heure
heure 30秒了解
- Heure is a feminine noun used for telling clock time and measuring 60-minute durations in French.
- Unlike English, you must always include the word 'heures' when stating the time (e.g., 'Il est deux heures').
- It is used in many common expressions like 'à l'heure' (on time) and 'tout à l'heure' (soon/a while ago).
- France typically uses the 24-hour clock for official schedules, where '14h' is 'quatorze heures'.
The French word heure is a fundamental pillar of the French language, primarily serving as the equivalent of the English word 'hour' or 'time' when referring to the clock. However, its utility extends far beyond a simple measurement of sixty minutes. In the French-speaking world, heure is the cornerstone of daily organization, social punctuality, and the conceptualization of the passing day. Unlike English, which often uses the word 'time' in a broad sense (e.g., 'What time is it?'), French specifically uses heure for clock-related inquiries. It is a feminine noun, meaning it is always accompanied by feminine articles like la, une, or l'. Understanding heure is not just about learning a vocabulary word; it is about adopting the French perspective on scheduling and existence.
- Clock Time
- In its most literal sense, heure indicates the specific point in the day as shown on a timepiece. When someone asks 'Quelle heure est-il ?', they are asking for the specific hour and minute. In France and many other Francophone countries, the 24-hour clock (le système de vingt-quatre heures) is the standard for official schedules, transportation, and professional settings. For instance, '14h00' is 'quatorze heures', not 'two o'clock'.
Il est déjà huit heures du matin, je dois partir au travail.
- Duration
- Beyond the clock face, heure measures a span of sixty minutes. If a film lasts two hours, you would say 'Le film dure deux heures'. This usage is identical to the English 'hour'. It is important to distinguish this from 'temps', which refers to time in a general, abstract sense or the weather.
The word also appears in numerous cultural contexts. For example, 'l'heure du goûter' is the traditional late-afternoon snack time for children (and often adults) in France, usually around 4 PM. 'L'heure de pointe' refers to rush hour, that frantic time when the metros and streets are packed. The word is deeply embedded in the rhythm of French life, from the 'heure d'ouverture' (opening time) of a bakery to the 'heure de fermeture' (closing time) of a museum. It also carries emotional weight in expressions like 'l'heure de vérité' (the hour of truth) or 'la dernière heure' (the final hour). When you use heure, you are engaging with the very heartbeat of French daily routine. Whether you are catching a train, meeting a friend for coffee, or describing the length of a journey, this word is your primary tool for navigating the temporal landscape of the Francophone world.
À quelle heure commence la réunion cet après-midi ?
- Social Punctuality
- Being 'à l'heure' (on time) is a significant social concept. While there is the famous 'quart d'heure de politesse' (the polite fifteen-minute delay) in some social gatherings, in professional contexts, being 'à l'heure' is strictly expected. If you are 'en avance', you are early; if you are 'en retard', you are late.
Je suis toujours à l'heure pour mes rendez-vous médicaux.
Finally, heure is used in historical and metaphorical contexts. 'L'heure H' is the French equivalent of 'H-Hour' or 'D-Day', signifying the precise moment an operation is set to begin. In literature, writers often use the word to evoke the atmosphere of a specific time of day, like 'l'heure bleue' (the blue hour), that magical period of twilight before sunrise or after sunset. By mastering this word, you gain more than just a way to tell time; you gain a key to understanding the French perception of history, society, and the poetic nature of the passing moments.
C'est l'heure de prendre une décision importante pour notre avenir.
Nous avons marché pendant une heure dans la forêt.
Using heure correctly in a sentence requires an understanding of French syntax regarding time. The most basic structure for telling time is 'Il est' followed by the number and the word heures. Note that heure is singular for 'one o'clock' (une heure) and plural for all other hours (deux heures, trois heures, etc.). Unlike English, where 'o'clock' is often optional, heures is mandatory in French. You cannot simply say 'Il est deux'; you must say 'Il est deux heures'. This structure is the foundation upon which all other time-related sentences are built.
- Asking for the Time
- The standard question is 'Quelle heure est-il ?'. In more casual settings, you might hear 'Il est quelle heure ?' or 'Vous avez l'heure ?' (Do you have the time?). Each of these uses heure as the central object of the inquiry. When responding, always start with 'Il est...' regardless of whether the hour is plural.
Pardon, monsieur, auriez-vous l'heure s'il vous plaît ?
