B1 verb 9分钟阅读

संबद्ध करना

To connect or associate one thing with another.

sambaddh karna
At the A1 level, the word 'संबद्ध करना' (sambaddh karnā) might be too difficult for daily use. Beginners usually learn the word 'जोड़ना' (joṛnā) for 'to join'. However, you can think of it as a fancy way to say 'to put things together'. Imagine you have two blocks and you want to say they belong together in a special club. That is the basic idea. You won't need to speak this word often, but you might see it on signs at a school or a bank. Just remember: it means 'to connect' in a very serious way. In A1, we focus on simple actions like 'I connect the phone'. For 'संबद्ध करना', think 'The school connects to the big university'. It is a big word for big connections.
At the A2 level, you are starting to understand more formal settings. 'संबद्ध करना' is used when you talk about institutions. For example, 'This small school is connected to a big board'. You might use it when filling out a form if it asks about your 'affiliation'. The word is made of two parts: 'संबद्ध' (connected) and 'करना' (to do). You will notice that it is used with the word 'से' (se), which means 'with' or 'from'. So, 'A को B से संबद्ध करना' means 'To connect A with B'. It is helpful to learn this word if you plan to study in India, as you will hear it regarding colleges and exams. It is more formal than 'मिलाना' or 'जोड़ना'.
At the B1 level, you should be able to use 'संबद्ध करना' in specific contexts like education or news. You are moving beyond simple physical connections. Now, you can use it to link ideas or events. If you are describing a story, you might say the author 'connects' the hero's past with his present actions using this verb. It shows you have a good command of formal Hindi. You should also be comfortable with the past tense: 'संबद्ध किया' (affiliated/connected). This level requires you to distinguish between 'संबद्ध करना' (to affiliate) and 'संलग्न करना' (to attach a file). Use 'संबद्ध करना' for organizational or logical links. It makes your Hindi sound professional and precise.
At the B2 level, you are expected to use 'संबद्ध करना' fluently in administrative and academic discussions. You understand that this word implies a formal, often legal, relationship. You can use it in debates to link a cause to an effect (e.g., 'linking poverty to crime'). You also understand the passive form 'संबद्ध होना' (to be affiliated). At this stage, you should be aware of the noun 'संबद्धता' (affiliation). You can use this word to discuss complex topics like international relations or corporate structures. For example, 'The company affiliated its subsidiary with the main branch'. Your use of the word should reflect an understanding of Indian institutional terminology.
At the C1 level, 'संबद्ध करना' becomes a tool for nuanced expression in literature, law, and philosophy. You can use it to describe the intricate ways a poet might 'associate' abstract concepts with sensory imagery. You understand the historical and Sanskrit roots of the word and can use it to maintain a high register (Shuddh Hindi) in formal speeches or academic papers. You are also capable of identifying when the word is used metaphorically. For instance, in a spiritual context, 'connecting the individual soul with the universal consciousness'. You can navigate the subtle differences between 'संबद्ध करना', 'संबंधित करना', and 'संबद्ध होना' without hesitation, choosing the exact term for the specific legal or logical nuance required.
At the C2 level, you have a masterly grasp of 'संबद्ध करना'. You can use it in highly technical legal drafting or in deep philosophical analysis. You understand how this verb functions within the broader system of Sanskrit-derived compound verbs in Hindi. You might use it to critique a complex legal judgment, analyzing how various clauses are 'affiliated' or 'linked'. You can also use it in creative writing to evoke a specific formal or archaic tone. Your understanding includes the word's place in the evolution of modern Hindi prose. You can effortlessly switch between this formal term and its more colloquial counterparts depending on the audience, and you can explain its etymological journey from Sanskrit to modern administrative Hindi.

संबद्ध करना 30秒了解

  • A formal verb meaning to affiliate, associate, or link entities.
  • Primarily used in academic, legal, and administrative contexts.
  • Requires the postposition 'से' or 'के साथ' to indicate the connection.
  • Higher register alternative to the common word 'जोड़ना' (to join).

The Hindi verb संबद्ध करना (sambaddh karnā) is a sophisticated term primarily used to describe the act of establishing a connection, affiliation, or association between two entities. While simple verbs like 'जोड़ना' (joṛnā) cover physical joining, 'संबद्ध करना' operates in a more formal, academic, or administrative realm. It implies a structured or logical relationship. For instance, when an educational institution becomes a branch of a larger university, this verb is the standard choice. It comes from the Sanskrit roots 'sam' (together) and 'bandh' (to bind), suggesting a binding together that is purposeful and recognized.

