At the A1 level, the word 'transfusé' might be a bit difficult because it is a long medical word. However, you can understand it by looking at the word 'sang' (blood). If a person needs blood because they are sick or had an accident, the doctor gives them blood. This person is then 'transfusé'. Think of it as 'receiving blood'. You don't need to use this word often, but it is good to recognize it if you see it in a story about a hospital. Just remember that it is related to the hospital and helping people get better with blood. For example, 'Le patient a besoin de sang, il est transfusé.' Even at this level, you can see that it ends in 'é', which often means something happened to the person. It is like a special medical 'label' for someone who got help from a blood donor.
At the A2 level, you start to learn more about health and the body. 'Transfusé' is an adjective that describes someone who has received a blood transfusion. You might see this in a simple news article or a health brochure. It is important to know that it changes if you are talking about a woman: 'elle est transfusée' (we add an 'e'). If there are many people, we add an 's': 'ils sont transfusés'. You can use this word when talking about medical emergencies. For example: 'Après l'accident, l'homme a été transfusé à l'hôpital.' It is a more precise way to say 'he got blood'. You should also know the word 'donneur' (donor), who is the person giving the blood. 'Transfusé' is the one getting it. This word helps you talk about more serious health topics than just a simple cold or flu.
At the B1 level, you should be able to use 'transfusé' correctly in medical or formal contexts. You understand that it is the past participle of 'transfuser' used as an adjective. You should pay attention to the agreement: 'une patiente transfusée'. At this level, you can also distinguish between 'transfusé' (receiving blood) and 'perfusé' (receiving fluids or medicine through a drip). This is a common point of confusion for learners. You might use 'transfusé' when discussing public health, blood drives, or medical history. For instance, 'Il est important de tester le sang avant qu'un patient ne soit transfusé.' You are also becoming aware of the noun form, 'un transfusé', which refers to the recipient. This word allows you to participate in more detailed conversations about healthcare and safety protocols in French-speaking countries.
At the B2 level, you are expected to use 'transfusé' with nuance and accuracy. you understand the passive construction 'être transfusé' and how it functions in complex sentences. You are likely aware of the historical context in France, such as the 'sang contaminé' scandal, where the term 'les transfusés' became very common in the media and legal discussions. You can also use related terms like 'multi-transfusé' for patients who require frequent transfusions due to chronic illnesses. Your vocabulary is rich enough to explain the process: 'Le patient a été transfusé avec des culots globulaires pour traiter son anémie sévère.' You understand that while the word is primarily medical, it can appear in ethical debates about medical consent and the safety of the blood supply chain. You should be comfortable reading medical reports or news analyses that use this term without needing a dictionary.
At the C1 level, you have a professional-level understanding of the term 'transfusé'. You can use it in academic, medical, or legal registers with ease. You understand the technicalities of the procedure, such as the difference between being transfused with whole blood versus specific components like plasma or platelets, and you can discuss this in French. You are also capable of understanding metaphorical or highly specialized uses in literature or scientific research. For example, you might analyze a text where 'transfusé' is used to describe the infusion of new ideas into a stagnant organization, though you know this is a creative extension of the literal meaning. You can navigate complex discussions about bioethics, such as the rights of 'transfusés' or the protocols for 'autotransfusion' in high-performance sports. Your command of the word includes its history, its grammatical complexities, and its sociopolitical weight in the Francophone world.
At the C2 level, your mastery of 'transfusé' is indistinguishable from that of an educated native speaker. You understand every subtle connotation, from the clinical precision of a surgeon's report to the emotional weight in a victim's testimony. You can engage in high-level debates about the evolution of transfusion medicine and the legal precedents involving 'transfusés'. You are familiar with the most obscure uses, perhaps in historical medical texts or highly specific scientific journals. You can use the word with perfect grammatical precision in any complex structure, such as 'eût-il été transfusé plus tôt, il aurait survécu'. You also understand how the term fits into the broader landscape of French medical terminology, including its relationship to terms like 'hémostase' or 'immunologie'. Your understanding is not just linguistic but also cultural and historical, allowing you to interpret the word's significance in any French-speaking context.

transfusé 30秒了解

  • Transfusé means having received a blood transfusion.
  • It is a medical adjective used for patients in hospitals.
  • It must agree in gender and number: transfusé, transfusée, transfusés, transfusées.
  • Commonly confused with 'perfusé' (receiving IV fluids) but 'transfusé' is strictly for blood.