- Specifying Minutes
- To add minutes, simply place the number after heures. For example, 'Il est huit heures vingt' (It is 8:20). Special terms include 'et quart' (and a quarter), 'et demie' (and a half), and 'moins le quart' (minus a quarter/quarter to). Note that 'demie' takes an 'e' because it agrees with the feminine heure.
When describing when an event occurs, use the preposition à. For example, 'Le train part à six heures'. This 'à' is equivalent to 'at' in English. If you want to describe a duration, you use pendant or durant. 'J'ai dormi pendant neuf heures' (I slept for nine hours). Another common preposition is vers, meaning 'around' or 'towards'. 'Je viendrai vers dix heures' (I will come around ten o'clock). These prepositions allow you to place heure within a temporal flow, indicating points or spans of time.
Nous nous retrouverons à la gare à onze heures précises.
- Expressing Punctuality
- The phrase 'à l'heure' is an adverbial locution. 'Le bus est arrivé à l'heure' (The bus arrived on time). If you want to say someone is late, you say 'être en retard', and if they are early, 'être en avance'. Interestingly, 'à la bonne heure' is an idiomatic expression meaning 'well and good' or 'that's fine', rather than literally 'at the good hour'.
Il est rare que cet avion arrive à l'heure prévue.
Furthermore, heure is used to define specific periods of the day. 'L'heure du déjeuner' (lunchtime), 'l'heure du coucher' (bedtime), and 'l'heure des repas' (mealtimes) are all common constructions. In these cases, heure is followed by 'du' or 'des' and a noun. This allows for a very precise categorization of the day's activities. You might also encounter 'tout à l'heure', a very common phrase that can mean 'in a little while' (future) or 'a little while ago' (past), depending on the verb tense used in the sentence. This versatility makes heure an indispensable tool for any French speaker.
On se voit tout à l'heure devant le cinéma ?
À cette heure de la journée, il y a beaucoup de circulation.
In the daily life of a French speaker, heure is ubiquitous. You will hear it the moment you step into a public space. At train stations (les gares) or airports, the overhead announcements are constantly broadcasting departure and arrival times: 'Le train à destination de Lyon, départ à quatorze heures trente-deux'. Here, the 24-hour clock is strictly used to avoid any ambiguity between morning and evening. In these environments, heure is the language of precision and logistics. If you are traveling by the SNCF (the French national railway), you will become very familiar with the phrase 'heure de départ' and 'heure d'arrivée'.
- The Workplace
- In a professional environment, heure is used to manage productivity and meetings. You will hear colleagues say, 'On fait une réunion à quelle heure ?' or 'J'ai fait des heures supplémentaires cette semaine' (I worked overtime this week). The concept of 'l'heure de bureau' (office hours) is central to the work-life balance that is so valued in French culture. Managers might discuss 'le taux horaire' (the hourly rate) when discussing salaries or contracts.
N'oubliez pas de noter vos heures sur la feuille de présence.
- Media and News
- Turn on the television or radio, and you will encounter 'Le journal de 20 heures', the flagship evening news program in France. The phrase 'Vingt heures' (8 PM) has become synonymous with the news itself. Radio hosts will often announce 'Il est dix heures sur France Inter' to keep listeners oriented throughout the day. In news reports, you might hear about 'l'heure du crime' (the time of the crime) or 'l'heure du décollage' (the time of takeoff).
In social settings, heure is used to coordinate gatherings. 'On se voit à quelle heure ?' is the standard way to ask when to meet. In a restaurant, a waiter might tell you 'C'est l'heure de la fermeture' if you are the last guest. Among friends, you might hear 'Il est l'heure de prendre l'apéro !' (It's time for an aperitif!), marking a cherished social ritual. Even in schools, the 'emploi du temps' (timetable) is organized by 'heures de cours'. Students will talk about having 'deux heures de maths' or 'une heure de pause'.
Le magasin affiche ses heures d'ouverture sur la vitrine.
- Public Service and Safety
- In hospitals or police stations, 'l'heure du décès' (time of death) or 'l'heure de l'incident' (time of the incident) are critical pieces of information. Parking meters and signs also use heure to indicate when parking is permitted or restricted, often using phrases like 'disque obligatoire de 9h à 19h'.
À quelle heure finit ton service à l'hôpital ?