Academic Affiliation
This is perhaps the most common usage in modern India. You will see it in news reports stating that a new college has been affiliated with a state university. It signifies that the college follows the university's curriculum and standards.
Logical Association
In intellectual discourse, it refers to linking one idea or theory to another. If a researcher links a specific cause to a social effect, they are performing the action of 'संबद्ध करना'.
Legal and Official Contexts
Lawyers and bureaucrats use this term when connecting a piece of evidence to a crime or a specific department to a particular government project.

विश्वविद्यालय ने इस नए महाविद्यालय को अपने साथ संबद्ध करने का निर्णय लिया है। (The university has decided to affiliate this new college with itself.)

Understanding the nuance of this word requires looking at the social hierarchy of Hindi vocabulary. Using 'संबद्ध करना' instead of 'जोड़ना' immediately elevates the register of your speech. It suggests that the connection is not merely accidental but formal. In a business meeting, you wouldn't just 'join' two companies; you would 'associate' or 'affiliate' them. This word bridges the gap between simple action and organizational structure.

हमें इस घटना को पिछली चोरी से संबद्ध करना चाहिए। (We should associate this incident with the previous theft.)

In everyday conversation, you might not hear this word while buying vegetables, but you will certainly hear it on the evening news (Samachar). It is a staple of journalistic Hindi. When a politician is linked to a scandal, or a new policy is linked to economic growth, the reporter will use a form of 'संबद्ध'. It implies a level of professional distance and factual reporting.

लेखक ने अपनी कहानी को ऐतिहासिक तथ्यों से संबद्ध किया है। (The author has connected his story with historical facts.)

Usage in Technology
In modern technical Hindi translations, it is sometimes used to describe linking accounts or associating metadata with a file.

क्या आप इस खाते को अपने आधार कार्ड से संबद्ध करना चाहते हैं? (Do you want to link this account with your Aadhaar card?)

सरकार ने इस परियोजना को विकास कार्यों से संबद्ध कर दिया है। (The government has associated this project with development works.)

Using संबद्ध करना correctly involves understanding its transitive nature and the prepositions it requires. In Hindi grammar, this is a compound verb where 'संबद्ध' acts as the adjective/noun component and 'करना' functions as the light verb that carries the tense and aspect. The sentence structure typically follows: [Subject] + [Object A] + [Object B + से/के साथ] + [संबद्ध करना].

The Role of 'से' (se)
The particle 'से' is crucial. It acts like the English 'with' or 'to'. Without it, the sentence often feels incomplete or grammatically jarred. For example, 'विचारों को तथ्यों से संबद्ध करना' (To connect ideas with facts).
Tense Variations
Since 'करना' is the active part, it changes according to tense: संबद्ध किया (Past), संबद्ध कर रहा है (Present Continuous), संबद्ध करेगा (Future). In the passive voice, 'करना' changes to 'होना' (to be), as in 'संबद्ध किया गया' (was connected).

पुलिस ने आरोपी को गिरोह से संबद्ध किया। (The police associated the accused with the gang.)

When using this in formal writing, ensure that the relationship being established is formal. You wouldn't use it for 'connecting a wire' or 'connecting a phone to a charger'—for those, 'जोड़ना' or 'कनेक्ट करना' are better. 'संबद्ध करना' is for abstract or organizational links. If you are writing an essay on literature, you might say, 'कवि ने प्रकृति को मानवीय भावनाओं से संबद्ध किया है' (The poet has connected nature with human emotions).

विद्वानों ने इस पांडुलिपि को गुप्त काल से संबद्ध किया है। (Scholars have associated this manuscript with the Gupta period.)

In a professional email, you might use it to link documents or departments. It conveys a sense of official procedure. For instance, 'कृपया इस फाइल को मुख्य डेटाबेस से संबद्ध करें' (Please link this file with the main database). This sounds much more professional than using 'जोड़ें'. It implies that the file is now part of the official structure of the database.

संस्था ने नए सदस्यों को विभिन्न समितियों से संबद्ध किया। (The organization associated new members with various committees.)

The Causative Aspect
While 'संबद्ध करवाना' (to have something connected) is theoretically possible, it is rarely used. Usually, 'संबद्ध करना' or the passive 'संबद्ध होना' covers all necessary communicative needs.

