La chambre
La chambre 30秒了解
- Chambre = bedroom, room (hotel/hospital).
- Feminine noun, A2 CEFR level.
- Used for private sleeping spaces.
- Context is key for specific meaning.
- Basic Meaning
- The most common meaning of 'la chambre' is a bedroom, a private space for sleeping and resting within a house or apartment.
Je vais dans ma chambre pour dormir.
- Broader Meaning
- Beyond just a bedroom, 'la chambre' can refer to any room in a building, especially in more formal contexts or when referring to specific types of rooms like a meeting room, a hospital room, or a hotel room.
Il y a une chambre vide à l'hôtel.
- Context is Key
- The specific meaning is usually clear from the context. If someone says 'Je reste dans ma chambre,' they almost certainly mean their bedroom. If they say 'J'ai réservé une chambre pour deux nuits,' they are referring to a hotel room.
La chambre d'hôtel est très propre.
- Figurative Use
- In a more abstract sense, 'chambre' can refer to a chamber or a division within an organization, like 'la chambre de commerce' (the chamber of commerce) or 'la chambre des députés' (the house of deputies). This is a more advanced usage.
Il travaille à la chambre de commerce.
- Possession
- When talking about your own room or someone else's, you'll often use possessive adjectives. 'Ma chambre' (my room), 'ta chambre' (your room), 'sa chambre' (his/her room), 'notre chambre' (our room), 'votre chambre' (your room - plural/formal), 'leur chambre' (their room).
C'est ma chambre.
- Location
- You'll use prepositions like 'dans' (in), 'à' (at/to), and 'de' (of/from) to indicate location or origin related to a room.
Les enfants jouent dans leur chambre.
- Descriptions
- Adjectives are commonly used to describe the room. For example, 'une grande chambre' (a big room), 'une petite chambre' (a small room), 'une chambre propre' (a clean room), 'une chambre confortable' (a comfortable room).
Elle a une chambre lumineuse.
- Purpose
- You can specify the purpose of the room, such as 'une chambre d'amis' (a guest room) or 'une chambre d'enfant' (a child's room).
Nous avons une chambre d'amis.
- Actions within the room
- Verbs are used to describe what happens in the room. For example, 'dormir dans la chambre' (to sleep in the room), 'travailler dans la chambre' (to work in the room), 'nettoyer la chambre' (to clean the room).
Il dort dans sa chambre.
- In Homes
- This is the most frequent place you'll hear 'la chambre'. When talking about family members, guests, or the layout of a house, people will refer to 'la chambre des parents' (the parents' bedroom), 'la chambre des enfants' (the children's bedroom), 'une chambre d'amis' (a guest room), or simply 'une chambre' when discussing the number of rooms in a property.
Le petit garçon est dans sa chambre.
- Hotels and Accommodations
- When booking or discussing a stay, 'une chambre' is the standard term for a hotel room. You'll hear phrases like 'J'ai réservé une chambre pour une nuit' (I booked a room for one night), 'Quelle est la taille de la chambre?' (What is the size of the room?), or 'Le petit-déjeuner est inclus dans le prix de la chambre?' (Is breakfast included in the room price?).
Nous voulons une chambre avec vue sur la mer.
- Hospitals
- In a hospital setting, 'une chambre' refers to a patient's room. You might hear 'Le patient est dans la chambre 305' (The patient is in room 305) or 'La chambre est partagée avec un autre patient' (The room is shared with another patient).
Elle est dans une chambre individuelle.
- Real Estate and Rentals
- When describing apartments or houses for sale or rent, the number of bedrooms is a key feature. You'll often see listings that say 'un appartement de trois chambres' (a three-bedroom apartment) or 'une maison avec une grande chambre principale' (a house with a large master bedroom).
Cet appartement a deux chambres.
- Formal and Administrative Contexts
- As mentioned, 'chambre' can refer to a chamber in an organization. While less common for A2 learners, you might encounter 'la chambre de commerce' (chamber of commerce) or 'la chambre syndicale' (trade union chamber) in official documents or news. In legal contexts, 'chambre' can refer to a division of a court, like 'la chambre criminelle' (the criminal chamber).
