Fi!
Fi! 30秒了解
- An archaic exclamation of disgust similar to 'Fie!' in English.
- Mainly used today in the phrase 'faire fi de' (to disregard/scorn).
- Highly formal and literary register, ideal for academic writing.
- Commonly found in classical French plays and modern political editorials.
The French word Fi! is a fascinating linguistic artifact that serves as an interjection of disdain, disgust, or moral disapproval. While it is categorized here as a noun due to its function in the fixed idiomatic expression faire fi de, its historical roots are purely exclamatory. To say "Fi!" is to express a visceral rejection of something, much like the English archaic term "Fie!" or the more modern "Pshaw!" or "Ugh!" In contemporary French, you are unlikely to hear someone shout "Fi!" in isolation while walking down the street in Paris; however, you will encounter its noun-form derivative constantly in high-level literature, journalism, and formal debates.
- The Core Emotion
- At its heart, Fi! represents a moral or aesthetic recoil. It is the sound of someone pushing away an idea, a smell, or a behavior that they find beneath them or utterly repulsive. It is not just 'no'; it is a 'no' seasoned with contempt.
- The Modern Usage: Faire fi de
- This is where the word lives today. To faire fi de quelque chose means to disregard, to scorn, or to treat something as if it has no value. For example, a politician might faire fi des critiques (disregard the critics) to push through a new law. Here, the word functions as a noun meaning 'nothingness' or 'scorn'.
"Fi du plaisir que la crainte peut corrompre !"
— Jean de La Fontaine
Historically, the word was used to teach children manners. If a child did something shameful, a parent might say "Fi, le vilain !" (Fie, you naughty boy!). It carries a weight of social judgment that younger generations might find stiff, but which remains essential for understanding the nuance of French classical thought. When you use faire fi de, you aren't just ignoring something; you are making a conscious choice to treat it as irrelevant or unworthy of your attention. It is a powerful tool for expressing autonomy and intellectual independence.
Il a décidé de faire fi des conventions sociales pour vivre son amour au grand jour.
In academic writing, faire fi de is a sophisticated alternative to ignorer or négliger. It implies that the person is aware of the thing they are ignoring but chooses to rise above it. It is the language of the rebel, the aristocrat, and the philosopher alike. Whether it's a scientist making light of old theories or an artist disregarding the rules of perspective, fi is the word of choice for those who define their own path by rejecting the standard.
Using Fi! correctly requires a distinction between its role as a standalone interjection and its integration into the phrase faire fi de. Let's explore the syntactic structures and the contexts that bring this word to life.
- Structure: Faire fi de + [Noun/Infinitive]
- This is the most common grammatical construction. The word fi acts as the direct object of faire, followed by the preposition de. Note that fi never takes an article (you don't say 'faire le fi').
Elle fait fi du qu'en-dira-t-on.
(She disregards what people might say/gossip.)
When using the standalone exclamation, it is often followed by the preposition de to indicate the object of disgust. This is highly literary and found in plays by Molière or Racine.
"Fi de la vie !" s'écria le héros tragique.
(Fie on life! cried the tragic hero.)
In complex sentences, faire fi de can be used to set up a contrast. It highlights a person's bravery or obstinacy. For instance, "Bien qu'il soit malade, il fait fi de sa douleur pour terminer son œuvre." (Although he is ill, he ignores his pain to finish his work). This usage elevates the register of your speech immediately, marking you as a speaker with a deep command of French nuances.
- Register Variation
Formal: "Le gouvernement fait fi des recommandations de l'OMS."
Literary: "Fi de ce vil flatteur qui cherche à me séduire !"
Finally, consider the emotional weight. Unlike ignorer, which can be accidental, faire fi is always intentional. It is a choice of the will. When you write a journal entry or a formal essay, use this phrase to show a subject's active dismissal of an obstacle or a social norm. It adds a layer of characterization that simple verbs cannot provide.
