, and constant. It marks the rhythm of travel and the anticipation of meeting loved ones. It is the literal signal that a journey has concluded.
- Public Transport
- Used constantly in announcements and on schedules to indicate the arrival of buses, trains, and planes.
Attention, le train va arriver ! Éloignez-vous de la bordure du quai.
In social settings, arriver is the standard verb for showing up. When you text a friend to say you're almost there, you say "J'arrive !" (I'm coming / I'm almost there). Interestingly, "J'arrive" is often used even when you haven't quite reached the destination but are in the final stages of getting there. It's a way of saying "I'm on my way and will be there momentarily." If you are late, you might hear someone ask "À quelle heure tu arrives ?" (What time are you arriving?).
- Social Interaction
- Used to communicate ETA (Estimated Time of Arrival) or to signal one's imminent presence.
Ne t'inquiète pas, j'arrive dans deux minutes !
In the workplace or school, you will hear arriver à used to discuss progress. A manager might ask, "Est-ce que vous arrivez à finir le projet pour demain ?" (Are you managing to finish the project for tomorrow?). It shifts the focus from simple ability to the practical reality of completing a task. It's also used in technical support: "Je n'arrive pas à me connecter au Wi-Fi" (I can't manage to connect to the Wi-Fi). Here, it highlights a specific point of failure or difficulty.
- Work and Problem Solving
- Used to describe the ability or inability to complete specific tasks or solve problems.
Je n'arrive pas à envoyer cet e-mail, il y a une erreur.
Finally, in news and storytelling, arriver is the verb of choice for events. "Un accident est arrivé sur l'autoroute" (An accident happened on the highway). It sounds more natural than "s'est produit" in many casual news contexts. It conveys a sense of something suddenly appearing or manifesting in the world. Whether it's a new law arriving in effect or a surprise guest arriving at a party, the verb captures the moment of transition from 'not here' to 'here'.
Quoi qu'il arrive, nous resterons ensemble.
C'est arrivé sans prévenir, personne n'était prêt.
One of the most frequent errors for English speakers learning French is using the wrong auxiliary verb in the passé composé. Because English says "I have arrived," learners often want to say "J'ai arrivé." However, arriver is a verb of movement and must take être. You must say "Je suis arrivé." Forgetting this is a hallmark of an early learner. Furthermore, because it uses être, you must remember to make the past participle agree with the subject: "Elle est arrivée" (add an 'e') or "Ils sont arrivés" (add an 's').
- Auxiliary Verb Confusion
- Always use 'être' in compound tenses. 'J'ai arrivé' is incorrect; 'Je suis arrivé' is correct.
Nous sommes arrivés (correct) vs Nous avons arrivé (incorrect).
Another common mistake involves the preposition following the verb. In English, we "arrive at" a place. In French, the preposition depends on the destination. You arrive à Paris (city), en France (feminine country), au Canada (masculine country), or chez moi (someone's home). Learners often over-rely on à for everything, which can sound unnatural. Precision with prepositions is key to sounding like a native speaker.
- Preposition Errors
- Choosing the wrong preposition for the destination (e.g., using 'à' instead of 'chez' for a person's house).
Je suis arrivé chez mon ami à huit heures.
Learners also struggle with the "to manage to" meaning. They often forget the preposition à or use the wrong one. It is always arriver à + infinitive. Some learners try to use de because many other French verbs use de before an infinitive (like 'décider de' or 'essayer de'). Remembering that arriver takes à is a specific grammar point that needs memorization. Also, don't confuse arriver à with réussir à; while similar, arriver à is often more about the process of overcoming a hurdle.
- Infinitive Preposition
- Always use 'à' before the next verb. 'J'arrive de faire' is incorrect; 'J'arrive à faire' is correct.
Il n'arrive pas à se concentrer avec tout ce bruit.
Finally, there's the confusion between arriver and se passer when meaning "to happen." While arriver can mean "to happen," it's often used for things happening to someone or unexpected events. Se passer is more general for events unfolding. Saying "Qu'est-ce qui arrive ?" can sound like you're asking what is physically arriving, whereas "Qu'est-ce qui se passe ?" is the standard "What's happening?". However, "Qu'est-ce qui t'arrive ?" (What's happening to you?) is perfectly idiomatic. It's a subtle distinction that comes with practice.
Qu'est-ce qui t'arrive ? Tu es tout pâle !
Elles sont arrivées très tard hier soir.