La chambre de commerce organise une conférence.
- Confusing with 'salle'
- A common mistake for beginners is to use 'salle' when they mean 'chambre' for a bedroom. 'Salle' typically refers to a larger room, a hall, or a room with a specific function, like 'salle de bain' (bathroom), 'salle à manger' (dining room), 'salle de séjour' (living room), or 'salle de classe' (classroom). 'Chambre' is specifically for sleeping or a private room in a hotel/hospital.
Incorrect: Je dors dans la salle.
- Gender Agreement
- 'Chambre' is a feminine noun. This means any adjectives describing it must also be feminine. Forgetting this can lead to errors. For example, saying 'une chambre beau' instead of 'une chambre belle'.
Incorrect: C'est une chambre grand.
- Pluralization
- The plural of 'chambre' is 'chambres'. While straightforward, learners might sometimes forget to pluralize when referring to multiple rooms or bedrooms.
Il y a deux chambre dans la maison.
- Using 'dans la chambre' vs 'à la chambre'
- For most contexts related to being inside a room (bedroom, hotel room), 'dans la chambre' is correct. 'À la chambre' is less common for physical spaces and might appear in more specific or older contexts, or when referring to abstract concepts. For A2 learners, stick to 'dans la chambre' for 'in the room'.
Incorrect: Le livre est à la chambre.
- Room (General)
-
Word CEFR Meaning Usage Example Notes La chambre A2 Bedroom, room (hotel, hospital) Ma chambre est petite. Most common for private sleeping quarters and hotel rooms. La pièce A2 Room (general, any room in a house) Il y a trois pièces dans cet appartement. More general than 'chambre', refers to any distinct space within a dwelling. Can include living rooms, studies, etc. La salle A2 Hall, large room, room with specific function (e.g., salle de bain) Nous dînons dans la salle à manger. Never used for a bedroom. Used for shared spaces or functional rooms.
- Specific Types of Rooms
-
Word CEFR Meaning Usage Example Notes La chambre d'amis A2 Guest room Nous avons une chambre d'amis pour vous. A specific type of 'chambre'. La chambre d'enfant A2 Child's room / nursery La chambre d'enfant est décorée avec des jouets. Specific type of 'chambre'. La chambre à coucher A2 Bedroom (more formal/explicit) Il est allé dans sa chambre à coucher. Often shortened to just 'chambre' in everyday speech.
按水平分级的例句
C'est ma chambre.
This is my room.
Possessive adjective 'ma' agrees with feminine noun 'chambre'.
J'aime ma chambre.
I like my room.
Simple verb 'aimer' used with possessive.
Ma chambre est petite.
My room is small.
Adjective 'petite' agrees with feminine noun 'chambre'.
Un lit dans la chambre.
A bed in the room.
Preposition 'dans' indicates location.
Je dors ici.
I sleep here.
Context implies 'chambre'.
C'est une chambre.
It is a room.
Indefinite article 'une' used.
La chambre est propre.
The room is clean.
Definite article 'la' used.
Je suis dans la chambre.
I am in the room.
Preposition 'dans' with definite article.
Ma chambre est au deuxième étage.
My bedroom is on the second floor.
Preposition 'au' used for location within a building.
J'ai une chambre d'amis.
I have a guest room.
Noun phrase 'chambre d'amis' specifies the room's purpose.
La chambre de l'hôtel est confortable.
The hotel room is comfortable.
Possessive structure 'de l'hôtel' indicates belonging.
Il range sa chambre tous les samedis.
He tidies his room every Saturday.
Verb 'ranger' and frequency adverb 'tous les samedis'.
Nous avons besoin de plus d'espace dans la chambre.
We need more space in the room.
Expression 'avoir besoin de' and preposition 'dans'.
La chambre est bien décorée.
The room is well decorated.
Past participle 'décorée' used as adjective, agrees with feminine 'chambre'.
Veux-tu voir ma nouvelle chambre ?
Do you want to see my new bedroom?