The term transfusé is a French adjective and the past participle of the verb transfuser. In its primary sense, it describes an individual or a biological entity that has undergone a blood transfusion. This medical procedure involves the transfer of blood or blood components (such as plasma, platelets, or red blood cells) from one person (the donor) into the bloodstream of another (the recipient). When we describe a patient as being transfusé, we are identifying a specific medical state where their circulatory system has been supplemented by external blood products. This is common in emergency medicine, surgery, and the treatment of chronic conditions like anemia or certain cancers. The word carries a heavy medical connotation but is also used in broader public health discussions regarding blood safety and donor-recipient protocols.

Medical Context
In a clinical setting, 'transfusé' is used to track the treatment history of a patient. For instance, a nurse might report that a patient was 'transfusé en urgence' (transfused in an emergency) to explain a sudden stabilization of vital signs.

Le blessé a été transfusé dès son arrivée au bloc opératoire pour compenser la perte de sang massive.

Beyond the literal medical application, the word can occasionally appear in metaphorical contexts, though this is rare in French compared to English. In French, it almost exclusively refers to the physiological act. It is crucial to remember that as an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies. A woman would be described as transfusée, and a group of people as transfusés or transfusées. This grammatical requirement is a common point of focus for B1 learners who are moving from simple verbs to complex participial adjectives.

Historical Significance
The term gained significant public attention during the 'scandale du sang contaminé' in France in the 1980s and 90s, where many 'transfusés' were accidentally infected with HIV. This historical event has made the term very specific and sometimes sensitive in French administrative and legal discourse.

Elle se sent beaucoup plus forte depuis qu'elle a été transfusée.

Biological Detail
The word applies regardless of the blood type (A, B, AB, O) or the specific component (plasma, platelets) being administered.

Les patients transfusés doivent être surveillés pour détecter toute réaction allergique.

Une poche de sang transfusé peut sauver une vie.

In summary, 'transfusé' is a precise medical term used to describe the reception of life-saving blood products. It is essential for discussing healthcare, emergency scenarios, and public health history in the Francophone world. Its usage requires careful attention to grammatical agreement and context, as it is primarily a clinical descriptor rather than a casual conversational word.

Using the word transfusé effectively requires understanding its role as both a past participle (used in compound tenses) and an adjective. When functioning as a past participle with the auxiliary verb être (passive voice), it must agree with the subject. For example, 'Le patient est transfusé' (masculine singular) versus 'La patiente est transfusée' (feminine singular). This is the most common way you will encounter the word in medical reports or news stories. It describes an action that has been performed on the subject by a medical professional.

Passive Construction
Used with 'être' to indicate the state of having received blood. 'Ils ont été transfusés hier soir.'

L'enfant, gravement anémié, a dû être transfusé en pédiatrie.

When used as a pure adjective, 'transfusé' follows the noun it modifies. For example, 'un patient transfusé' (a transfused patient). In this role, it helps categorize individuals within a medical database or a research study. It is important not to confuse it with the active form of the verb transfuser. If a doctor 'transfuse' a patient, the doctor is the actor, and the patient is the 'transfusé'. This distinction is vital for clear communication in clinical settings where roles must be clearly defined to avoid medical errors.

Adjectival Agreement
Always match gender and number: 'Les victimes transfusées' (feminine plural) refers to a group of female victims who received blood.

Le suivi médical des personnes transfusées est rigoureux.

In more complex sentence structures, you might see 'transfusé' used in the 'participe passé composé' or as part of a relative clause. For instance, 'Une fois transfusé, le patient a repris des couleurs' (Once transfused, the patient regained color). Here, 'transfusé' acts almost like a temporal marker, indicating the state achieved before the next action occurred. This usage is common in narrative writing or detailed medical case studies where the sequence of interventions is paramount to the story or the diagnosis.

Temporal Use
'Après avoir été transfusé...' (After having been transfused...). This structure emphasizes the completion of the procedure.

Bien que transfusé à plusieurs reprises, son état reste critique.

Il est nécessaire de vérifier la compatibilité du sang avant qu'il ne soit transfusé.

Ce patient est un multi-transfusé bien connu du service d'hématologie.

Finally, when speaking or writing, ensure the pronunciation of the final '-é' is clear. It distinguishes the past participle/adjective from the infinitive 'transfuser' or the present tense 'transfuse'. In French, these sound almost identical to the untrained ear, but the grammatical role is entirely different. Practice saying 'Il a été transfusé' (He was transfused) vs 'Il faut le transfuser' (He must be transfused) to master the subtle phonetic and structural differences.

The word transfusé primarily lives in the world of medicine and healthcare. If you are in a French-speaking hospital (un hôpital) or clinic (une clinique), you will hear doctors, nurses, and medical students using it constantly during rounds or in patient charts. It is a standard part of medical jargon. However, its presence extends into other areas of public life, particularly in the news and in legal contexts. In France, the word is inextricably linked to certain historical health crises, making it a term that carries both medical precision and, at times, social weight.