Finally, you will hear heure in weather forecasts and seasonal changes. 'Le passage à l'heure d'été' (the switch to daylight saving time) and 'le passage à l'heure d'hiver' (the switch to standard time) are major topics of conversation twice a year. Meteorologists will say, 'Les températures vont baisser dans les prochaines heures'. In every corner of French life, from the most formal institution to the most casual street conversation, heure is the linguistic thread that weaves the day together.
Il est l'heure de dire au revoir et de rentrer à la maison.
On a passé des heures à discuter au café.
One of the most frequent errors for English speakers learning French is the confusion between heure and temps. In English, the word 'time' is a catch-all term. You use it for 'What time is it?', 'I don't have time', and 'The time passes slowly'. In French, these are distinct. Heure is used specifically for the clock and duration in hours. Temps is used for time in a general, philosophical sense, or for the weather. Saying 'Quelle temps est-il ?' when you want to know the clock time is a classic mistake; it sounds like you are asking 'What weather is it?' in a grammatically incorrect way.
- Il est vs. C'est
- Another common pitfall is using 'C'est' instead of 'Il est' when telling the time. In English, we say 'It is two o'clock'. In French, you must use the impersonal 'Il est'. While you might hear 'C'est quelle heure ?' in very informal speech, the correct and standard form is 'Il est deux heures'. Using 'C'est deux heures' can sound clumsy or non-native in most contexts.
Attention : on dit 'Il est une heure', pas 'C'est une heure'.
- Omission of 'Heures'
- In English, we often drop 'o'clock'. We say 'It's five'. In French, you cannot drop heures. Saying 'Il est cinq' is incorrect unless you are talking about a number (like a score in a game). You must say 'Il est cinq heures'. This is a very persistent habit for English speakers to break, but it is essential for sounding natural.
The word 'demie' also causes trouble. When used with heure, it should agree in gender: 'une heure et demie'. However, when used in the phrase 'une demi-heure' (a half-hour), 'demi' is hyphenated and does not take an 'e'. This subtle grammatical rule often trips up even intermediate learners. Furthermore, learners sometimes confuse 'à l'heure' (on time) with 'en heure'. While 'en temps et en heure' is a fixed expression meaning 'in due course' or 'at the right time', simply saying 'Je suis en heure' is incorrect. You must say 'Je suis à l'heure'.
Il a fallu une demi-heure pour réparer la machine.
- 24-Hour Clock Confusion
- Many learners struggle with the 24-hour clock. They might try to say 'sept heures du soir' in a formal situation where 'dix-neuf heures' is expected. While not a 'mistake' in casual speech, using the 12-hour format for a train ticket or a business meeting can lead to confusion. Also, remember that 'midi' (noon) and 'minuit' (midnight) are used instead of 'douze heures' in most daily contexts.
Le rendez-vous est à quatorze heures, ne soyez pas en retard.
Lastly, the pronunciation of the 'h' in heure is a common error. The 'h' is silent (muet), which means you must perform a liaison or elision. It is 'l'heure' (not 'la heure') and 'deux heures' (pronounced with a 'z' sound connecting the 'x' of 'deux' to the 'eu' of 'heures'). Forgetting this liaison is a major marker of a non-native accent. By paying attention to these specific areas—distinction from 'temps', the use of 'Il est', mandatory inclusion of 'heures', and proper liaison—you will avoid the most common traps and speak much more clearly.
J'ai attendu pendant trois heures sous la pluie.
Quelle heure est-il à New York en ce moment ?
While heure is the primary word for clock time and sixty-minute durations, French offers several alternatives depending on the context. Understanding these nuances will greatly enrich your vocabulary. The most common 'competitor' is temps. As discussed, temps is for time in general. You would use temps in phrases like 'perdre son temps' (to waste one's time) or 'avec le temps' (with time). You cannot replace heure with temps when talking about the clock, but you must use temps when talking about the abstract concept of duration or the era.
- Moment vs. Instant
- When referring to a specific point in time that isn't necessarily a clock hour, you might use moment or instant. 'Un moment' is a brief but undefined period, whereas 'un instant' is even shorter, like a 'second' or a 'jiffy'. For example, 'Attendez un instant' (Wait a second) or 'C'est un moment historique' (It's a historical moment). Neither of these can be used to say 'It is two o'clock'.
Profitons de ce moment de calme avant le début de la fête.