Understanding where Fi! appears in the wild is key to recognizing its social value. It is a word that bridges the gap between the 17th-century stage and the 21st-century editorial page.
- The Theatre and Classical Literature
- If you attend a performance at the Comédie-Française, you will certainly hear Fi!. It is the hallmark of the indignant aristocrat or the virtuous maiden. In Molière's plays, characters use it to express their shock at improper suggestions or base behavior. It is the sound of the 'Grand Siècle'.
"Fi ! Monsieur, vous n'y pensez pas !"
(Fie! Sir, you cannot be serious!)
In modern times, you will encounter the expression faire fi de in the editorial sections of major newspapers like Le Monde or Le Figaro. Journalists use it to criticize political leaders who ignore public opinion or economic realities. It carries a tone of intellectual superiority and critical distance.
You might also find it in historical novels or period dramas (like Lupin when referencing older texts or in more stylized dialogue). It serves as a linguistic 'costume', immediately signaling a certain level of education or a specific historical setting. In children's stories, particularly older ones or fables (like those of La Fontaine), Fi! is used to mark the moment a character realizes they are being tricked or offered something of poor quality.
- Summary of Contexts
- Classical Theatre (Molière, Corneille)
- Political Editorials and Opinion Pieces
- Formal Debates and Academic Lectures
- Historical Period Dramas and Cinema
- Children's Fables and Moral Tales
While you won't use it to order a croissant, knowing Fi! and faire fi de allows you to navigate the intellectual and cultural landscape of France with much greater ease. It is a word that says: "I am not just communicating; I am engaging with the history of the French language."
Because Fi! is a short, monosyllabic word, it is prone to several common errors by learners. Avoiding these will prevent confusion and ensure your formal French remains polished.
- Confusion with 'Fis' and 'Fit'
- The most common mistake is confusing the exclamation/noun fi with the conjugated forms of the verb faire in the passé simple (je fis, il fit). While they sound similar, their meanings are entirely unrelated. Fi is never a verb form.
*Il fit fi de ses peurs.
Il fit (verb) fi (noun) de ses peurs.
Wait, the example above is tricky! You can use the verb 'faire' in the passé simple followed by the noun 'fi'. The mistake is thinking 'fi' itself is the verb. In the sentence "Il fit fi de ses peurs," fit is the action, and fi is the object of scorn.
Another mistake is using the wrong preposition. The expression is strictly faire fi de. Using à or pour is incorrect. For example, do not say "Faire fi à l'opinion."; it must be "Faire fi de l'opinion."
- Overuse in Casual Speech
- Using Fi! as an exclamation in a modern, casual conversation (like at a bar or with friends) will sound bizarre or humorous. It's like saying "Good heavens!" or "Alack!" in English. Save it for writing or very specific rhetorical moments.
Finally, learners sometimes forget to contract the preposition de with the article. This is a general rule in French but is often forgotten in fixed expressions. Always remember: de + le = du, and de + les = des. "Il fait fi des (not de les) règles."
If you want to express disdain or disregard but Fi! feels too stiff, there are several alternatives ranging from formal to very informal.
- Mépriser / Le Mépris
- This is the standard verb and noun for 'scorn' or 'contempt'. While faire fi de is more about the act of ignoring, mépriser adds a stronger emotional layer of hatred or looking down on someone. Use mépriser for people, and faire fi de for ideas or rules.
- Négliger / Ignorer
- These are more neutral. Négliger implies a lack of care, while faire fi de implies a deliberate, often proud, dismissal. If you forget your keys, you négligez; if you ignore a law you disagree with, you faites fi.
Au lieu de dire "Fi !", un jeune Français dira probablement "Beurk !" ou "Pouah !"
For the exclamation part, Pouah! is the modern equivalent of the disgusted Fi!. If you smell something bad, you say Pouah!. If you see something morally repulsive, you might say C'est honteux ! (It's shameful!).