To enrich your French vocabulary, it's helpful to know words that are similar to arriver but carry different nuances. For physical arrival, parvenir is a more formal alternative. It often implies reaching a destination after a long or difficult journey. While you arrive at the supermarket, a letter parvient to its recipient after crossing the ocean. It carries a sense of successful delivery or reaching a distant goal.
- Arriver vs Parvenir
- 'Arriver' is general and common; 'Parvenir' is more formal and implies overcoming obstacles or a long distance.
Le message est enfin parvenu à son destinataire.
When talking about success, réussir is the most direct synonym for "to succeed." However, as noted before, arriver à is more common for daily tasks. Réussir is often used for exams, careers, or major life goals. You réussis an exam, but you arrives à finish your homework. Another alternative is atteindre, which means "to reach" or "to attain." This is often used with targets, levels, or physical heights. You atteins the summit of a mountain or a sales target.
- Arriver vs Réussir vs Atteindre
- 'Arriver à' is for daily management; 'Réussir' is for formal success; 'Atteindre' is for reaching specific targets or physical points.
Nous avons atteint notre objectif de vente ce mois-ci.
For the meaning "to happen," se passer is the most common everyday alternative. If you want to sound more sophisticated, you can use survenir or se produire. Survenir often implies something sudden or unexpected, like a problem or a crisis. Se produire is often used for phenomena or events, like a concert taking place or a chemical reaction occurring. Arriver remains the most versatile, but these alternatives add precision to your speech.
- Arriver vs Se Passer vs Survenir
- 'Arriver' is general; 'Se passer' is for unfolding events; 'Survenir' is for sudden, often negative, occurrences.
Des complications peuvent survenir pendant l'opération.
In conclusion, while arriver is a fantastic "all-purpose" verb, knowing when to swap it for parvenir, atteindre, réussir, or se passer will make your French sound more natural and precise. Each of these words carves out a specific niche of the broad meaning covered by arriver, allowing you to describe the world with greater detail and sophistication.
Comment s'est passée ta journée de travail ?
Il a réussi à convaincre tout le monde de son idée.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
趣味小知识
The word originally had a maritime context. 'Ad' (to) + 'ripa' (bank/shore). It's the same root as the English word 'river'.
发音指南
- Pronouncing the final 'r' (it is silent in the infinitive).
- Using an English 'r' instead of the French uvular 'r'.
- Making the first 'a' too long like in 'father'.
难度评级
Very easy to recognize as it looks like 'arrive'.
Requires remembering the double 'r' and 'être' in past tense.
The 'r' can be tricky for beginners, but the word is short.
Very common and usually clear in speech.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Verbs of Movement (La Maison d'Être)
Je suis arrivé (not J'ai arrivé).
Past Participle Agreement with Être
Elles sont arrivées (feminine plural).
Prepositions of Place
Arriver à Paris, arriver en France, arriver chez moi.
Impersonal Verbs
Il arrive que + subjunctive.
Verb + à + Infinitive
Arriver à comprendre.
按水平分级的例句
J'arrive à la maison.
I am arriving at the house.
Present tense, first person singular.
Le train arrive à midi.
The train arrives at noon.
Present tense, third person singular.
Tu arrives quand ?
When are you arriving?
Question form in present tense.
Nous arrivons à Paris.
We are arriving in Paris.
Present tense, first person plural.
L'été arrive bientôt.
Summer is coming soon.
Metaphorical use for seasons.
Vous arrivez en retard.
You are arriving late.
Common phrase 'en retard'.
Ils arrivent demain.
They are arriving tomorrow.
Future intent using present tense.
J'arrive !
I'm coming!
Common exclamation.
Je suis arrivé hier.
I arrived yesterday.
Passé composé with 'être'.
Elle est arrivée à l'heure.
She arrived on time.
Agreement: 'arrivée' (feminine).
Qu'est-ce qui est arrivé ?
What happened?
Impersonal use meaning 'to happen'.
Nous sommes arrivés en avance.
We arrived early.
Agreement: 'arrivés' (plural).
Ils sont arrivés par le bus.
They arrived by bus.
Passé composé with 'être'.
Est-ce que tu es arrivé chez toi ?
Did you get home?
Question in passé composé.
Le colis est arrivé ce matin.
The package arrived this morning.
Subject is an object.
Marie et Julie sont arrivées.
Marie and Julie have arrived.
Agreement: 'arrivées' (feminine plural).
Je n'arrive pas à dormir.
I can't manage to sleep.