- Durée
- If you want to emphasize the length of time something takes, the word durée (duration) is appropriate. While you can say 'Le film dure deux heures', you could also talk about 'la durée du film'. Durée is more formal and technical, often used in scientific, legal, or administrative contexts.
Another interesting alternative is époque. This refers to a large span of time, an era, or a period in history. 'À l'époque de Napoléon' (In Napoleon's time). While heure can be used metaphorically for a period ('l'heure des réformes'), époque is much more common for historical segments. Similarly, période is used for a defined stretch of time, like 'une période de vacances' or 'une période d'essai'. These words provide the scale that heure, with its sixty-minute constraint, cannot provide.
Cette époque de l'histoire est particulièrement fascinante.
- Comparison Table
- Heure
- Clock time or 60-minute duration.
- Temps
- General concept of time or weather.
- Fois
- Frequency or instances (e.g., 'twice').
- Moment
- A short, specific point in time.
Je t'ai appelé trois fois ce matin sans réponse.
Finally, consider the word horaire. This can be an adjective meaning 'hourly' (le taux horaire) or a noun meaning 'schedule' or 'timetable' (consulter l'horaire). While heure is the unit, horaire is the system. By choosing the right word among heure, temps, moment, fois, and horaire, you demonstrate a sophisticated grasp of how time is structured and perceived in the French language. Each word carries its own weight and specificity, allowing you to be precise in your descriptions and natural in your conversation.
L'horaire des bus a changé depuis le début du mois.
Il est temps de conclure cette réunion.
How Formal Is It?
趣味小知识
In medieval times, an 'hour' was not always sixty minutes. They used 'unequal hours' where the period of daylight was divided into twelve hours, meaning hours were longer in summer than in winter!
发音指南
- Pronouncing the 'h' (it must be silent).
- Using an English 'r' sound instead of the French guttural 'r'.
- Pronouncing the 'eu' like the 'oo' in 'food' or the 'ee' in 'feet'.
- Forgetting the liaison in 'deux heures' (should sound like 'deu-zeur').
- Pronouncing the 's' at the end of 'heures' (it is silent unless followed by a vowel).
难度评级
Very easy to recognize as it resembles 'hour'.
Requires remembering the 's' for plural and the 'h' is silent.
Liaisons (e.g., deux heures) can be tricky for beginners.
The 24-hour clock in fast speech can be challenging.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Telling time with 'Il est'
Il est quatre heures.
Agreement of 'demie'
Une heure et demie (feminine agreement).
Liaison with numbers
Deux heures (pronounced with a 'z' sound).
Use of 'à' for specific time
Je viens à huit heures.
24-hour clock usage
Le film commence à vingt heures.
按水平分级的例句
Il est une heure.
It is one o'clock.
Note that 'heure' is singular here.
Il est trois heures.
It is three o'clock.
Note the 's' on 'heures' for plural.
Quelle heure est-il ?
What time is it?
The standard way to ask for the time.
Le cours est à dix heures.
The class is at ten o'clock.
Use 'à' to indicate a specific time.
Il est midi.
It is noon.
Midi is used instead of 'douze heures' for noon.
Il est deux heures et quart.
It is quarter past two.
'Et quart' means quarter past.
Il est cinq heures et demie.
It is half past five.
'Demie' agrees with the feminine 'heure'.
Il est six heures moins le quart.
It is quarter to six.
'Moins le quart' means quarter to.
J'ai travaillé pendant huit heures.
I worked for eight hours.
'Pendant' indicates duration.
Le train part à quatorze heures.
The train leaves at 2 PM.
24-hour clock is standard for transport.
Je suis arrivé à l'heure.
I arrived on time.
'À l'heure' means on time.
On se voit tout à l'heure !
See you in a little while!
'Tout à l'heure' refers to the near future here.
Il est en retard d'une heure.
He is an hour late.
'En retard' means late.
C'est l'heure du dîner.
It's dinner time.
'L'heure de' followed by a noun indicates a specific time for an activity.
Le magasin ferme dans une heure.
The shop closes in an hour.
'Dans' indicates a point in the future.
J'ai une demi-heure de pause.
I have a half-hour break.
'Demi-heure' is hyphenated and 'demi' is invariable here.
Il ne faut pas chercher midi à quatorze heures.
One shouldn't make things unnecessarily complicated.
A common idiom about overcomplicating things.
J'ai fait beaucoup d'heures supplémentaires ce mois-ci.
I did a lot of overtime this month.
'Heures supplémentaires' means overtime.