In poetic contexts, you might find déguerpir (to clear out) or dédaigner (to disdain). Dédaigner is probably the closest literary cousin to faire fi de. While faire fi de sounds a bit more active and defiant, dédaigner sounds a bit more passive and superior. Choosing between them depends on whether you want to emphasize the action of dismissing or the attitude of the person dismissing it.
How Formal Is It?
趣味小知识
The word is so old that it appears in medieval French texts. It was once so common that it was used as a verb 'fier' (not to be confused with 'se fier à') meaning to say 'fi' to someone.
发音指南
- Pronouncing the 'l' as if it were 'fil' (thread).
- Nasalizing the vowel as if it were 'fin' (end).
- Making the 'i' sound too long like 'fee-ee'.
- Pronouncing it like 'fye' in English.
- Confusing it with 'fis' where the 's' might be mistakenly sounded.
难度评级
Easy to recognize in text, but requires context to understand the nuance.
Requires correct use of the 'de' preposition and formal context.
Hard to use naturally without sounding overly dramatic or archaic.
Short word, can be missed in fast speech if not listening for the phrase.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Contraction of 'de'
Faire fi du (de le) danger.
Invariable interjections
Fi remains Fi regardless of who says it.
Verbal locutions
Faire fi de is treated as a single semantic unit.
Prepositional objects
The object following 'de' can be a noun or an infinitive.
Register markers
Using 'faire fi de' elevates the sentence to a formal level.
按水平分级的例句
Fi ! C'est sale.
Fie! It is dirty.
Standalone exclamation.
Le petit garçon dit : « Fi ! »
The little boy says: 'Fie!'
Used as a quote.
Fi du méchant loup !
Fie on the big bad wolf!
Fi + de + noun.
Elle dit « fi » quand elle voit le rat.
She says 'fie' when she sees the rat.
Simple sentence.
Fi ! Ce n'est pas bon.
Fie! This is not good.
Expressing taste disgust.
Maman dit « fi » à la bêtise.
Mom says 'fie' to the silliness.
Expressing disapproval.
Le chat fait « fi » de sa litière.
The cat turns its nose up at its litter.
A1 simplified use.
Fi ! Tu es vilain.
Fie! You are naughty.
Classic moral use.
Il fait fi de la pluie pour sortir.
He disregards the rain to go out.
Introduction to 'faire fi de'.
Elle fait fi de son retard.
She doesn't care about being late.
Faire fi de + noun.
Le chien fait fi de l'ordre du maître.
The dog ignores the master's command.
Contracted article 'de + l''.
Fais fi de tes peurs et avance !
Ignore your fears and move forward!
Imperative form.
Ils font fi des conseils de leurs parents.
They disregard their parents' advice.
Plural subject.
Mon frère fait fi du froid en hiver.
My brother ignores the cold in winter.
Faire fi du (de + le).
Fi de cette vieille voiture !
Fie on this old car!
Exclamation with 'de'.
Elle a fait fi de la fatigue pour finir.
She ignored her tiredness to finish.
Passé composé.
L'artiste fait fi des critiques pour créer son œuvre.
The artist disregards critics to create his work.
B1 level usage in professional context.
Il faut faire fi des obstacles pour réussir.
One must disregard obstacles to succeed.
Infinitive after 'il faut'.
Elle fait fi des traditions de son village.
She disregards the traditions of her village.
Cultural context.
Le gouvernement a fait fi de l'opinion publique.
The government disregarded public opinion.
Political context.
Faire fi de la douleur est une preuve de courage.
Disregarding pain is a proof of courage.
Subject as an infinitive phrase.
Il fait fi de l'argent et préfère la liberté.
He disregards money and prefers freedom.
Abstract nouns.
Pourquoi fais-tu fi de mes avertissements ?
Why do you disregard my warnings?
Interrogative form.
Elle fait fi du protocole lors de la cérémonie.
She disregards protocol during the ceremony.
Social context.
Le chercheur fait fi des théories établies pour innover.