Arriver à + infinitive.
Est-ce que tu arrives à lire ça ?
Are you managing to read this?
Arriver à + infinitive.
Il arrive à finir son travail.
He manages to finish his work.
Arriver à + infinitive.
Nous n'arrivons pas à nous décider.
We can't manage to decide.
Arriver à + reflexive verb.
Il arrive que je sois fatigué.
It happens that I am tired.
Impersonal 'il arrive que' + subjunctive.
Comment est-ce arrivé ?
How did it happen?
Inversion in question.
J'espère arriver à l'heure.
I hope to arrive on time.
Infinitive after 'espérer'.
Rien de grave n'est arrivé.
Nothing serious happened.
Negative construction.
Il arrive souvent qu'il pleuve ici.
It often happens that it rains here.
Impersonal use with subjunctive.
Comment en sommes-nous arrivés là ?
How did we come to this?
Idiom 'en arriver là'.
Elle est arrivée à ses fins.
She achieved her goals.
Idiom 'arriver à ses fins'.
L'aide est arrivée à point nommé.
The help arrived at the right time.
Idiom 'à point nommé'.
Il arrive que les prix augmentent.
It happens that prices increase.
Economic context.
J'arriverai à mes objectifs quoi qu'il arrive.
I will reach my goals no matter what happens.
Future tense and idiom 'quoi qu'il arrive'.
Il lui est arrivé une drôle d'histoire.
A funny thing happened to him.
Impersonal use with indirect object.
Nous en sommes arrivés à une conclusion.
We have reached a conclusion.
Abstract arrival.
Il arrive que la raison l'emporte sur l'émotion.
It happens that reason prevails over emotion.
Philosophical context.
On en arrive à se demander si c'est possible.
One comes to wonder if it's possible.
Reflexive use of 'se demander'.
L'hiver est arrivé tel un invité surprise.
Winter arrived like a surprise guest.
Literary simile.
Quoi qu'il puisse arriver, restons calmes.
Whatever might happen, let's stay calm.
Subjunctive with 'pouvoir'.
Il est arrivé au sommet de sa carrière.
He reached the pinnacle of his career.
Metaphorical summit.
La nouvelle nous est arrivée par hasard.
The news reached us by chance.
Passive-like active structure.
Il arrive que le silence soit plus éloquent.
It happens that silence is more eloquent.
Abstract observation.
Nous n'en serions pas arrivés là sans vous.
We wouldn't have reached this point without you.
Conditional past.
Il arrive que l'histoire bégaie.
It happens that history stutters (repeats itself).
Metaphorical personification.
L'idée lui est arrivée comme une illumination.
The idea came to him like a flash of light.
Abstract manifestation.
On en arrive à une impasse idéologique.
One reaches an ideological impasse.
Complex abstract noun.
Il arrive que le destin se joue de nous.
It happens that fate plays tricks on us.
Literary personification.
La vérité finit toujours par arriver.
The truth always ends up coming out.
Abstract subject.
Comment en arriver à une telle extrémité ?
How to reach such an extreme?
Infinitive question.
Il arrive que l'oubli soit une bénédiction.
It happens that forgetting is a blessing.
Philosophical paradox.
Le succès n'arrive pas par hasard.
Success doesn't happen by chance.
Universal truth.
常见搭配
常用短语
J'arrive !
Ça arrive.
Quoi qu'il arrive
Comment ça se fait que tu arrives maintenant ?
En arriver à
Arriver à faire quelque chose
Il arrive que...
Arriver en courant
Arriver bon dernier
Faire arriver
容易混淆的词
Venir is 'to come' (movement toward the speaker), while arriver is 'to arrive' (reaching a destination).
Passer means to pass by or spend time, whereas arriver is the final point of a journey.
Réussir is 'to succeed' in a general or formal sense; 'arriver à' is more for managing a specific task.
习语与表达
"Arriver comme un cheveu sur la soupe"
To arrive at the most awkward or inappropriate moment.
Il est arrivé comme un cheveu sur la soupe pendant notre dispute.
Informal"Arriver à point nommé"
To arrive at the perfect time.
Ton message est arrivé à point nommé, j'avais besoin de conseils.
Neutral"En arriver aux mains"
To come to blows; to start fighting physically.
Ils se sont disputés et en sont arrivés aux mains.
Neutral"Arriver à ses fins"
To get what one wants; to achieve one's goals by any means.
Elle est très déterminée et finit toujours par arriver à ses fins.
