意思
Someone who works tirelessly and continuously, often without much reward or freedom.
文化背景
The oil-presser (Teli) was a traditional caste-based occupation. The ox was a vital part of the household economy. The idiom has transitioned from rural farming to corporate office culture.
Context is Key
Only use this when you want to sound frustrated or sympathetic about repetitive work.
意思
Someone who works tirelessly and continuously, often without much reward or freedom.
Context is Key
Only use this when you want to sound frustrated or sympathetic about repetitive work.
自我测试
Which situation is best for using 'तेली का बैल'?
A) Someone getting a promotion. B) Someone doing the same repetitive task for 10 hours. C) Someone relaxing on vacation.
The idiom describes repetitive, unrewarding work.
🎉 得分: /1
视觉学习工具
练习题库
1 练习A) Someone getting a promotion. B) Someone doing the same repetitive task for 10 hours. C) Someone relaxing on vacation.
The idiom describes repetitive, unrewarding work.
🎉 得分: /1
常见问题
1 个问题It's not offensive to the person you are talking to, but it is self-deprecating.
相关表达
कोल्हू का बैल
synonymSame as Teli ka bail.
दिन-रात एक करना
similarTo work very hard.