News and Media
During blood drive campaigns (collectes de sang), journalists often interview 'transfusés' to tell stories of how donations saved their lives.

Le reportage suivait un homme transfusé qui remerciait ses donneurs anonymes.

You will also encounter this word in medical dramas on television, such as the French series 'Hippocrate' or dubbed versions of 'Grey's Anatomy'. In these shows, the urgency of a situation is often underscored by the command to get a patient transfused immediately. This helps learners understand the high-stakes environment where the word is most relevant. Additionally, in public health announcements, particularly those from the EFS (Établissement Français du Sang), the term is used to explain the necessity of blood donations for patients who need to be transfused regularly.

Legal and Administrative
In insurance forms or medical history questionnaires, you might see the question: 'Avez-vous déjà été transfusé ?' (Have you ever been transfused?).

Le formulaire demande si le donneur potentiel a lui-même déjà été transfusé.

In the context of sports, specifically cycling, the word 'transfusé' has appeared in discussions regarding blood doping. While 'dopage' is the general term, 'transfusion sanguine' is a specific method, and athletes suspected of this might be referred to in investigative reports as having been 'transfusés' with their own previously stored blood (autotransfusion). This adds a controversial and non-medical layer to the word's usage in contemporary French society.

Veterinary Settings
Pet owners might hear this word from a veterinarian if their animal requires a blood transfer after surgery or an accident.

Après l'opération, notre chat a dû être transfusé pour survivre.

Il est rare qu'un patient soit transfusé sans un consentement éclairé préalable.

Les statistiques montrent une amélioration chez les sujets transfusés.

In summary, you will hear 'transfusé' in any environment where health, life-saving procedures, or medical ethics are the topic of conversation. It is a word of high utility in professional and formal settings, but less common in casual, everyday 'small talk'.

One of the most frequent errors English speakers make when using transfusé is failing to apply the correct gender and number agreement. Since 'transfusé' often functions as an adjective or a past participle with 'être', it must match the subject it describes. Forgetting the 'e' for feminine or 's' for plural is a common slip-up. For example, writing 'elle a été transfusé' instead of 'elle a été transfusée' is a grammatical error that is immediately noticeable to native speakers.

Agreement Error
Incorrect: 'Les femmes ont été transfusé.' Correct: 'Les femmes ont été transfusées.'

Ma grand-mère a été transfusée (correct agreement) hier.

Another common mistake is confusing 'transfusé' with related medical terms like 'perfusé' (to be on a drip/IV) or 'injecté' (to be injected). While all involve needles and fluids, 'transfusé' specifically refers to blood or blood products. Using 'transfusé' when a patient is simply receiving saline solution (une perfusion) is a factual medical error in French. Similarly, confusing it with 'infusé' (infused, often used for tea or slow IV drips) can lead to confusion in a clinical context.

Vocabulary Confusion
Don't say 'transfusé' for a simple IV. Use 'perfusé' for saline or medication drips.

Il n'a pas reçu de sang, il a juste été perfusé avec du sérum physiologique.

Learners also sometimes struggle with the preposition that follows the verb form. While 'transfusé' as an adjective doesn't usually take a preposition, the action of transfusing something *into* someone uses 'à' or 'chez'. However, as an adjective describing a person, it stands alone. A mistake would be trying to translate 'transfused with blood' literally as 'transfusé avec du sang' in every context; while not strictly wrong, it's often redundant because 'transfusé' already implies blood.

Redundancy
Saying 'un patient transfusé de sang' is often redundant. 'Un patient transfusé' is usually sufficient.

Le médecin a précisé que le patient était transfusé en plaquettes (specifying the component is better).

Attention à l'orthographe : transfusé prend deux 's'.

Il est rare de dire qu'une entreprise a été transfusée de nouveaux capitaux; on dira plutôt 'renflouée'.

In summary, focus on grammatical agreement, distinguish it from 'perfusé', and keep its use within the medical or biological domain to avoid sounding unnatural or being misunderstood.

While transfusé is a very specific term, there are several related words that learners should know to describe similar medical or biological processes. Understanding the nuances between these terms will help you sound more precise and professional in French. The most common alternative, though it has a different meaning, is perfusé. While 'transfusé' involves blood, 'perfusé' involves the continuous administration of fluids, often through an IV drip. You might also encounter injecté, which is more general and refers to any substance (medicine, vaccine, contrast dye) being introduced via a needle.

Transfusé vs. Perfusé
'Transfusé' = blood products. 'Perfusé' = saline, glucose, or liquid medication via IV.