Neutral"Arriver après la bataille"
To arrive too late, when everything is already over.
Tu arrives après la bataille, on a déjà tout mangé !
Informal"Tout arrive à qui sait attendre"
Everything comes to those who wait.
Sois patient, tout arrive à qui sait attendre.
Proverb"Arriver en fanfare"
To arrive with a lot of noise or fuss.
Il est arrivé en fanfare pour annoncer la nouvelle.
Informal"Arriver à la cheville de quelqu'un"
To be even remotely as good as someone (usually used in the negative).
Il est bon, mais il n'arrive pas à la cheville de son frère.
Informal"En arriver là"
To reach such a point (often a negative or surprising one).
C'est triste d'en arriver là après tant d'années d'amitié.
Neutral"Arriver comme une fleur"
To show up casually or innocently, often when one is late or expected to be working.
Il est arrivé comme une fleur avec deux heures de retard.
Informal容易混淆
Both involve movement toward a place.
Venir focuses on the origin or the act of coming, while arriver focuses on the moment of reaching the destination.
Je viens de Paris (origin), mais j'arrive à Lyon (destination).
Both can mean 'to happen'.
Se passer is for events unfolding; arriver is for things happening to someone or unexpected events.
Qu'est-ce qui se passe ? (General) vs Qu'est-ce qui t'arrive ? (To you).
Both mean reaching something.
Arriver is for places and general management; atteindre is for specific targets, levels, or physical heights.
Il arrive à la gare, mais il atteint le sommet.
Both mean reaching a destination.
Parvenir is more formal and implies a difficult or long process to reach the end.
La lettre est parvenue après trois semaines.
Both can mean to succeed.
Réussir is used for exams and general success; arriver à is for the practical ability to complete a task.
J'arrive à réparer mon vélo.
句型
[Subject] arrive à [Place].
Marie arrive à la gare.
[Subject] est arrivé(e)(s) [Time].
Nous sommes arrivés hier.
[Subject] n'arrive pas à [Infinitive].
Je n'arrive pas à dormir.
Il arrive que [Subject] [Subjunctive].
Il arrive qu'il fasse froid en mai.
En arriver à [Infinitive/Noun].
Comment en arriver à un tel mépris ?
J'arrive !
Attends, j'arrive !
Qu'est-ce qui est arrivé ?
Dis-moi, qu'est-ce qui est arrivé ?
Arriver à ses fins.
Il a tout fait pour arriver à ses fins.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Very High (Top 100 verbs)
-
J'ai arrivé à la gare.
→
Je suis arrivé à la gare.
Arriver is a verb of movement and must use 'être' in the passé composé. Using 'avoir' is a very common error for English speakers.
-
Elle est arrivé hier.
→
Elle est arrivée hier.
Because 'arriver' uses 'être', the past participle must agree with the feminine subject 'Elle' by adding an 'e'.
-
J'arrive de comprendre.
→
J'arrive à comprendre.
When 'arriver' means 'to manage to', it is always followed by the preposition 'à', never 'de'.
-
Je suis arrivé à mon ami.
→
Je suis arrivé chez mon ami.
When arriving at a person's house, you must use the preposition 'chez', not 'à'.
-
Qu'est-ce qui arrive ?
→
Qu'est-ce qui se passe ?
While 'arriver' can mean 'to happen', 'se passer' is the more natural and common way to ask 'What's happening?' in a general sense.
小贴士
Remember the Auxiliary
Always associate 'arriver' with 'être'. Think of the 'Maison d'Être' where all verbs of movement live. This will help you avoid the common 'J'ai arrivé' mistake.
Arriver à + Verb
Use this construction to talk about your progress in French. Instead of saying 'Je peux parler', say 'J'arrive à parler un peu', which sounds more natural and humble.
Silent Final R
In the infinitive 'arriver', the 'r' is never pronounced. It rhymes with 'café'. Practice saying 'J'arrive' vs 'Arriver' to hear the difference in the ending.
The 'J'arrive' ETA
In France, if someone says 'J'arrive', they might still be 10 minutes away. It's an expression of intent as much as a statement of location.
Ça arrive
This is a great phrase to use when someone makes a mistake. It's the French equivalent of 'It happens' or 'No worries'. It makes you sound very sympathetic.
Agreement Check
Whenever you write 'arrivé' in the past tense, look back at the subject. Is it a girl? Add 'e'. Is it more than one person? Add 's'. It's a simple rule that earns you many points in exams.
