un morceau
un morceau 30秒了解
- Un morceau refers to a physical piece of something solid, like bread, cheese, or glass.
- In music, it is the standard word for a track or a musical composition.
- It is a masculine noun (un morceau) and its plural is 'morceaux'.
- It can be used figuratively to mean a 'slice of life' or a 'big task'.
- The Culinary Context
- In the kitchen, 'un morceau' is the standard unit for solid foods that don't come in pre-defined slices. You would ask for 'un morceau de fromage' (a piece of cheese) or 'un morceau de sucre' (a sugar cube). It implies a three-dimensional chunk rather than a flat slice (which would be 'une tranche').
J'ai entendu un morceau magnifique à la radio ce matin, c'était du piano.
- Abstract Usage
- We also use it to describe segments of time or life, such as 'un morceau de vie' (a slice of life), often used in literature or film to describe a story that captures a specific moment without needing a grand beginning or end.
Ce roman est un morceau d'histoire qui nous transporte dans le Paris des années vingt.
- The 'De' Rule
- When 'morceau' is followed by a noun, the article usually disappears after 'de'. You say 'un morceau de fromage', not 'un morceau du fromage', unless you are referring to a specific, previously mentioned cheese. This is a common trap for English speakers who want to say 'a piece of the cheese'.
Voulez-vous un morceau de gâteau avec votre café ?
- Positioning Adjectives
- Short, common adjectives like 'petit' (small), 'gros' (big), or 'beau' (beautiful) come before 'morceau'. For example: 'un petit morceau de papier' or 'un beau morceau de musique'. More descriptive adjectives usually follow it: 'un morceau rectangulaire'.
Elle a ramassé chaque morceau du vase brisé avec précaution.
- Using with Pronouns
- If you want to say 'I want a piece of it', you use the pronoun 'en'. Example: 'J'en veux un morceau'. The 'en' replaces 'de [something]'.
Ce fromage est délicieux, je vais en reprendre un morceau.
- At the Table
- During a French family meal, 'un morceau' is the polite way to ask for more. 'Tu veux encore un morceau de pain ?' is a standard question. It reflects the French habit of using bread as a tool to finish the sauce on a plate, a practice known as 'saucer'.
Coupe-moi un morceau de pain, j'ai fini ma soupe.
- In the News and Media
- Journalists often use 'un morceau' figuratively. You might hear about 'un morceau de bravoure' (a feat of bravery) or 'un morceau d'anthologie' (a classic or memorable moment). These expressions elevate the word from a simple physical object to a significant event in time.
Le discours du président était un morceau d'éloquence pure.
- Morceau vs. Pièce
- This is the most frequent error. 'Une pièce' refers to a whole unit that is part of a set (like a puzzle piece—'une pièce de puzzle') or a room in a house. 'Un morceau' refers to a fragment or a cut from a whole. You wouldn't say 'un morceau de rechange' for a spare part; you must say 'une pièce de rechange'.
Incorrect: J'ai besoin d'un morceau pour réparer ma voiture.
Correct: J'ai besoin d'une pièce pour réparer ma voiture.
- The Preposition 'De'
- Learners often forget that 'morceau' requires 'de' without an article in general descriptions. Saying 'un morceau du pain' (a piece of the bread) is only correct if you are pointing at one specific loaf. In most cases, 'un morceau de pain' is what you need.
Incorrect: Il y a beaucoup de morceaus sur le sol.
Correct: Il y a beaucoup de morceaux sur le sol.
- Morceau vs. Bout
- Use 'morceau' when the piece is substantial or deliberate (like a piece of cheese). Use 'bout' for something long and thin (un bout de ficelle - a bit of string) or when you want to sound more colloquial ('On fait un bout de chemin ensemble ?' - Shall we walk a bit of the way together?).
J'ai trouvé un bout de papier dans ma poche, mais ce n'est pas le bon morceau de la lettre.
- Specific Shapes
- If the piece has a specific shape, use a more descriptive word:
- Une tranche: A flat slice (bread, ham).
- Un éclat: A shard or splinter (glass, wood).
- Un segment: A geometric or logical division.
- Un lambeau: A shred or tatter (cloth, skin).
Le miroir s'est brisé en mille éclats, pas seulement en quelques morceaux.
按水平分级的例句
Je voudrais un morceau de pain.
I would like a piece of bread.
Uses 'un' (masculine) and 'de' (preposition).
Il mange un morceau de fromage.
He is eating a piece of cheese.
Simple subject-verb-object structure.
Donne-moi un morceau de papier.