The researcher disregards established theories to innovate.
Academic/Professional context.
Faire fi des apparences est essentiel pour se connaître.
Disregarding appearances is essential to know oneself.
Philosophical nuance.
Il a décidé de faire fi de sa carrière pour sa famille.
He decided to disregard his career for his family.
Life choices context.
L'entreprise fait fi des normes environnementales.
The company disregards environmental standards.
Critique and social responsibility.
Elle fait fi du danger pour sauver son ami.
She disregards danger to save her friend.
Heroic context.
Ne faites pas fi de l'expérience de vos aînés.
Do not disregard the experience of your elders.
Negative imperative.
Il fait fi de la logique dans ses raisonnements.
He disregards logic in his reasoning.
Abstract/Intellectual context.
La mode actuelle fait fi du confort.
Current fashion disregards comfort.
Social commentary.
Le poète fait fi de la rime pour privilégier l'émotion.
The poet disregards rhyme to prioritize emotion.
Literary analysis.
L'histoire fera fi de ces petits détails insignifiants.
History will disregard these insignificant small details.
Future tense, personification of History.
Il fait fi de toute morale dans sa quête de pouvoir.
He disregards all morality in his quest for power.
Strong moral judgment.
Faire fi de la complexité est une erreur intellectuelle.
Disregarding complexity is an intellectual error.
Formal philosophical statement.
Elle fait fi des frontières pour aider les réfugiés.
She disregards borders to help refugees.
Political/Humanitarian context.
L'architecte fait fi de la pesanteur dans ses croquis.
The architect disregards gravity in his sketches.
Metaphorical use.
On ne peut faire fi de l'impact psychologique du confinement.
One cannot disregard the psychological impact of lockdown.
Social analysis.
Il fait fi des sarcasmes et poursuit son chemin.
He disregards the sarcasms and continues his way.
Resilience context.
Faire fi de l'ontologie pour se concentrer sur l'éthique.
To disregard ontology to focus on ethics.
Philosophical register.
Le tyran fit fi des supplications de son peuple.
The tyrant disregarded the pleas of his people.
Passé simple, high literary style.
C'est une œuvre qui fait fi de toute velléité de réalisme.
It is a work that disregards any inkling of realism.
Art criticism.
Il a fait fi de sa propre finitude pour bâtir cet empire.
He disregarded his own finiteness to build this empire.
Existential nuance.
Elle fait fi des contingences matérielles.
She disregards material contingencies.
Philosophical/Spiritual context.
L'auteur fait fi de la chronologie dans son récit.
The author disregards chronology in his narrative.
Narrative structure analysis.
Faire fi du qu'en-dira-t-on est le propre des esprits libres.
Disregarding what people say is the hallmark of free spirits.
Aphoristic style.
Il fait fi de la doxa pour proposer une vision radicale.
He disregards the 'doxa' (common belief) to propose a radical vision.
Use of Greek-derived academic terms.
常见搭配
常用短语
— An intensified version of 'Fi!', meaning 'Come now!' or 'For shame!'
Fi donc ! Vous ne devriez pas dire cela.
— To disregard everything, often used to describe reckless or extremely free behavior.
Il fait fi de tout pour atteindre son but.
— A dramatic expression of world-weariness or disgust with existence.
Fi de la vie ! Je n'en peux plus.
— Rejecting the desire for power or success as something base.
Fi de l'ambition, je veux la paix.
— To not care about social gossip or what people will say.
Elle fait fi des qu'en-dira-t-on et se marie avec lui.
— An old nursery phrase to shame a naughty child.
Fi du vilain qui a cassé le jouet !
— To proceed despite knowing the potential negative consequences.
L'investisseur fait fi du risque de perte.
容易混淆的词
Fil means thread/wire and is pronounced with an 'l' sound.
These are forms of the verb 'faire' in the past. They sound similar but are verbs.
This is the past participle of 'se fier' (to trust), which is the opposite of scorn.