À la bonne heure ! Tu as enfin réussi.
Well done! You finally succeeded.
An idiom expressing approval or satisfaction.
Le taux horaire a été augmenté.
The hourly rate has been increased.
'Horaire' is the adjective form of 'heure'.
Il est l'heure de pointe dans le métro.
It is rush hour in the subway.
'L'heure de pointe' means rush hour.
Nous avons discuté pendant une heure et demie.
We talked for an hour and a half.
Note the agreement of 'demie' with 'heure'.
Je t'ai vu tout à l'heure au marché.
I saw you a little while ago at the market.
'Tout à l'heure' refers to the recent past here.
Quelle est l'heure d'ouverture de la banque ?
What is the opening time of the bank?
'Heure d'ouverture' is a standard phrase.
C'est l'heure de vérité pour le candidat.
It's the moment of truth for the candidate.
A metaphorical use of 'heure'.
L'avion a deux heures de retard à cause de la météo.
The plane is two hours late because of the weather.
Using 'heure' to specify the amount of delay.
Nous devons fixer l'heure H pour l'opération.
We must set the H-hour for the operation.
'L'heure H' refers to the precise start time.
Le passage à l'heure d'été se fera ce week-end.
The switch to daylight saving time will happen this weekend.
'L'heure d'été' is daylight saving time.
Il a passé ses dernières heures entouré de sa famille.
He spent his final hours surrounded by his family.
Refers to the end of life.
La réunion a duré des heures et des heures.
The meeting lasted for hours and hours.
Repetition for emphasis on long duration.
À cette heure-ci, il devrait déjà être là.
By this time, he should already be here.
'À cette heure-ci' means 'at this time'.
L'heure bleue est le moment préféré des photographes.
The blue hour is photographers' favorite time.
A poetic term for twilight.
L'heure est grave, nous devons agir immédiatement.
The situation is serious, we must act immediately.
An idiom meaning the situation is critical.
Il est l'heure de rendre des comptes.
It is time to be held accountable.
Metaphorical use regarding responsibility.
L'auteur explore la fuite des heures dans son dernier roman.
The author explores the passing of time in his latest novel.
Literary use of 'heures' to represent time's passage.
Remettons les pendules à l'heure avant de continuer.
Let's set the record straight before continuing.
An idiom meaning to clarify a situation.
Il travaille à toute heure du jour et de la nuit.
He works at all hours of the day and night.
'À toute heure' means constantly.
L'heure de la retraite a enfin sonné pour lui.
The time for retirement has finally come for him.
'L'heure a sonné' means the time has arrived.
Chaque heure qui passe nous rapproche du but.
Every passing hour brings us closer to the goal.
Emphasizing the steady progress of time.
Il est de la vieille école, il arrive toujours une heure en avance.
He is old school; he always arrives an hour early.
Using 'heure' to describe a personality trait.
L'inexorabilité de l'heure qui s'enfuit hante la poésie baroque.
The inexorability of fleeing time haunts Baroque poetry.
Highly formal, philosophical use.
Le décret fixe les heures de vacation des experts judiciaires.
The decree sets the working hours of judicial experts.
Technical, administrative use.
Il a agi à l'heure même où tout semblait perdu.
He acted at the very moment when all seemed lost.
Using 'heure' for a precise, critical moment.
La modulation des heures de travail est un enjeu syndical majeur.
The modulation of working hours is a major union issue.
Socio-economic context.
Elle a su saisir l'heure propice pour lancer son entreprise.
She knew how to seize the opportune moment to launch her business.
'L'heure propice' means the favorable time.
L'horloge égrène les heures avec une régularité métronomique.
The clock counts out the hours with metronomic regularity.
Poetic, descriptive language.
Il ne compte plus ses heures tant il est passionné par son art.
He no longer counts his hours, so passionate is he about his art.
'Ne pas compter ses heures' means to work without regard for time.
L'heure du grand départ a sonné, emportant avec elle ses secrets.
The hour of the great departure has struck, taking its secrets with it.
Euphemism for death or a major life change.
近义词
反义词
常见搭配
常用短语
— An expression of approval or satisfaction, similar to 'Well done!' or 'That's great!'.
Tu as fini tes devoirs ? À la bonne heure !
— Means 'in a little while' or 'a little while ago' depending on the verb tense.
On se voit tout à l'heure.
— The precise moment an action is scheduled to begin.