Question formation and adjective 'nouvelle'.
La chambre de l'enfant est remplie de jouets.
The child's room is full of toys.
Possessive structure 'de l'enfant' and adjective phrase 'remplie de jouets'.
Le prix inclut une chambre individuelle et le petit-déjeuner.
The price includes a single room and breakfast.
'Individuelle' agrees with 'chambre'. Use of 'inclut'.
Nous louons un appartement avec deux chambres et un salon.
We are renting an apartment with two bedrooms and a living room.
Plural 'chambres' and contrast with 'salon'.
La chambre d'hôtel était un peu petite pour le prix.
The hotel room was a bit small for the price.
Past tense 'était', comparative idea 'pour le prix'.
Il a fallu réorganiser la chambre pour faire de la place.
It was necessary to rearrange the room to make space.
'Il a fallu' (it was necessary), infinitive 'réorganiser'.
Les murs de la chambre sont peints en bleu pâle.
The walls of the bedroom are painted pale blue.
Possessive structure 'de la chambre', adjective 'pâle'.
Elle a demandé une chambre calme, loin du bruit.
She asked for a quiet room, far from the noise.
Subjunctive 'demandé', comparative idea 'loin du bruit'.
Le mobilier de la chambre est assez ancien.
The furniture in the bedroom is quite old.
Possessive structure 'de la chambre', adverb 'assez'.
Les draps de la chambre doivent être changés quotidiennement.
The sheets in the bedroom must be changed daily.
Passive voice structure 'doivent être changés', adverb 'quotidiennement'.
La chambre de bonne, autrefois réservée au personnel de maison, est aujourd'hui souvent aménagée en studio.
A servant's room, once reserved for household staff, is today often converted into a studio apartment.
Historical context, past participles used as adjectives ('réservée', 'aménagée').
Le personnel hôtelier veille à ce que chaque chambre soit impeccable.
The hotel staff ensures that each room is impeccable.
Subjunctive 'soit', adjective 'impeccable'.
Il a été décidé que la chambre principale serait rénovée l'année prochaine.
It has been decided that the master bedroom will be renovated next year.
Passive voice 'il a été décidé', future tense 'sera rénovée'.
L'insonorisation de la chambre est primordiale pour un sommeil réparateur.
The soundproofing of the room is essential for a restorative sleep.
Abstract noun phrase 'insonorisation de la chambre', adjective 'primordiale'.
La chambre de commerce locale a encouragé les jeunes entrepreneurs.
The local chamber of commerce encouraged young entrepreneurs.
Figurative use of 'chambre', past tense 'a encouragé'.
Chaque chambre d'hôte offre une atmosphère unique et personnalisée.
Each guest room offers a unique and personalized atmosphere.
'Chambre d'hôte' (bed and breakfast room), adjective 'personnalisée'.
La chambre à gaz, un terme tristement célèbre, évoque des périodes sombres de l'histoire.
The gas chamber, a sadly infamous term, evokes dark periods of history.
Highly specific and negative context, figurative language.
La disposition des meubles dans la chambre optimisait l'espace disponible.
The arrangement of furniture in the bedroom optimized the available space.
Past tense 'optimisait', noun phrase 'disposition des meubles'.
La chambre de délibération des juges est un lieu de secret professionnel.
The judges' deliberation room is a place of professional secrecy.
Legal context, abstract noun 'délibération', concept 'secret professionnel'.
L'architecture de la pièce visait à maximiser la lumière naturelle, même dans la chambre.
The architecture of the room aimed to maximize natural light, even in the bedroom.
Sophisticated vocabulary 'architecture', 'maximiser', 'lumière naturelle'.
Les chambres à coucher de l'époque baroque étaient souvent ornées de baldaquins.
The bedrooms of the Baroque era were often adorned with canopies.
Historical period, specific decorative element 'baldaquins'.
Le journaliste a obtenu un entretien exclusif dans la chambre d'un hôpital.
The journalist obtained an exclusive interview in a hospital room.
Specific scenario, formal vocabulary 'obtenu', 'entretien exclusif'.