习语与表达
— The primary idiom, meaning to treat something as negligible or beneath oneself.
Il fait fi de mes conseils.
Formal— Used historically to mark a moral fault in a child.
Fi le vilain qui ment !
Archaic/Child-friendly— To express sudden and sharp disdain (rare).
Elle poussa un cri de fi devant sa proposition.
Literary— An extremely rare/obsolete variant meaning to defy or hold in contempt.
Il mit au fi ses ennemis.
Obsolete— To spend money without worrying about the cost.
Il fit fi de la dépense pour ce mariage.
Formal— Ignoring public opinion/gossip.
Elle fait fi du qu'en-dira-t-on.
Common/Formal— A tragic realization that honor has been lost or is worthless in a situation.
Fi de l'honneur si le roi est mort !
Tragic/Literary— To remain unmoved by someone's crying.
Le juge fit fi des larmes de l'accusé.
Formal容易混淆
Both relate to scorn.
Mépris is a noun ('contempt'), while Fi is an interjection or part of a verbal phrase.
Il montre du mépris. / Il fait fi de tout.
Both imply looking down on something.
Dédain is more about the feeling of superiority; 'faire fi' is more about the act of ignoring.
Un regard plein de dédain.
Both mean not paying attention.
Ignorer can be accidental; 'faire fi' is always a deliberate choice of scorn.
J'ai ignoré son appel (maybe I didn't hear it). / J'ai fait fi de son appel (I heard it but didn't care).
Both result in something being left out.
Oublier is a memory failure; 'faire fi' is a values-based rejection.
J'ai oublié les clés. / J'ai fait fi des clés (I didn't want them).
Both imply a lack of attention.
Négliger often implies laziness or error; 'faire fi' implies a proud dismissal.
Il néglige sa santé. / Il fait fi de sa santé pour son travail.
句型
Il fait fi de [noun].
Il fait fi de la pluie.
Elle fait fi de [infinitive].
Elle fait fi de souffrir.
Ne faites pas fi de [noun].
Ne faites pas fi de mon aide.
Quiconque fait fi de [noun] s'expose à...
Quiconque fait fi de la loi s'expose à des sanctions.
C'est faire fi de [noun] que de [verb]...
C'est faire fi de la vérité que de mentir ainsi.
Pourquoi faire fi de [noun] ?
Pourquoi faire fi de la sécurité ?
Bien qu'il fasse fi de [noun]...
Bien qu'il fasse fi des critiques, il est triste.
Fi de [noun] !
Fi de la complaisance !
词族
名词
动词
相关
如何使用
Low in speech, Medium-High in formal writing.
-
Faire fi à les règles.
→
Faire fi des règles.
You must use 'de' and contract it with 'les' to make 'des'.
-
Il a fait le fi de mon avis.
→
Il a fait fi de mon avis.
Do not use an article (le/la) before 'fi'.
-
Je fis fi de cela.
→
J'ai fait fi de cela. (or Je fis fi...)
The confusion between the verb 'fis' and the noun 'fi' is common in writing.
-
Fi ! C'est très bon !
→
Miam ! C'est très bon !
'Fi' is for disgust, not for pleasure.
-
Elle fait fi pour son travail.
→
Elle fait fi de son travail.
Incorrect preposition used.
小贴士
Academic Writing
Use 'faire fi de' in your conclusions to show how a theory disregards certain variables.
Literature
When reading Molière, look for 'Fi!' to identify when a character is being morally upright or snobbish.
Prepositions
Always check if the following word needs a contracted article (du, des).
Irony
Say 'Fi !' mockingly when a friend suggests something silly to sound like a 17th-century marquis.
French Spirit
This word embodies the French value of intellectual independence and defiance.
Association
Associate 'Fi' with 'Finish'—you are finished with whatever you are saying 'Fi' to.
DELF Tip
Using this phrase in the oral exam will impress the examiners with your register control.
