B2 adjective 中性 1分钟阅读

déterminé(e)

/de.tɛʁ.mi.ne/

Determined describes someone with a firm decision and the resolve to see it through.

30秒词汇

  • Having made a firm decision.
  • Showing strong willpower and resolve.
  • Unwavering in pursuit of goals.

Overview

L'adjectif 'déterminé(e)' en français décrit une personne qui a pris une décision ferme et qui est résolue à la maintenir, quoi qu'il arrive. Il exprime une force de volonté, une constance dans ses intentions et une résistance face aux difficultés ou aux doutes. C'est une qualité souvent associée à la persévérance et à la capacité d'atteindre ses buts.

Cet adjectif s'utilise pour qualifier une personne, mais aussi, par extension, une action, un regard, ou une attitude qui trahit cette résolution. Il peut être utilisé seul ou suivi d'une préposition comme 'à' pour préciser l'objet de la détermination (ex: déterminé à réussir). L'accord en genre et en nombre est essentiel : 'déterminé' (masculin singulier), 'déterminée' (féminin singulier), 'déterminés' (masculin pluriel), 'déterminées' (féminin pluriel).

On retrouve 'déterminé(e)' dans des contextes variés : personnel (déterminé à changer de vie), professionnel (déterminé à obtenir cette promotion), sportif (un athlète déterminé à gagner), ou encore éducatif (un étudiant déterminé à réussir ses examens). Il est souvent employé pour souligner la force mentale et l'engagement d'une personne face à un défi.

Alors que 'résolu(e)' est très proche et signifie avoir pris une décision ferme, 'déterminé(e)' insiste davantage sur la volonté active et la persévérance pour concrétiser cette décision. 'Persévérant(e)' met l'accent sur la continuité de l'effort malgré les obstacles, tandis que 'fixe' ou 'constant(e)' décrivent plutôt une absence de changement. 'Obstiné(e)' peut avoir une connotation négative, suggérant une entêtement non justifié, contrairement à 'déterminé(e)' qui est généralement positif.

例句

1

Malgré les obstacles, il est resté déterminé à atteindre son objectif.

everyday

Despite the obstacles, he remained determined to reach his goal.

2

La jeune chercheuse était déterminée à prouver sa théorie.

formal

The young researcher was determined to prove her theory.

3

T'inquiète pas, je suis super déterminé(e) à finir ce projet ce week-end !

informal

Don't worry, I'm super determined to finish this project this weekend!

4

L'analyse a révélé un comportement social déterminé par des facteurs environnementaux complexes.

academic

The analysis revealed social behavior determined by complex environmental factors.

常见搭配

être déterminé à to be determined to
un regard déterminé a determined look
une volonté déterminée a determined will

常用短语

Il est déterminé à réussir.

He is determined to succeed.

Elle a une volonté déterminée.

She has a determined will.

Soyez déterminé(e) dans vos projets.

Be determined in your projects.

容易混淆的词

déterminé(e) vs obstiné

'Obstiné' implies stubbornness, often unreasonably so, whereas 'déterminé' suggests a positive and justified resolve towards a specific goal.

déterminé(e) vs résolu

'Résolu' focuses on the decision itself being firm, while 'déterminé' emphasizes the active effort and willpower to follow through with that decision.

语法模式

être + déterminé(e) + à + infinitif être + déterminé(e) + par + nom un(e) + nom + déterminé(e)

How to Use It

使用说明

The adjective 'déterminé(e)' is generally used in positive contexts to describe strong willpower. It can be used in both formal and informal settings. Ensure correct agreement in gender and number with the noun it modifies.


常见错误

A common mistake is not agreeing the adjective 'déterminé(e)' with the subject (e.g., saying 'Il est déterminée'). Remember 'déterminé' for masculine singular, 'déterminée' for feminine singular, 'déterminés' for masculine plural, and 'déterminées' for feminine plural.

Tips

💡

Emphasize unwavering resolve

Use 'déterminé(e)' when you want to highlight someone's strong willpower and commitment to a goal, especially when facing challenges.

⚠️

Avoid confusion with 'obstiné'

While both suggest firmness, 'obstiné' can imply stubbornness without good reason, whereas 'déterminé' is generally positive and goal-oriented.

🌍

Value of perseverance

In French culture, like many others, determination and perseverance are highly valued traits, often seen as key to success and personal achievement.

词源

The word 'déterminé' comes from the Latin 'determinare', meaning 'to bring to an end' or 'to fix the limits of'. This root implies setting a clear goal and working towards its conclusion.

文化背景

Determination is widely admired in French culture as a sign of strength of character and commitment. It's often linked to ambition and the pursuit of excellence, whether in personal endeavors or professional life.

记忆技巧

Think of a 'termite' tirelessly working towards a goal – it's 'déterminé' to get the job done! The 'termite' helps remember the sound and the idea of persistent effort.

常见问题

4 个问题

Bien que proches, 'déterminé' insiste plus sur la volonté inébranlable et la persévérance pour atteindre un but, alors que 'résolu' souligne davantage la fermeté de la décision prise initialement.

Oui, 'déterminée' est la forme féminine de l'adjectif. Il s'accorde en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie.

On l'utilise pour décrire quelqu'un qui fait preuve d'une grande volonté face à un défi, que ce soit dans ses études, sa carrière, ses projets personnels ou le sport.

Généralement non, 'déterminé' est une qualité positive qui évoque la force mentale et la capacité à surmonter les obstacles pour atteindre un objectif.

自我测试

fill blank

Elle est ___ à apprendre le français malgré les difficultés.

正确! 不太对。 正确答案: déterminée

Le contexte montre une volonté active et une persévérance face aux difficultés, ce qui correspond le mieux à 'déterminée'.

multiple choice

He is determined to succeed.

正确! 不太对。 正确答案: He is determined to succeed.

This option accurately translates the meaning and nuance of 'déterminé' in this context.

sentence building

Reconstruisez la phrase : volonté / une / elle / a / forte / gagner / de

正确! 不太对。 正确答案: Elle a une forte volonté de gagner.

La structure correcte en français est 'une forte volonté de + infinitif'.

得分: /3

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!