Nous attendons l'heure H pour lancer l'attaque.
— Hour by hour, indicating a detailed progression.
Nous suivons l'évolution de la tempête heure par heure.
容易混淆的词
Temps is for general time or weather; heure is for the clock.
Fois is for frequency (e.g., three times); heure is for the unit of 60 minutes.
Moment is a short, undefined point; heure is a specific clock time.
习语与表达
— To make something simple unnecessarily complicated.
Pourquoi compliques-tu tout ? Ne cherche pas midi à quatorze heures.
informal— To set the record straight or clarify a situation.
Il est temps de remettre les pendules à l'heure sur ce sujet.
neutral— The moment of truth, when the real facts are revealed.
C'est l'heure de vérité pour notre projet.
neutral— To work very hard without worrying about how much time is spent.
C'est un employé dévoué qui ne compte pas ses heures.
neutral— To arrive at the very last moment.
Il a apporté son aide à la onzième heure.
literary— Punctuality is essential; one must be on time.
Dépêche-toi, l'heure, c'est l'heure !
informal— To live according to the rhythm or customs of a certain place or person.
Pendant les vacances, nous vivons à l'heure espagnole.
neutral— To go through a short but very unpleasant experience.
J'ai passé un mauvais quart d'heure chez le dentiste.
informal— His time has come (often referring to death or the end of a career).
Après trente ans de service, son heure a sonné.
neutral容易混淆
Both translate to 'time' in English.
Heure is specific to the clock and 60-minute units. Temps is for the abstract concept of time, duration in general, or the weather.
Je n'ai pas le temps (I don't have time) vs. Il est deux heures (It is two o'clock).
English uses 'time' for frequency (e.g., 'three times').
Fois is used for counting occurrences. Heure is never used for frequency.
Je l'ai fait trois fois (I did it three times).
Both refer to points in time.
Moment is an imprecise period. Heure is a precise clock measurement.
C'est un bon moment (It's a good moment).
Both relate to time schedules.
Heure is the unit; horaire is the entire schedule or timetable.
L'horaire des trains (The train schedule).
Both refer to points in time.
Instant is much shorter than an hour, like a second or a jiffy.
Attendez un instant (Wait a second).
句型
Il est [nombre] heure(s).
Il est cinq heures.
À [nombre] heure(s).
À sept heures.
Pendant [nombre] heure(s).
Pendant deux heures.
Être en [avance/retard].
Je suis en retard.
L'heure de [nom].
L'heure du café.
Tout à l'heure.
À tout à l'heure !
À cette heure-ci.
À cette heure-ci, il dort.
L'heure est à [nom/verbe].
L'heure est à la fête.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Extremely high; one of the top 100 most used nouns in French.
-
Quelle temps est-il ?
→
Quelle heure est-il ?
You must use 'heure' for clock time. 'Temps' refers to the weather or abstract time. 'Quelle temps' is also grammatically incorrect (should be 'Quel temps').
-
Il est deux.
→
Il est deux heures.
In French, you cannot omit the word 'heures' when telling the time. It is mandatory.
-
C'est trois heures.
→
Il est trois heures.
When stating the time, the impersonal 'Il est' is the standard and correct form, not 'C'est'.
-
Je suis en heure.
→
Je suis à l'heure.
The correct preposition for being 'on time' is 'à'. 'En heure' is not used in this context.
-
Une heure et demi.
→
Une heure et demie.
Since 'heure' is feminine, 'demie' must take an 'e' to agree with it.
小贴士
Plural S
Don't forget the 's' on 'heures' for any time except 1:00. Even though you don't hear it, it's essential for correct writing.
The Silent H
The 'h' is always silent. Treat the word as if it starts with the vowel 'e'. This is why we say 'l'heure' and not 'la heure'.
24-Hour Clock
Get used to the 24-hour clock for everything official. If you see '16h', remember it's 4 PM. Subtract 12 from any number over 12.
Heure vs. Temps
Use 'heure' for the clock and 'temps' for everything else related to time. 'J'ai l'heure' (I have the time/clock) vs 'J'ai le temps' (I have the time/duration).
Liaison is Key
When a number ends in a consonant (like deux, trois, six, dix), link it to 'heures' with a 'z' sound. It makes you sound much more native.
Using 'h' as a Separator
In French, we write '10h30' instead of '10:30'. The 'h' stands for 'heures' and acts as the colon.