Train Station Announcements
Listen for 'arriver' next time you are in a French station. It's the best place to hear the word used in its most literal and frequent context.
Arriver comme un cheveu
Try to learn 'arriver comme un cheveu sur la soupe'. It's a funny and very common idiom that will impress native speakers.
Physical to Abstract
Think of 'arriver' as a journey. Whether you are reaching a city or reaching a solution, you are 'arriving' at the end of a path.
Daily Goals
Every evening, write one thing you 'arrived' at doing. 'Aujourd'hui, j'ai arrivé à apprendre dix mots.' (Today, I managed to learn ten words).
记住它
记忆技巧
Think of a 'River'. To 'Arriver' is to reach the bank of the river after a long swim.
视觉联想
Visualize a train pulling into a station with a big sign that says 'ARRIVÉE'.
Word Web
挑战
Try to use 'arriver' in three different ways today: physical arrival, managing to do a task, and describing something that happened.
词源
Derived from the Vulgar Latin 'arripare', which literally meant 'to come to the shore'.
原始含义: To reach the bank of a river or the shore of a sea.
Romance (Latin)文化背景
No specific sensitivities, but be aware that 'arriviste' is a negative term for someone overly ambitious.
English speakers often confuse 'arriver' with 'happen'. While they overlap, 'arriver' is much more common for physical destinations than 'happen' is in English.
在生活中练习
真实语境
Travel
- À quelle heure arrive le train ?
- Nous sommes arrivés à l'aéroport.
- Le vol arrive avec du retard.
- Bienvenue ! Vous venez d'arriver ?
Daily Life
- J'arrive tout de suite !
- Est-ce que tu arrives à ouvrir ça ?
- Il arrive toujours en retard.
- Je n'arrive pas à te croire.
Work
- On arrive à la fin du projet.
- Le nouveau collègue arrive lundi.
- Comment en sommes-nous arrivés là ?
- Il arrive que les serveurs soient en panne.
Social
- Qu'est-ce qui t'arrive ?
- Ça arrive aux meilleurs.
- Ils sont arrivés les mains vides.
- Tu arrives à point nommé.
Weather/Seasons
- L'hiver arrive.
- L'orage va arriver.
- Le printemps arrive tôt cette année.
- La pluie arrive par l'ouest.
对话开场白
"À quelle heure tu arrives d'habitude au travail le matin ?"
"Est-ce qu'il t'arrive souvent de perdre tes clés ?"
"Comment est-ce que tu arrives à rester si calme en situation de stress ?"
"À quel âge es-tu arrivé dans cette ville pour la première fois ?"
"Qu'est-ce qui arrive si on ne finit pas ce projet à temps ?"
日记主题
Décris une fois où tu es arrivé quelque part et que c'était une surprise totale.
Quelles sont les choses que tu n'arrives pas encore à faire en français, mais que tu veux apprendre ?
Raconte une journée où tout est arrivé de travers (everything went wrong).
À quels objectifs veux-tu arriver d'ici la fin de l'année ?
Est-ce qu'il t'arrive de regretter certaines décisions ? Pourquoi ?
常见问题
10 个问题Yes, in all compound tenses like the passé composé, 'arriver' must use 'être'. This is because it is a verb of movement. For example, 'Je suis arrivé' is correct, while 'J'ai arrivé' is a common mistake made by English speakers.
'Arriver à' often implies managing to do something despite a difficulty or as a result of a process (e.g., 'J'arrive à lire sans lunettes'). 'Réussir à' is more about the success itself, often used for exams or major achievements (e.g., 'Il a réussi à son examen'). In many casual contexts, they are interchangeable.
The most common way is to say 'J'arrive !'. While 'Je viens' is also possible, 'J'arrive' specifically signals that you are in the process of reaching the person or the place where you are expected.
Yes, 'arriver' is frequently used to mean 'to happen', especially in the impersonal form 'il arrive' or when something happens to a person. For example, 'Qu'est-ce qui est arrivé ?' means 'What happened?'.
Yes, because 'arriver' uses 'être', the past participle must agree with the subject. A woman would write 'Je suis arrivée', and a group of women would write 'Elles sont arrivées'.
It means 'to reach this point' or 'to come to this'. It is often used to express surprise or regret about a current situation that has deteriorated or changed significantly. Example: 'Comment en sommes-nous arrivés là ?' (How did we get to this point?).