Le patient a été perfusé pour le réhydrater avant d'être transfusé.

Another related term is donneur (donor) or receveur (recipient). While 'transfusé' describes the state of the person who received the blood, 'receveur' is the noun used to identify them in the relationship. In more technical contexts, you might see hémodialysé, which refers to someone undergoing dialysis (filtering the blood), a different but related process involving blood management. For those interested in advanced vocabulary, autotransfusé refers to someone who has received their own blood, previously collected and stored.

Receveur
The noun for the person. 'Le receveur doit avoir le même groupe sanguin.'

En tant que receveur universel, il peut être transfusé avec n'importe quel groupe sanguin.

If you want to avoid the technical term 'transfusé' in very casual conversation (though it's rarely avoided), you might say 'recevoir du sang' (to receive blood). For example, 'Il a reçu du sang' is a simpler way to express 'Il a été transfusé'. However, in any medical or formal context, 'transfusé' remains the standard and preferred choice. Another alternative is suppléé, which means supplemented, but this is much broader and would need context to mean blood transfusion.

Casual Alternative
'Avoir reçu du sang' is the everyday way to say it without the adjective.

Mon oncle a reçu du sang après son opération du cœur.

Il a été transfusé avant d'être transplanté.

Autrefois, on saignait les malades; aujourd'hui, on les transfuse.

In summary, while 'transfusé' is the most accurate term for receiving blood, knowing 'perfusé', 'receveur', and 'recevoir du sang' will give you a well-rounded vocabulary for discussing health and medical procedures in French.

How Formal Is It?

趣味小知识

The first blood transfusions in the 17th century were performed from animals to humans, long before the word 'transfusé' was standardized in modern medicine.

发音指南

UK /tʁɑ̃s.fy.ze/
US /tʁɑ̃s.fju.zeɪ/
Stress is evenly distributed in French, with a slight emphasis on the final syllable 'zé'.
押韵词
fusé musé usé amusé accusé refusé diffusé infusé
常见错误
  • Pronouncing the final 'é' like a silent 'e'.
  • Failing to make the 's' sound like a 'z'.
  • Using the English 'u' sound instead of the French 'u'.
  • Forgetting the nasal 'an' sound.
  • Pronouncing the 'f' too harshly.

难度评级

阅读 3/5

Easy to recognize if you know 'transfusion'.

写作 4/5

Requires careful attention to gender/number agreement.

口语 4/5

The French 'u' and nasal 'an' can be tricky.

听力 3/5

Clear pronunciation in medical contexts.

接下来学什么

前置知识

sang donner recevoir hôpital médecin

接下来学习

perfusion hématologie anticorps plasma plaquettes

高级

hémorragie anémie compatibilité sérologie culot globulaire

需要掌握的语法

Past Participle Agreement with 'être'

La femme est transfusée.

Nasal Vowels (an/am/en/em)

trANS-fusé.

The French 'u' sound

trans-fUsé.

Passive Voice Construction

Il a été transfusé.

Adjective Placement

Un patient transfusé.

按水平分级的例句

1

Le patient est transfusé.

The patient is transfused.

Simple passive voice with 'être'.

2

Il a été transfusé hier.

He was transfused yesterday.

Past tense 'passé composé'.

3

Elle est transfusée à l'hôpital.

She is being transfused at the hospital.

Feminine agreement: transfusée.

4

L'enfant est transfusé doucement.

The child is being transfused slowly.

Adverb 'doucement' modifies the action.

5

Le sang est transfusé maintenant.

The blood is being transfused now.

Present tense passive.

6

Ils sont transfusés ensemble.

They are being transfused together.

Plural agreement: transfusés.

7

Est-il transfusé ?

Is he transfused?

Inversion for a question.

8

Je ne suis pas transfusé.

I am not transfused.

Negative form.

1

Le blessé a été transfusé après l'accident.

The injured person was transfused after the accident.

Compound past tense.

2

La patiente doit être transfusée rapidement.

The patient must be transfused quickly.

Modal verb 'devoir' + infinitive 'être' + participle.

3

Les victimes ont toutes été transfusées.

The victims were all transfused.

Feminine plural agreement.

4

Avez-vous déjà été transfusé par le passé ?

Have you ever been transfused in the past?

Formal question using 'vous'.

5

Le chien a été transfusé par le vétérinaire.

The dog was transfused by the vet.

Agent introduced by 'par'.

6

Elle se sent mieux car elle a été transfusée.

She feels better because she was transfused.

Conjunction 'car' showing cause.

7

Il n'a jamais été transfusé de sa vie.

He has never been transfused in his life.

Negative 'ne... jamais'.