Tout à l'heure
This phrase is a 'time chameleon'. Use it for both 'just now' and 'see you soon'. It's incredibly common in daily French.
Agreement of 'demie'
When you say 'et demie', always add the 'e' because it agrees with the feminine 'heure'. Example: 'quatre heures et demie'.
Punctuality
In professional settings, 'à l'heure' means exactly on time. In social settings, a few minutes late is often okay, but 'heure' is still the reference.
Midi and Minuit
Listen for these words instead of 'douze'. They are the standard way to say 12:00 in the day or night.
记住它
记忆技巧
Think of the English word 'hour'. They sound similar, but in French, you must never forget to say the word 'heure' when telling the time, and remember the 'h' is silent like a ghost!
视觉联想
Imagine a giant clock where the numbers are replaced by the French words (une, deux, trois) and the word 'HEURE' is written in big letters in the center.
Word Web
挑战
Try to say the time in French every time you look at a clock today. Don't forget to use 'Il est...' and include the word 'heures'!
词源
The word 'heure' comes from the Old French 'hore', which was derived from the Latin 'hora'. This Latin term itself was a borrowing from the Ancient Greek 'hōra', which referred to any limited period of time, such as a season, a day, or an hour.
原始含义: In Ancient Greek, 'hōra' meant a season or a specific time of day. In Latin, it became more specifically associated with the twelve divisions of the daylight period.
Indo-European > Italic > Romance > French文化背景
There are no major sensitivities, but be aware that punctuality expectations can vary slightly between Northern and Southern France.
English speakers often struggle with the 24-hour clock and the mandatory use of 'heures'. In English, 'It's five' is fine, but in French, 'Il est cinq' sounds incomplete.
在生活中练习
真实语境
At the train station
- À quelle heure part le train ?
- L'heure de départ est affichée.
- Le train a une heure de retard.
- Consultez les horaires.
At work
- Quelle est l'heure de la réunion ?
- Je fais des heures supplémentaires.
- Il est l'heure de la pause.
- Notez vos heures.
Socializing
- On se voit à quelle heure ?
- Il est l'heure de l'apéro !
- Je serai à l'heure.
- À tout à l'heure !
Daily Routine
- Je me lève à sept heures.
- C'est l'heure du dîner.
- Il est l'heure de dormir.
- Je marche une heure par jour.
In a shop
- Quelles sont les heures d'ouverture ?
- L'heure de fermeture approche.
- Vous avez l'heure ?
- À cette heure-ci, c'est fermé.
对话开场白
"Pardon, auriez-vous l'heure s'il vous plaît ?"
"À quelle heure est-ce que tu finis ton travail aujourd'hui ?"
"Est-ce que tu es plutôt du matin ou de l'heure tardive ?"
"Quelle est ton heure préférée de la journée et pourquoi ?"
"On se retrouve à quelle heure pour aller au cinéma ?"
日记主题
Décrivez votre routine quotidienne heure par heure.
Racontez un moment où vous étiez très en retard pour un rendez-vous important.
Quelle est l'importance de la ponctualité dans votre culture par rapport à la France ?
Si vous aviez une heure de plus chaque jour, que feriez-vous ?
Décrivez l'atmosphère de votre ville à l'heure de pointe.
常见问题
10 个问题Yes, in French, it is mandatory to include the word 'heures'. Unlike English where you can say 'It's five', in French you must say 'Il est cinq heures'. Leaving it out sounds very unnatural and is grammatically incorrect.
It is a feminine noun. This means you use 'une heure', 'la heure' (which becomes 'l'heure'), and adjectives must agree, such as 'la dernière heure' or 'une heure entière'.
This is a common confusion. 'Heure' is for clock time and 60-minute durations. 'Temps' is for time in a general, abstract sense (e.g., 'Time flies') or for the weather. You ask 'Quelle heure est-il ?' for the time, but 'Quel temps fait-il ?' for the weather.
French often uses the 24-hour clock (e.g., 14h00 for 2 PM). If using the 12-hour clock in casual speech, you add 'du matin' (in the morning), 'de l'après-midi' (in the afternoon), or 'du soir' (in the evening).
It's a very versatile phrase. If used with a future tense, it means 'in a little while' or 'see you soon'. If used with a past tense, it means 'a little while ago'. Context and verb tense are key!