Give me a piece of paper.
Imperative form of 'donner'.
C'est un petit morceau de sucre.
It is a small sugar cube.
Adjective 'petit' comes before the noun.
Il y a un morceau de chocolat ici.
There is a piece of chocolate here.
Uses 'il y a' for existence.
Tu veux un morceau de gâteau ?
Do you want a piece of cake?
Informal question with 'tu'.
Elle a un morceau de pomme.
She has a piece of apple.
Verb 'avoir' in the third person singular.
Voici un morceau de savon.
Here is a piece of soap.
Uses 'voici' to present something.
J'écoute un morceau de musique classique.
I am listening to a piece of classical music.
In this context, 'morceau' means 'track' or 'composition'.
Le vase est tombé en plusieurs morceaux.
The vase fell into several pieces.
Plural form 'morceaux' with 'en' to describe a state.
Il a coupé un gros morceau de viande.
He cut a large piece of meat.
Adjective 'gros' (big) precedes the noun.
Ce morceau de piano est très triste.
This piano piece is very sad.
Demonstrative adjective 'ce' (masculine).
Peux-tu ramasser les morceaux de verre ?
Can you pick up the pieces of glass?
Definite plural 'les morceaux'.
C'est un morceau facile à jouer.
It is an easy piece to play.
Adjective 'facile' follows the noun.
Elle a trouvé un morceau de tissu bleu.
She found a piece of blue fabric.
Color adjective 'bleu' follows the noun it describes (tissu).
Nous avons partagé un morceau de pizza.
We shared a piece of pizza.
Passé composé with 'avoir'.
Ce film est un véritable morceau de vie.
This movie is a real slice of life.
Figurative use of 'morceau'.
J'en ai pris un petit morceau pour goûter.
I took a small piece of it to taste.
Use of the pronoun 'en' to replace 'de [something]'.
C'est un gros morceau, on va avoir besoin d'aide.
It's a big task, we're going to need help.
Idiomatic use of 'gros morceau' for a difficult task.
Chaque morceau de ce puzzle est unique.
Every piece of this puzzle is unique.
Use of 'chaque' (each).
Il a écrit un morceau pour le mariage de sa sœur.
He wrote a piece (of music) for his sister's wedding.
Context implies a musical composition.
Le vent a emporté un morceau du toit.
The wind blew away a piece of the roof.
Specific reference 'du toit' (of the roof).
On peut manger un morceau avant de partir ?
Can we have a bite to eat before leaving?
Idiomatic expression 'manger un morceau'.
Elle a gardé un morceau de ruban en souvenir.
She kept a piece of ribbon as a souvenir.
Noun 'souvenir' used as a purpose.
Ce discours est un morceau d'anthologie.
This speech is a classic/memorable piece.
Idiomatic expression for something outstanding.
Le pianiste a interprété un morceau de bravoure.
The pianist performed a feat of technical skill.
Refers to a technically difficult musical passage.
Il reste quelques morceaux de bois dans la cheminée.
There are a few pieces of wood left in the fireplace.
Use of 'quelques' (a few).
C'est un morceau de choix pour votre collection.
It's a choice piece for your collection.
Expression meaning high quality or rarity.
L'entreprise a été vendue par morceaux.
The company was sold off in pieces.
Describes a process of fragmentation.
Elle a recollé les morceaux de sa vie après la crise.
She put the pieces of her life back together after the crisis.
Metaphorical use of 'recoller les morceaux'.
Ce morceau de terrain n'est pas constructible.
This plot of land is not buildable.
Specific use for land/property.
Il a cité un morceau du texte original.
He quoted a passage from the original text.
Refers to a literary excerpt.
L'œuvre se compose de morceaux disparates mais cohérents.
The work consists of disparate but coherent pieces.
Advanced vocabulary 'disparates' and 'cohérents'.
Le morcellement de la propriété a freiné le développement.
The fragmentation of the property hindered development.
Use of the derivative noun 'morcellement'.
Il a fallu s'attaquer au plus gros morceau du projet dès le début.
The biggest part of the project had to be tackled from the start.
Superlative 'le plus gros morceau'.
Ce morceau d'éloquence a subjugué l'auditoire.
This piece of eloquence captivated the audience.
High-register noun 'éloquence'.
On sent dans ce livre un morceau de l'âme de l'auteur.
One feels a piece of the author's soul in this book.
Poetic and abstract use.
La symphonie contient des morceaux d'une rare intensité.
The symphony contains passages of rare intensity.
Refers to specific sections of a larger musical work.