8

Nous serons transfusés si nécessaire.

We will be transfused if necessary.

Future tense.

1

Le patient transfusé doit rester sous surveillance.

The transfused patient must remain under supervision.

Used as a qualifying adjective.

2

Bien qu'il ait été transfusé, il reste très faible.

Although he was transfused, he remains very weak.

Subjunctive after 'bien que'.

3

On a transfusé le patient avec du sang du groupe O.

The patient was transfused with group O blood.

Active voice with 'on'.

4

La femme transfusée a remercié le donneur.

The transfused woman thanked the donor.

Noun + adjective agreement.

5

Il est rare d'être transfusé sans raison grave.

It is rare to be transfused without a serious reason.

Infinitive passive 'être transfusé'.

6

Les sportifs ne doivent pas être transfusés pour tricher.

Athletes must not be transfused to cheat.

Negative obligation.

7

Après avoir été transfusé, il a pu rentrer chez lui.

After being transfused, he was able to go home.

Past infinitive 'après avoir été'.

8

Si elle n'avait pas été transfusée, elle serait morte.

If she hadn't been transfused, she would have died.

Third conditional (si + plus-que-parfait).

1

Le protocole exige que chaque transfusé soit identifié.

The protocol requires that every transfused person be identified.

Used as a noun 'le transfusé'.

2

Les patients multi-transfusés développent parfois des anticorps.

Multi-transfused patients sometimes develop antibodies.

Compound adjective 'multi-transfusés'.

3

Elle a été transfusée en urgence absolue lors de l'accouchement.

She was transfused in an absolute emergency during childbirth.

Adverbial phrase 'en urgence absolue'.

4

Le risque d'être transfusé avec du sang contaminé est quasi nul aujourd'hui.

The risk of being transfused with contaminated blood is almost zero today.

Complex noun phrase.

5

Une fois transfusée, la victime a repris connaissance.

Once transfused, the victim regained consciousness.

Elliptical clause (Une fois [qu'elle a été] transfusée).

6

Il convient de vérifier si le patient a déjà été transfusé.

It is advisable to check if the patient has already been transfused.

Impersonal 'il convient de'.

7

Les données cliniques des personnes transfusées sont anonymisées.

The clinical data of transfused individuals are anonymized.

Passive voice with 'être' in the plural.

8

Bien qu'elle soit transfusée régulièrement, elle mène une vie normale.

Although she is transfused regularly, she leads a normal life.

Subjunctive present 'soit'.

1

Le suivi à long terme des transfusés est un enjeu de santé publique.

The long-term follow-up of transfused individuals is a public health issue.

Noun usage in a formal context.

2

L'étude porte sur un échantillon de mille patients transfusés.

The study focuses on a sample of one thousand transfused patients.

Adjective modifying 'échantillon de patients'.

3

Il est impératif que le receveur ne soit pas transfusé avec un groupe incompatible.

It is imperative that the recipient not be transfused with an incompatible group.

Negative subjunctive.

4

La polémique a éclaté lorsque l'on a appris que certains avaient été transfusés sciemment avec du sang risqué.

The controversy broke out when it was learned that some had been knowingly transfused with risky blood.

Adverb 'sciemment' modifying the participle.

5

Le patient, bien que massivement transfusé, n'a pas survécu au choc septique.

The patient, although massively transfused, did not survive the septic shock.

Adverb 'massivement' + participle.

6

Le cadre juridique protège désormais mieux les droits des transfusés.

The legal framework now better protects the rights of transfused persons.

Formal legal register.

7

L'autotransfusion permet au patient d'être transfusé avec son propre sang.

Autotransfusion allows the patient to be transfused with their own blood.

Technical medical term.

8

On redoutait qu'il ne soit transfusé sans son accord.

It was feared that he might be transfused without his consent.

Expletive 'ne' after 'redouter'.

1

Nul ne saurait être transfusé contre son gré, sauf en cas de péril imminent.

No one may be transfused against their will, except in cases of imminent peril.

High literary register with 'nul ne saurait'.

2

L'histoire de la médecine garde trace des premiers transfusés, souvent au péril de leur vie.

The history of medicine keeps records of the first transfused people, often at the risk of their lives.

Historical narrative style.

3

L'éthique médicale s'est construite sur les déboires des patients indûment transfusés.

Medical ethics was built on the setbacks of patients who were improperly transfused.

Adverb 'indûment' (unduly/improperly).

4

Qu'il soit transfusé ou non, le pronostic vital demeure réservé.

Whether he is transfused or not, the vital prognosis remains guarded.

Subjunctive of concession 'qu'il soit'.

5

La cinétique des globules chez le sujet transfusé diffère de celle du sujet sain.