La chambre de contrôle du réacteur nucléaire est soumise à des normes de sécurité draconiennes.
The control room of the nuclear reactor is subject to draconian safety standards.
Technical context 'réacteur nucléaire', 'contrôle', strong adjective 'draconiennes'.
Dans le roman, la chambre d'un personnage reflète son état psychologique.
In the novel, a character's room reflects their psychological state.
Literary analysis, abstract concept 'état psychologique'.
La chambre des comptes examine la gestion des finances publiques.
The audit office examines the management of public finances.
Specific governmental body 'chambre des comptes', abstract concept 'gestion des finances publiques'.
L'ambiance feutrée de la chambre invitait à la détente.
The hushed atmosphere of the bedroom invited relaxation.
Descriptive adjective 'feutrée', abstract noun 'ambiance', infinitive 'invitait'.
La chambre des représentants, pilier du système démocratique, débat des lois qui régissent la nation.
The House of Representatives, a pillar of the democratic system, debates the laws that govern the nation.
Political science, abstract concepts 'pilier du système démocratique', 'lois qui régissent'.
Dans son œuvre, l'artiste a méticuleusement reconstitué la chambre de son enfance, chaque objet chargé d'une symbolique profonde.
In his work, the artist meticulously recreated his childhood bedroom, each object laden with deep symbolism.
Art criticism, adverbs 'méticuleusement', abstract noun 'symbolique'.
La chambre de commerce internationale œuvre à la facilitation des échanges commerciaux mondiaux.
The international chamber of commerce works towards facilitating global trade exchanges.
International economics, verb 'œuvre', abstract concepts 'facilitation', 'échanges commerciaux'.
Le concept de 'chambre à soi', popularisé par Virginia Woolf, souligne l'importance d'un espace personnel pour la création.
The concept of 'a room of one's own', popularized by Virginia Woolf, emphasizes the importance of personal space for creation.
Literary theory, philosophical concept, specific cultural reference.
La chambre de torture, vestige d'une justice barbare, demeure un symbole de l'oppression.
The torture chamber, a remnant of barbaric justice, remains a symbol of oppression.
Historical and ethical context, strong negative connotations 'barbare', 'oppression'.
Dans le cadre de la recherche, chaque chambre expérimentale était conçue pour contrôler rigoureusement les variables.
In the context of the research, each experimental chamber was designed to rigorously control the variables.
Scientific research, technical terms 'expérimentale', 'variables', adverb 'rigoureusement'.
La chambre de compensation joue un rôle crucial dans la stabilité des marchés financiers.
The clearing house plays a crucial role in the stability of financial markets.
Finance, specific institution 'chambre de compensation', abstract concept 'stabilité'.
Le poète évoque la chambre de son enfance comme un sanctuaire inviolable, préservé des affres du monde extérieur.
The poet evokes his childhood bedroom as an inviolable sanctuary, preserved from the torments of the outside world.
Poetic language, strong imagery 'sanctuaire inviolable', 'affres du monde extérieur'.
近义词
Summary
Learn 'la chambre' as primarily 'bedroom' and 'room' in hotels/hospitals. Remember it's feminine and pay attention to context to distinguish it from 'pièce' (any room) or 'salle' (hall/functional room).
- Chambre = bedroom, room (hotel/hospital).
- Feminine noun, A2 CEFR level.
- Used for private sleeping spaces.
- Context is key for specific meaning.
相关内容
更多home词汇
à disposition
B1这个短语的意思是某物可供使用或听候调遣。
à distance de
B1距离某物或某人一定距离。
à droite de
B1意为“在……的右边”的介词短语。用于描述一个物体相对于另一个物体的位置。
à gauche de
B1在……的左边。
à gaz
A2燃气的;以煤气为动力的。
à la maison
A2在家或回家。
à l'écart
B1Away from others; apart; aside.
à l'étage
B1意为建筑物的'楼上'或'上面'。例如:卧室在楼上。(The bedroom is upstairs.)
à l'extérieur
A2On or to the outer side or surface of something.
à l'intérieur
A2In or to the inner part or interior of something.