Yes, 'arriver' is a regular -er verb (first group). Its endings in the present tense are -e, -es, -e, -ons, -ez, -ent, which makes it one of the easier verbs to conjugate.
It depends on the destination. Use 'à' for cities (à Paris), 'en' for feminine countries (en France), 'au' for masculine countries (au Japon), and 'chez' for people's homes (chez moi).
It means 'it happens that' or 'sometimes'. It is an impersonal construction that describes things that occur occasionally. In formal French, it is followed by the subjunctive mood.
The 'er' at the end of the infinitive is pronounced like the 'ay' in 'play'. The 'r' is silent. So, it sounds like 'ah-ree-vay'.
自我测试 200 个问题
Write a sentence using 'arriver' in the present tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about arriving in a country.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'arriver à' to mean 'to manage to'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'arriver' in the past tense with a feminine subject.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the idiom 'quoi qu'il arrive'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'il arrive que' and the subjunctive.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a train arriving.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'arriver en retard'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about reaching a goal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'arriver chez'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about something that happened.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'arriver en avance'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'arriver à point nommé'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'arriver' in the future tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'arriver' in the conditional.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'en arriver là'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a package arriving.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'arriver à ses fins'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a season arriving.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'arriver' with 'nous'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I am arriving' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He arrived yesterday'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I can't manage to do it'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'What happened?'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We arrived on time'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She arrived late'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It happens'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm coming!'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The train is arriving'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'No matter what happens'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I arrived at my friend's house'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Are you arriving soon?'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They (fem) arrived early'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I managed to finish'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'How did we get here?'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The package arrived this morning'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It happens that I'm late'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll arrive at 8:00'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Everything arrives to those who wait'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm arriving in Paris'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the tense: 'Je suis arrivé.'
Listen and identify the subject: 'Elles sont arrivées.'
Listen and identify the meaning: 'J'arrive pas à dormir.'
Listen and identify the place: 'J'arrive à la gare.'
Listen and identify the time: 'Le train arrive à midi.'
Listen and identify the phrase: 'Ça arrive.'
Listen and identify the idiom: 'Arriver à point nommé.'
Listen and identify the tone: 'J'arrive !' (Shouted)
Listen and identify the preposition: 'Arriver chez Paul.'
Listen and identify the verb: 'Il arrive que...'
Listen and identify the agreement: 'Marie est arrivée.'
Listen and identify the question: 'Tu arrives quand ?'
Listen and identify the negative: 'Il n'est pas arrivé.'
Listen and identify the speed: 'Il arrive en courant.'
Listen and identify the object: 'Le colis est arrivé.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'arriver' is your go-to word for reaching a place, but don't forget its power to describe success ('arriver à') and events ('il arrive'). Example: 'Je suis arrivé à l'heure' (I arrived on time).
- Arriver is a common French verb meaning 'to arrive' or 'to reach a destination'. It is essential for travel and daily schedules.
- It also means 'to happen' (il arrive) or 'to manage to' (arriver à), making it very versatile in daily conversation.
- In the past tense (passé composé), it always uses the auxiliary verb 'être' and requires agreement with the subject.
- It is a regular -er verb, making its conjugation easy to learn, but its multiple meanings require careful attention to context.
Remember the Auxiliary
Always associate 'arriver' with 'être'. Think of the 'Maison d'Être' where all verbs of movement live. This will help you avoid the common 'J'ai arrivé' mistake.
Arriver à + Verb
Use this construction to talk about your progress in French. Instead of saying 'Je peux parler', say 'J'arrive à parler un peu', which sounds more natural and humble.
Silent Final R
In the infinitive 'arriver', the 'r' is never pronounced. It rhymes with 'café'. Practice saying 'J'arrive' vs 'Arriver' to hear the difference in the ending.
The 'J'arrive' ETA
In France, if someone says 'J'arrive', they might still be 10 minutes away. It's an expression of intent as much as a statement of location.
相关内容
更多travel词汇
à bord de
B1On or in a ship, aircraft, or other vehicle.
à destination de
B1Bound for; going to a particular place.
à l'étranger
A2In or to a foreign country; abroad.
à pied
A2By walking, on foot.
à quel prix
B1At what cost or amount?
à vélo
B1By bike, using a bicycle for transport.
aboutissement
B1The culmination or completion of a journey or trip.
accès
A2The means or opportunity to approach or enter a place.
accès à bord
B1Boarding, getting onto a vehicle.
accès internet
B1The ability to connect to the internet.