The kinetics of blood cells in the transfused subject differs from that of the healthy subject.

Highly technical scientific register.

6

Le sang ainsi transfusé doit répondre à des normes de sécurité drastiques.

The blood thus transfused must meet drastic safety standards.

Adverb 'ainsi' used for linking.

7

L'indemnisation des transfusés victimes d'aléas thérapeutiques est un processus complexe.

Compensation for transfused victims of therapeutic hazards is a complex process.

Administrative and legal jargon.

8

Rarement aura-t-on vu un patient si massivement transfusé se rétablir si vite.

Rarely have we seen a patient so massively transfused recover so quickly.

Inversion for stylistic emphasis.

常见搭配

patient transfusé
être transfusé en urgence
personne transfusée
sang transfusé
massivement transfusé
multi-transfusé
être transfusé par erreur
patient non transfusé
être transfusé à domicile
victime transfusée

常用短语

Avez-vous déjà été transfusé ?

— A standard medical question asking if you have ever received blood.

L'infirmière demande : 'Avez-vous déjà été transfusé ?'

Il a été transfusé à temps.

— Means the blood was given quickly enough to save a life.

Heureusement, il a été transfusé à temps.

Le patient est en cours de transfusion.

— Related phrase meaning the process is happening right now.

Ne pas entrer, le patient est en cours de transfusion.

Un blessé à transfuser.

— A command or note indicating someone needs blood.

Préparez le bloc, il y a un blessé à transfuser.

Le sang a été transfusé.

— States that the act of transfer is complete.

Tout le sang a été transfusé avec succès.

Être transfusé sans consentement.

— Refers to a controversial medical or legal situation.

Il a été transfusé sans consentement pour sauver sa vie.

Un enfant transfusé.

— Simply identifies a child who has received blood.

L'enfant transfusé dort calmement.

Risque lié au sang transfusé.

— Refers to the potential dangers of the procedure.

On étudie le risque lié au sang transfusé.

Le patient sera transfusé demain.

— Future planning for a medical procedure.

Le patient sera transfusé demain avant l'opération.

Elle a été transfusée plusieurs fois.

— Indicates a recurring medical need.

Elle a été transfusée plusieurs fois pendant son traitement.

容易混淆的词

transfusé vs perfusé

Refers to IV fluids/medicine, not necessarily blood.

transfusé vs infusé

Refers to tea or a slow infusion of medication.

transfusé vs injecté

A general term for any needle injection.

习语与表达

"Sang neuf"

— Metaphorical 'new blood', meaning new people or ideas in a group.

L'entreprise a besoin de sang neuf.

informal/business
"Avoir le sang chaud"

— To be hot-tempered or passionate.

Fais attention, il a le sang chaud.

informal
"Se faire du mauvais sang"

— To worry a lot.

Ne te fais pas du mauvais sang pour ça.

neutral
"Garder son sang-froid"

— To keep one's cool.

Il a gardé son sang-froid pendant la crise.

neutral
"Le sang n'a fait qu'un tour"

— To be suddenly shocked or angry.

Quand j'ai vu le gâchis, mon sang n'a fait qu'un tour.

informal
"Sucer le sang de quelqu'un"

— To exploit someone financially.

Ces taxes nous sucent le sang.

informal
"Avoir du sang bleu"

— To be of noble birth.

Elle prétend avoir du sang bleu.

neutral
"Payer le prix du sang"

— To pay a heavy price, usually in lives.

La guerre a fait payer le prix du sang au pays.

formal
"Mettre à feu et à sang"

— To cause total destruction and violence.

Les envahisseurs ont mis la ville à feu et à sang.

literary
"Bon sang !"

— Good grief! / Damn!

Bon sang, j'ai oublié mes clés !

informal

容易混淆

transfusé vs perfusé

Both involve needles and tubes in a hospital.

Transfusé is for blood products; perfusé is for saline or liquid drugs.

On l'a perfusé pour l'hydrater, puis transfusé car il saignait.

transfusé vs infusé

Sounds similar.

Infusé is mostly for tea or very specific medical infusions, not blood.

Le thé a infusé dix minutes.

transfusé vs diffusé

Sounds similar.

Diffusé means broadcasted (radio/TV) or spread out.

Le film est diffusé ce soir.

transfusé vs refusé

Rhymes and sounds similar.

Refusé means refused or rejected.

Il a refusé le traitement.

transfusé vs accusé

Rhymes.

Accusé means accused (in court).

L'accusé clame son innocence.

句型

A1

Le patient est [adjective].

Le patient est transfusé.

A2

Il a été [adjective] hier.

Il a été transfusé hier.