The 'h' is silent (muet). You do not pronounce it at all. This also means you must use elision (l'heure) and liaison (deux heures, pronounced with a 'z' sound).
Use 'midi' for 12:00 PM (noon) and 'minuit' for 12:00 AM (midnight). You don't usually say 'douze heures' for these times in daily conversation.
Both are correct but used differently. 'Une demi-heure' means 'a half-hour'. 'Une heure et demie' means 'one hour and a half'. Note that 'demi' is invariable in the first but agrees in the second.
It translates to 'rush hour'. It's the time of day when traffic is heaviest and public transport is most crowded, usually in the morning and late afternoon.
Yes, 'heure' is the equivalent of 'o'clock' when telling time. 'Il est trois heures' means 'It is three o'clock'.
自我测试 200 个问题
Write 'It is 5:00 PM' using the 24-hour clock.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am on time' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'What time is it?' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'It is 8:30' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The train leaves at 10:00' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I worked for three hours' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'See you in a little while' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He is ten minutes late' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'It is time to eat' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I do overtime' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Don't overcomplicate things' using the 'midi' idiom.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'What are the opening hours?' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'It's the moment of truth' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We are moving to daylight saving time' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He works at all hours' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Let's set the record straight' using the 'pendules' idiom.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The situation is serious' using 'heure'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'His time has come' (referring to death) in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He doesn't count his hours' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'At the very moment when...' using 'heure'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'It is nine o'clock' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What time is it?' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is 1:00' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'At two o'clock' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am on time' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'See you soon' using 'heure'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am late' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's half past ten' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's time to go' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I work overtime' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't overcomplicate it' (idiom).
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Well done!' using 'heure'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's the moment of truth' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's set the record straight' (idiom).
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The situation is serious' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't count my hours' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'His time has come' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'At any time' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Immediately' using 'heure'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The opportune moment' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the time: 'Il est huit heures.'
Listen and write the time: 'Il est une heure et quart.'
Listen and write the time: 'Il est dix-sept heures.'
Listen and write the time: 'Il est midi et demi.'
Listen and identify the phrase: 'À tout à l'heure !'
Listen and write the time: 'Vingt heures trente.'
Listen and identify the idiom: 'À la bonne heure !'
Listen and write the time: 'Minuit moins le quart.'
Listen and identify: 'L'heure de pointe.'
Listen and identify: 'Heures supplémentaires.'
Listen and identify: 'L'heure de vérité.'
Listen and identify: 'L'heure est grave.'
Listen and identify: 'Remettre les pendules à l'heure.'
Listen and identify: 'L'heure propice.'
Listen and identify: 'Sur l'heure.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'heure' is the essential tool for navigating time in French. It covers both the specific point on a clock and the duration of an hour. Example: 'Le rendez-vous est à quatorze heures précises, ne soyez pas en retard.'
- Heure is a feminine noun used for telling clock time and measuring 60-minute durations in French.
- Unlike English, you must always include the word 'heures' when stating the time (e.g., 'Il est deux heures').
- It is used in many common expressions like 'à l'heure' (on time) and 'tout à l'heure' (soon/a while ago).
- France typically uses the 24-hour clock for official schedules, where '14h' is 'quatorze heures'.
Plural S
Don't forget the 's' on 'heures' for any time except 1:00. Even though you don't hear it, it's essential for correct writing.
The Silent H
The 'h' is always silent. Treat the word as if it starts with the vowel 'e'. This is why we say 'l'heure' and not 'la heure'.
24-Hour Clock
Get used to the 24-hour clock for everything official. If you see '16h', remember it's 4 PM. Subtract 12 from any number over 12.
Heure vs. Temps
Use 'heure' for the clock and 'temps' for everything else related to time. 'J'ai l'heure' (I have the time/clock) vs 'J'ai le temps' (I have the time/duration).
例句
Il est quelle heure ?
相关内容
相关表达
更多daily_life词汇
à l'arrière de
B2At the back of; behind.
à l'heure
B1On time, punctual.
à vrai dire
B2说实话;老实说。
abîmé
A2损坏的
abordable
A2负担得起的,价格合理的;也指平易近人的(人)。
accélérateur
B2车辆中控制速度的踏板;加速器或油门。
accident
A2意外和突然发生的事件,通常会导致损坏或受伤。无意中发生的事故或意外。
accompagné
B1伴随的,陪同的。
achat
A2Purchase, the act of buying something.
activer
B2to activate, to enable