Il a ramassé les morceaux de son honneur bafoué.
He picked up the pieces of his tarnished honor.
Highly metaphorical and literary.
Le paysage était découpé en morceaux par les ombres du soir.
The landscape was carved into pieces by the evening shadows.
Passive voice 'était découpé'.
L'herméneutique du texte révèle des morceaux de sens cryptés.
The hermeneutics of the text reveals pieces of encrypted meaning.
Academic register.
Cette étude constitue un morceau de choix dans l'historiographie moderne.
This study constitutes a choice piece in modern historiography.
Formal academic praise.
Le récit se fragmente en morceaux de conscience pure.
The narrative fragments into pieces of pure consciousness.
Philosophical/Literary context.
Il a déconstruit l'argument morceau par morceau.
He deconstructed the argument piece by piece.
Adverbial phrase 'morceau par morceau' for systematic analysis.
La partition laisse entrevoir des morceaux de génie précoce.
The score hints at pieces of early genius.
Abstract quality 'génie'.
L'éclatement de l'empire a laissé des morceaux de cultures hybrides.
The breakup of the empire left pieces of hybrid cultures.
Sociopolitical context.
Ce passage est un morceau de bravoure stylistique sans égal.
This passage is an unparalleled feat of stylistic bravery.
Literary criticism.
Elle a su extraire le morceau de vérité caché sous les mensonges.
She knew how to extract the piece of truth hidden under the lies.
Abstract and metaphorical.
近义词
反义词
常见搭配
常用短语
— To have a quick bite or a light meal. Very common in casual invitations.
On va manger un morceau après le travail ?
— A passage in a work of art or a deed that shows great skill or courage.
Le solo de batterie était un vrai morceau de bravoure.
— To fix a broken relationship or situation. Literally 'to glue the pieces back together'.
Ils essaient de recoller les morceaux après leur dispute.
— A classic or highly memorable moment or work.
Cette scène de film est un morceau d'anthologie.
— A story or scene that depicts everyday life realistically.
Son dernier livre est un magnifique morceau de vie.
— To cut into pieces, or figuratively to criticize someone severely.
Le critique a taillé son dernier film en morceaux.
— A choice or exquisite piece of something, usually food.
Ce filet de bœuf est un morceau de roi.
— A small bit. Often used politely when offered food.
Juste un petit morceau de gâteau, s'il vous plaît.
习语与表达
— To be a difficult task or a tough opponent to deal with.
L'examen de mathématiques, c'est un gros morceau.
informal— To eat something quickly.
Je vais croquer un morceau avant le rendez-vous.
informal— To walk or travel a bit of the way together; often used metaphorically for life or career.
Nous avons fait un morceau de chemin ensemble dans cette entreprise.
neutral— Something very cheap or of little value (in the context of buying/selling).
Il a acheté cette maison pour un morceau de pain.
informal— To take something away just as someone was about to enjoy it.
Il m'a enlevé le morceau de la bouche en prenant cette promotion.
informal— To confess something or to give up a secret.
Après trois heures d'interrogatoire, il a enfin lâché le morceau.
slang— A prime piece or a high-quality example of something.
Ce tableau est un morceau de choix pour le musée.
formal— To not miss a single bit of something (like a story or a show).
Elle écoutait l'histoire sans en perdre un morceau.
neutral— A large or impressively built person (often used with 'beau' or 'joli').
C'est un beau morceau d'homme !
Summary
The word 'un morceau' is the essential French term for a 'piece' or 'chunk'. It is most commonly used for food and music. Remember that it is masculine and uses 'de' to connect to the substance it describes, as in 'un morceau de chocolat'.
- Un morceau refers to a physical piece of something solid, like bread, cheese, or glass.
- In music, it is the standard word for a track or a musical composition.
- It is a masculine noun (un morceau) and its plural is 'morceaux'.
- It can be used figuratively to mean a 'slice of life' or a 'big task'.
相关内容
更多food词汇
à base de
B1以……为基础;主要由……制成。
à la boulangerie
A2At the bakery.
à la carte
A2从菜单上单独点菜,而不是点套餐。
à la charcuterie
A2At the deli; where cold meats and prepared foods are sold.
à la coque
A2Soft-boiled (for eggs).
à la demande
B1On demand; upon request.
à la poêle
A2平底锅煎的;用平底锅烹饪的。
à la poissonnerie
A2At the fishmonger's; where fresh fish is sold.
à la vapeur
A2用蒸汽烹饪的;蒸的。
à l'apéritif
B1在开胃酒时间。指餐前供应的饮料和小吃。