B1

Un [noun] [adjective] doit...

Un patient transfusé doit se reposer.

B2

Après avoir été [adjective], il...

Après avoir été transfusé, il va mieux.

C1

Bien qu'il soit [adjective], le risque...

Bien qu'il soit transfusé, le risque persiste.

C2

Rarement a-t-on vu un [noun] si [adverb] [adjective].

Rarement a-t-on vu un patient si massivement transfusé.

B1

Il est nécessaire d'être [adjective].

Il est nécessaire d'être transfusé.

A2

Elle est [adjective] à l'hôpital.

Elle est transfusée à l'hôpital.

词族

名词

transfusion
transfuseur

动词

transfuser

形容词

transfusable
transfusionnel

相关

sang
sanguin
donneur
receveur
perfusion

如何使用

frequency

Common in medical contexts, rare in daily life.

常见错误
  • Elle a été transfusé. Elle a été transfusée.

    The past participle must agree with the feminine subject 'Elle'.

  • Le patient est transfusé avec du sérum. Le patient est perfusé avec du sérum.

    Transfusé is for blood; perfusé is for saline/serum.

  • J'ai transfusé du sang. J'ai été transfusé.

    Unless you are the doctor, you were the one who received the blood (passive).

  • Les hommes ont été transfusé. Les hommes ont été transfusés.

    Needs an 's' for plural agreement.

  • Il a été tranfusé. Il a été transfusé.

    Spelling error: missing the 's' after 'tran'.

小贴士

Agreement is Key

Always check if your subject is masculine, feminine, or plural. Transfusé, transfusée, transfusés, transfusées.

Blood Only

Reserve this word for blood. For saline or medicine, use 'perfusé'.

The 'Z' Sound

Remember the 's' sounds like 'z' because it's between vowels: tran-fu-ZÉ.

Hospital Talk

Expect to hear this in medical dramas or hospitals.

Double S

Don't forget the double 's'. It comes from the Latin 'fundere' -> 'fusus'.

Passive Voice

It's most commonly used with the verb 'être' (to be).

Multi-transfusé

Use this prefix for patients who get blood often.

Transfer-Fuse

Think of transferring blood to fuse it with the patient's own.

Historical Weight

Be aware that in France, this word can remind people of the 'contaminated blood' scandal.

Nasal 'AN'

Focus on the 'an' sound in the first syllable; it shouldn't sound like 'on'.

记住它

记忆技巧

Think of 'TRANS' (across) + 'FUSE' (like a fuse or pour). You are pouring blood across from one person to another. The 'é' at the end means the person was 'endowed' with this blood.

视觉联想

Imagine a red bridge (the transfusion tube) connecting two people, and the one on the right is turning bright red (becoming 'transfusé').

Word Web

Sang Hôpital Aiguille Donneur Santé Urgence Vie Médecin

挑战

Try to write three sentences describing a hospital scene using 'transfusé', 'transfusée', and 'transfusés' correctly.

词源

Derived from the Latin verb 'transfundere', which literally means 'to pour out from one vessel into another'.

原始含义: The act of pouring liquid from one container to another, later specialized in medicine.

Romance (Latin root).

文化背景

Be sensitive when discussing blood transfusions with certain religious groups (like Jehovah's Witnesses) who may refuse the procedure.

In English, we often use the noun phrase 'transfusion recipient' or the verb 'received a transfusion' more than the specific adjective 'transfused' for a person.

L'Affaire du sang contaminé (Historical scandal) Hippocrate (French TV series) Le sang des autres (Simone de Beauvoir novel - metaphorical context)

在生活中练习

真实语境

Hospital Emergency

  • Transfuser en urgence
  • Patient en état de choc
  • Perte de sang massive
  • Groupe sanguin compatible

Medical History

  • Antécédents de transfusion
  • Déjà été transfusé
  • Réaction post-transfusionnelle
  • Suivi médical

Blood Drive

  • Donner son sang
  • Sauver un transfusé
  • Collecte de sang
  • Besoin constant

Legal/Ethics

  • Consentement du patient
  • Droit du transfusé
  • Responsabilité médicale
  • Sécurité sanitaire

Veterinary Medicine

  • Transfusion canine
  • Animal transfusé
  • Donneur universel animal
  • Clinique vétérinaire

对话开场白

"Saviez-vous que ce patient a déjà été transfusé trois fois ?"

"Est-ce que vous avez déjà été transfusé après une opération ?"

"Le médecin dit qu'il doit être transfusé immédiatement."

"Comment se sent la patiente depuis qu'elle a été transfusée ?"

"Pensez-vous que les sportifs transfusés devraient être bannis à vie ?"