News
Listen for it in reports about politicians ignoring strikes or protests.
Elegance
It is much more elegant than 'Il s'en fiche' or 'Il ignore'.
Don't Nasalize
Make sure the 'i' is clean. If it's nasal, it sounds like 'fin' (end).
记住它
记忆技巧
Think of the 'F' in 'Fi' as standing for 'Forget it!' or 'Foul!'. It's a short sound because you want the disgusting thing gone quickly.
视觉联想
Imagine a 17th-century nobleman holding a silk handkerchief to his nose, looking at a pile of trash and saying 'Fi!'.
Word Web
挑战
Try to write a sentence where you 'faites fi' of a common fear, like speaking in public or spiders.
词源
Of onomatopoeic origin, mimicking the sound of blowing air out of the mouth to repel a bad smell or a disgusting object.
原始含义: A sound of physical disgust.
Indo-European (Romance), with parallels in many European languages (English 'fie', German 'pfui').文化背景
No specific sensitivities, but using the exclamation 'Fi!' today might make you sound mockingly elitist.
Directly equivalent to the archaic English 'Fie!', which is mostly known through Shakespeare today.
在生活中练习
真实语境
Politics
- Faire fi de l'opposition
- Faire fi des sondages
- Faire fi de la Constitution
- Faire fi des traités
Literature
- Fi du sort !
- Fi de l'amour !
- Faire fi de sa vie
- Fi de la trahison !
Personal Growth
- Faire fi du regard des autres
- Faire fi de ses échecs
- Faire fi de la peur
- Faire fi des doutes
Social Criticism
- Faire fi des convenances
- Faire fi de la morale
- Faire fi du bon sens
- Faire fi des traditions
Professional
- Faire fi des procédures
- Faire fi de la hiérarchie
- Faire fi des risques financiers
- Faire fi des délais
对话开场白
"Penses-tu qu'il est possible de faire fi du regard des autres en permanence ?"
"Dans quelle situation as-tu dû faire fi du danger pour aider quelqu'un ?"
"Peut-on vraiment faire fi du passé pour recommencer à zéro ?"
"Pourquoi certains politiciens font-ils fi des avertissements des scientifiques ?"
"Est-ce qu'un artiste doit faire fi des critiques pour rester authentique ?"
日记主题
Décrivez une fois où vous avez fait fi d'une règle pour suivre votre intuition.
Que ressentez-vous quand quelqu'un fait fi de vos sentiments ?
Analysez un personnage de livre qui fait fi des conventions sociales.
Pourquoi est-il parfois nécessaire de faire fi de la logique ?
Écrivez une scène de théâtre courte utilisant l'exclamation 'Fi !'.
常见问题
10 个问题The exclamation 'Fi!' is very rare and sounds like something from a 17th-century play. However, the expression 'faire fi de' is very common in formal writing and news.
The closest equivalent is 'to disregard' or 'to thumb one's nose at'. Historically, it's 'Fie!'.
It is always 'faire fi de'. Using 'à' is a common mistake for learners.
Usually, you 'faites fi' of things, ideas, or rules. If you use it with a person, it sounds very cold and as if you are treating them like an object.
Linguistically, it's an interjection, but in the phrase 'faire fi de', it functions like a noun.
No, it is invariable. You never say 'faire fis'.
It sounds like the English word 'fee'. Short and sharp.
It is not a swear word, but it expresses strong scorn, so it can be offensive depending on what you are dismissing.
Because B1 is when you start reading news and literature where 'faire fi de' appears frequently.
Only if you are being funny or dramatic with a friend who knows high-level French.