क्या आप अपनी पहचान को इस दस्तावेज़ से संबद्ध करना चाहेंगे? (Would you like to associate your identity with this document?)

The word संबद्ध करना is a high-frequency term in formal Indian environments. If you are navigating the Indian bureaucracy, education system, or legal framework, you will encounter this word daily. It is not common in casual street slang or family dinners, where people prefer simpler synonyms. However, its importance in professional life cannot be overstated.

In News and Media
News anchors often use this word when reporting on investigations. 'जांच एजेंसी ने नेता को घोटाले से संबद्ध किया है' (The investigative agency has linked the leader to the scam). It sounds more objective and legally sound than saying they 'connected' him.
In Academic Circles
Universities in India are categorized as 'Affiliating Universities'. Therefore, any college application or official notice will use 'संबद्ध'. If you are a student, you will see this on your mark sheets and degree certificates.

समाचार: पुलिस ने चोरी की बाइक को एक बड़े गिरोह से संबद्ध किया है। (News: Police have linked the stolen bike to a large gang.)

In the corporate world, especially in Human Resources or Legal departments, 'संबद्ध करना' is used when discussing partnerships or employee affiliations. If a company is creating a subsidiary, they will 'संबद्ध' the new entity with the parent company. It carries a sense of legitimacy and official recognition. When reading a contract in Hindi, look for this word to understand which parties are being legally linked.

सरकारी नोटिस: सभी निजी स्कूलों को राज्य बोर्ड से संबद्ध करना अनिवार्य है। (Official Notice: It is mandatory for all private schools to affiliate with the State Board.)

You will also hear this in philosophical or spiritual discourses (Pravachan). Speakers might talk about 'संबद्ध करना' the soul with the divine, or connecting one's actions with a higher purpose. Here, the word takes on a more profound, metaphysical meaning, yet it maintains the core idea of a purposeful, structured link.

गुरुजी ने कहा कि हमें अपने कर्मों को धर्म से संबद्ध करना चाहिए। (The Guru said we should connect our deeds with righteousness.)

In Literature
Literary critics use this word to describe intertextuality—how one text connects with another or with a historical context. It is a standard term in 'Hindi Sahitya' (Hindi Literature) exams.

आलोचक ने इस कविता को समकालीन राजनीति से संबद्ध किया है। (The critic has associated this poem with contemporary politics.)

Learning to use संबद्ध करना can be tricky because of its formal nature and specific grammatical requirements. Even advanced learners sometimes trip over the register or the accompanying particles. Avoiding these common pitfalls will make your Hindi sound more natural and precise.

Confusing with 'जोड़ना' (Joṛnā)
This is the most frequent error. 'जोड़ना' is for physical things (joining wires, adding numbers). If you say you are 'संबद्ध'ing two pieces of wood, it sounds bizarre. Use 'संबद्ध करना' only for abstract, official, or logical connections.
Incorrect Postposition
Many learners forget to use 'से' (se) or 'के साथ' (ke sāth). For example, saying 'महाविद्यालय को विश्वविद्यालय संबद्ध करना' is wrong. It must be 'विश्वविद्यालय *से* संबद्ध करना'. The connection needs a bridge.
Register Mismatch
Using this word in a very casual setting (like with friends) can make you sound overly stiff or pretentious. It's like saying 'I shall affiliate my presence with the party' instead of 'I'm coming to the party'.

गलत: मैंने अपने फोन को चार्जर से संबद्ध किया। (Wrong: I associated my phone with the charger.)

सही: मैंने अपने फोन को चार्जर से जोड़ा। (Right: I connected my phone to the charger.)

Another mistake involves the spelling and pronunciation of 'संबद्ध'. The conjunct 'द्ध' (d + dh) is often mispronounced as a simple 'd' or 'dh'. It requires a distinct dental sound followed by an aspirated release. In writing, learners often forget the dot (anusvara) over the 'स' or the half 'ब', writing it as 'सबध' which is incorrect and changes the meaning.

गलत: वह इस संस्था से संबद्धता किया। (Wrong: He 'affiliation' did with this institution.)

सही: उसने इस संस्था से संबद्ध किया। (Right: He associated [something] with this institution.)

Finally, watch out for the subject-verb agreement when using 'ने' in the past tense. Since it's a transitive verb, the verb agrees with the object, not the subject. If the object is masculine, the verb is 'किया'; if feminine, 'की'. Example: 'उसने कॉलेज को यूनिवर्सिटी से संबद्ध *किया*' (He affiliated the college [masc] with the university).