日记主题

Imaginez que vous êtes un médecin. Décrivez une situation où un patient doit être transfusé.

Écrivez une lettre de remerciement d'une personne transfusée à un donneur anonyme.

Discutez de l'importance de la sécurité du sang pour les personnes transfusées.

Avez-vous peur d'être transfusé un jour ? Pourquoi ou pourquoi pas ?

Racontez l'histoire d'un animal de compagnie qui a dû être transfusé.

常见问题

10 个问题

No, it can also apply to animals in veterinary medicine. For example, a cat or dog can be 'transfusé' if they lose blood. The grammatical rules remain the same.

The feminine plural is 'transfusées'. You use this when referring to a group of women or feminine nouns. Example: 'Les patientes ont été transfusées.'

Not really. It is mostly used in medical, news, or emergency contexts. You won't hear it in a casual conversation unless someone is talking about a health problem.

No, you should use 'perfusé' for that. 'Transfusé' is specifically for blood or blood components like plasma.

You say 'être transfusé'. If you are talking about the past, you say 'avoir été transfusé'.

Yes, 'un transfusé' (m) or 'une transfusée' (f) refers to the person who received the transfusion.

It refers to a patient who receives blood transfusions frequently, often due to a chronic blood disease.

In that sentence, 'transfusé' is the past participle in the active voice and does not agree with the object because the object follows the verb. But in 'Le patient a été transfusé', it agrees with the subject.

There isn't a single word, but 'non-transfusé' is used in medical studies, and 'donneur' is the person who gives the blood.

Usually just 'transfuser' or 'être transfusé'. Adding 'de sang' is often considered redundant since the word implies blood.

自我测试 200 个问题

writing

Traduisez : 'The woman was transfused.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Utilisez 'transfusé' dans une phrase sur un accident.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Expliquez la différence entre transfusé et perfusé.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Mettez au pluriel : 'Le patient transfusé'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Écrivez une question pour un médecin avec 'transfusé'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Traduisez : 'They (m) were transfused yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Écrivez une phrase avec 'multi-transfusé'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Faites l'accord : 'Les victimes (f) ont été ___.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Traduisez : 'A transfused child.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Expliquez 'autotransfusé' en une phrase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Traduisez : 'I have never been transfused.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Utilisez 'transfusée' comme adjectif.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Traduisez : 'The blood was transfused slowly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Écrivez une phrase au futur avec 'être transfusé'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Traduisez : 'The doctor transfused the patient.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Utilisez 'transfusés' (m. pl.) dans une phrase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Traduisez : 'She needs to be transfused.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Écrivez une phrase avec 'sang transfusé'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Traduisez : 'Are you transfused?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Écrivez une phrase au subjonctif avec 'soit transfusé'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Prononcez : 'transfusé'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Prononcez : 'une patiente transfusée'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dites : 'Il a été transfusé hier.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dites : 'Avez-vous déjà été transfusé ?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Prononcez : 'multi-transfusé'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dites : 'Elle doit être transfusée en urgence.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Prononcez : 'transfusés' (pluriel)

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dites : 'Le sang transfusé sauve des vies.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dites : 'Je n'ai pas été transfusé.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Prononcez : 'autotransfusion'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dites : 'Les victimes ont été transfusées.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dites : 'Il est impératif d'être transfusé.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Prononcez : 'transfusionnel'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dites : 'Le receveur est transfusé.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dites : 'Nous avons été transfusés ensemble.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Prononcez : 'transfusable'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dites : 'Une poche de sang transfusé.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dites : 'Elle se sent mieux après avoir été transfusée.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Prononcez : 'transfuseur'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dites : 'Est-il transfusé ?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Écoutez et écrivez le mot : [audio: transfusé]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Écoutez et écrivez : [audio: transfusée]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Écoutez et écrivez : [audio: transfusés]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Vrai ou Faux : L'orateur a dit 'perfusé' ? [audio: transfusé]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Combien de mots entendez-vous ? [audio: Il est transfusé]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Écoutez et écrivez : [audio: Elle a été transfusée]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

L'orateur parle-t-il d'un homme ou d'une femme ? [audio: La patiente transfusée]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Écoutez et écrivez : [audio: multi-transfusé]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Écoutez et complétez : 'Le blessé doit être ___.' [audio: transfusé]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Quel est le dernier son entendu ? [audio: transfusé]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Écoutez et écrivez : [audio: sang transfusé]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Vrai ou Faux : L'orateur a dit 'transfusion' ? [audio: transfusé]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Écoutez et écrivez : [audio: Ils sont transfusés]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Combien de syllabes ? [audio: transfusé]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Écoutez et écrivez : [audio: urgence transfusé]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!