自我测试 184 个问题
Traduisez : 'He disregards the rules.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'Fi !' pour exprimer le dégoût.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'faire fi de' dans une phrase sur l'art.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'Fie on you!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Complétez : 'Pour réussir, il faut faire fi ___.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase formelle critiquant un gouvernement.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'She doesn't care about what people say.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'Fi donc !' dans un dialogue court.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Expliquez 'faire fi de' avec un synonyme simple.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'He ignores the danger.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase sur un explorateur.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'Disregard my mistakes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'faire fi de' avec un verbe à l'infinitif.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'Fie on this situation!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase sur la mode.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'We disregard the past.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase poétique avec 'Fi'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'They disregard their parents' advice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'faire fi de' pour parler d'un scientifique.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'Don't ignore the risk.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Prononcez : 'Fi !'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Il fait fi du danger.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Exprimez le dégoût avec 'Fi !'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Faisons fi du passé.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Fi de vos excuses !'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Utilisez 'faire fi de' dans une phrase sur la météo.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Elle fait fi des critiques.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez 'Fi donc !' avec indignation.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Faire fi des apparences.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Utilisez 'faire fi de' pour parler d'un secret.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Fi du mépris !'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Nous faisons fi des obstacles.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez 'Fi !' comme un personnage de Molière.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Il a fait fi de son honneur.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Faire fi de la fatigue.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Fi de cela !'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Elle fait fi du protocole.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Fi ! le vilain !'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Faire fi de tout.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Quiconque fait fi de la loi...'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Écoutez : 'Fi ! C'est sale.' Quel mot est l'exclamation ?
Écoutez : 'Il fait fi des règles.' De quoi fait-il fi ?
Écoutez : 'Elle fait fi du danger.' Est-elle prudente ?
Écoutez : 'Fi donc !' Est-ce positif ?
Écoutez : 'Faire fi de la fatigue.' Qu'est-ce qu'on ignore ?
Écoutez : 'Fi de l'argent !' La personne aime-t-elle l'argent ?
Écoutez : 'Ils font fi des conseils.' Écoutent-ils ?
Écoutez : 'Fi ! le menteur !' Quel est le reproche ?
Écoutez : 'Le juge fait fi des pleurs.' Le juge est-il ému ?
Écoutez : 'Faire fi des apparences.' Faut-il regarder le physique ?
Écoutez : 'Fi de cette situation !' Est-on content ?
Écoutez : 'Il a fait fi de sa vie.' Est-il prêt à mourir ?
Écoutez : 'Faisons fi du passé.' Regarde-t-on derrière ?
Écoutez : 'Fi ! Quelle horreur !' Est-ce beau ?
Écoutez : 'Elle fait fi de la loi.' Est-elle honnête ?
/ 184 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Fi!' is a powerful tool for expressing deliberate dismissal. Use the phrase 'faire fi de' to show that someone is rising above criticism or ignoring rules with a sense of superiority or independence. Example: 'Elle fait fi des obstacles.'
- An archaic exclamation of disgust similar to 'Fie!' in English.
- Mainly used today in the phrase 'faire fi de' (to disregard/scorn).
- Highly formal and literary register, ideal for academic writing.
- Commonly found in classical French plays and modern political editorials.
Academic Writing
Use 'faire fi de' in your conclusions to show how a theory disregards certain variables.
Literature
When reading Molière, look for 'Fi!' to identify when a character is being morally upright or snobbish.
Prepositions
Always check if the following word needs a contracted article (du, des).
Irony
Say 'Fi !' mockingly when a friend suggests something silly to sound like a 17th-century marquis.
相关内容
更多emotions词汇
à contrecœur
B1勉强地或违心地做某事。
à fleur de peau
B1Oversensitive; easily affected emotionally.
à la fois
B1意思是“同时”或“一下子”。
à l'aise
A2感觉舒适、放松,没有尴尬或担忧。
à regret
B1With regret; reluctantly.
abandon
B1永久离开某人或某事物的行为。
abasourdi
B1Stunned, dumbfounded, greatly astonished or shocked.
abattement
A2一种极度沮丧或体力不支的状态。
abattu
A2垂头丧气的,沮丧的,精疲力竭的。
abominable
B1Causing moral revulsion; detestable.