सावधानी: 'संबद्ध' और 'संबंधित' में अंतर है। 'संबद्ध' आमतौर पर संस्थागत जुड़ाव के लिए होता है, जबकि 'संबंधित' (Related) अधिक सामान्य है।

Hindi has a rich vocabulary for 'connection'. Depending on the context—whether it's physical, emotional, or institutional—you should choose your word carefully. While संबद्ध करना is formal, here are some alternatives that might fit better in other situations.

जोड़ना (Joṛnā)
The most common word for 'to join' or 'to connect'. Use this for physical objects, numbers, or simple links. Example: 'दो तारों को जोड़ना' (To join two wires).
संलग्न करना (Sanlagn karnā)
Specifically means 'to attach' or 'to enclose'. This is the standard word for 'attaching' a file to an email or a document to an application. Example: 'कृपया फोटो संलग्न करें' (Please attach a photo).
मिलाना (Milānā)
To mix, blend, or bring together. Often used for people meeting or mixing ingredients. Example: 'दूध में चीनी मिलाना' (To mix sugar in milk).
संबंद्ध होना (Sambandh honā)
The intransitive version, meaning 'to be connected' or 'to be related'. This is used to describe an existing state rather than an action.

तुलना: 'संबद्ध करना' (Formal/Affiliate) vs 'जोड़ना' (General/Join) vs 'संलग्न करना' (Attach/Enclose).

In a legal or bureaucratic context, you might also encounter 'नत्थी करना' (natthī karnā), which specifically means to staple or tag documents together. While 'संबद्ध करना' refers to the abstract link, 'नत्थी करना' refers to the physical act of keeping the papers together.

उदाहरण: 'मैंने आवेदन के साथ प्रमाण पत्र संलग्न किया है' (I have attached the certificate with the application).

When discussing relationships between people, 'संबद्ध करना' is rarely used. Instead, use 'रिश्ता जोड़ना' (to form a relationship) or 'जुड़ना' (to be connected). 'संबद्ध' sounds too clinical for human emotions. It is best reserved for organizations, systems, and logic.

क्या आप इस विभाग को मुख्यालय से संबद्ध करना चाहते हैं? (Do you want to affiliate this department with the headquarters?)

按水平分级的例句

1

इस स्कूल को बोर्ड से संबद्ध करना है।

This school has to be affiliated with the board.

Uses 'ko' for the object and 'se' for the connection.

2

क्या मैं इसे इससे संबद्ध कर सकता हूँ?

Can I connect this with this?

Simple question format using 'sakta hoon'.

3

वह अपने नाम को इस काम से संबद्ध करना चाहता है।

He wants to associate his name with this work.

Uses 'chahta hai' for desire.

4

हमें इन दोनों को संबद्ध करना चाहिए।

We should connect these two.

Uses 'chahiye' for suggestion.

5

उन्होंने कॉलेज को यूनिवर्सिटी से संबद्ध किया।

They affiliated the college with the university.

Past tense 'kiya' with 'ne' for the subject.

6

इस फाइल को डेटा से संबद्ध करना सरल है।

Linking this file to the data is easy.

Infinitive 'karna' used as a noun.

7

क्या आपने इसे अपने खाते से संबद्ध किया?

Did you link this with your account?

Simple past question.

8

राम ने अपने घर को मंदिर से संबद्ध किया।

Ram connected his house with the temple.

Subject 'Ram' with 'ne'.

1

संस्था ने नए सदस्यों को अपनी टीम से संबद्ध किया।

The organization associated new members with its team.

Transitive verb in past tense.

2

आपको अपनी आईडी को इस फॉर्म से संबद्ध करना होगा।

You will have to link your ID with this form.

Future obligation using 'hoga'.

3

क्या आप इस घटना को उस खबर से संबद्ध कर सकते हैं?

Can you associate this event with that news?

Modal verb 'sakte hain'.

4

लेखक ने अपनी पुस्तक को इतिहास से संबद्ध किया है।

The author has associated his book with history.

Present perfect tense.

5

हम इस प्रोजेक्ट को शिक्षा से संबद्ध करना चाहते हैं।

We want to associate this project with education.

Direct object 'project' and indirect 'shiksha se'.

6

सरकार ने इस गांव को मुख्य सड़क से संबद्ध किया।

The government connected this village with the main road.

Formal administrative context.

7

उसने अपनी पहचान को गुप्त रखने के लिए खुद को किसी से संबद्ध नहीं किया।

To keep his identity secret, he didn't associate himself with anyone.

Negative past tense.

8

क्या बैंक ने आपके खाते को आधार से संबद्ध कर दिया है?

Has the bank linked your account with Aadhaar?

Compound verb 'kar diya'.

1

वैज्ञानिकों ने प्रदूषण को बीमारियों से संबद्ध किया है।

Scientists have associated pollution with diseases.

Scientific association context.

2

इस अस्पताल को मेडिकल कॉलेज से संबद्ध करना एक अच्छा कदम है।

Affiliating this hospital with the medical college is a good step.

Gerundial use of the verb phrase.

3

पुलिस इस मामले को पुराने अपराधों से संबद्ध करने की कोशिश कर रही है।

The police are trying to associate this case with old crimes.

Present continuous tense.

4

विद्वान ने इस शब्द को संस्कृत भाषा से संबद्ध किया।

The scholar associated this word with the Sanskrit language.

Academic/linguistic context.

5

क्या आप अपनी कंपनी को इस अभियान से संबद्ध करना चाहेंगे?

Would you like to associate your company with this campaign?

Polite conditional request.

6

उसने अपनी सफलता को कड़ी मेहनत से संबद्ध किया।

He associated his success with hard work.

Abstract logical connection.

7

समिति ने नए नियमों को पुराने कानूनों से संबद्ध किया।

The committee associated the new rules with old laws.

Formal legalistic context.

8

इस तकनीक को भविष्य की जरूरतों से संबद्ध करना आवश्यक है।

It is necessary to associate this technology with future needs.

Modal requirement 'aavashyak hai'.

1

अदालत ने इन दो मुकदमों को एक-दूसरे से संबद्ध करने का आदेश दिया।

The court ordered to associate these two lawsuits with each other.

Legal imperative context.

2

शोधकर्ता ने जलवायु परिवर्तन को समुद्र के बढ़ते स्तर से संबद्ध किया है।

The researcher has associated climate change with rising sea levels.

Formal research context.

3

विपक्ष ने सरकार की नीति को बढ़ती महंगाई से संबद्ध किया।

The opposition associated the government's policy with rising inflation.

Political discourse.

4

क्या हम इस दार्शनिक विचार को प्राचीन ग्रंथों से संबद्ध कर सकते हैं?

Can we associate this philosophical thought with ancient texts?

Philosophical inquiry.

5

विश्वविद्यालय ने कई शोध केंद्रों को अपने साथ संबद्ध किया है।

The university has affiliated several research centers with itself.

Administrative affiliation.

6

उसने अपने जीवन के अनुभवों को अपनी कला से संबद्ध किया।

He associated his life experiences with his art.

Creative/expressive context.

7

संपादक ने लेख को वर्तमान सामाजिक मुद्दों से संबद्ध करने का सुझाव दिया।

The editor suggested associating the article with current social issues.

Professional feedback context.

8

इस योजना को ग्रामीण विकास से संबद्ध करना सरकार की प्राथमिकता है।

Associating this scheme with rural development is the government's priority.

Policy-oriented sentence.

1

आलोचक ने कवि की विरह-वेदना को प्रकृति के विनाश से संबद्ध किया है।

The critic has associated the poet's pain of separation with the destruction of nature.

Literary analysis.

2

इस ऐतिहासिक घटना को केवल एक दृष्टिकोण से संबद्ध करना अनुचित होगा।

It would be unfair to associate this historical event with only one perspective.

Analytical/Critical register.

3

न्यायपालिका ने अनुच्छेद 21 को मानवीय गरिमा से संबद्ध किया है।

The judiciary has associated Article 21 with human dignity.

Constitutional law context.

4

मनोवैज्ञानिकों ने बचपन के आघात को वयस्क व्यवहार से संबद्ध करने का प्रयास किया है।

Psychologists have attempted to associate childhood trauma with adult behavior.

Psychological terminology.

5

क्या इस राजनीतिक उथल-पुथल को वैश्विक आर्थिक मंदी से संबद्ध किया जा सकता है?

Can this political turmoil be associated with the global economic recession?

Passive voice in a complex question.

6

लेखक ने आधुनिकता को परंपरा के ह्रास से संबद्ध किया।

The author associated modernity with the decline of tradition.

Socio-cultural critique.

7

हमें अपने व्यक्तिगत लक्ष्यों को सामाजिक कल्याण से संबद्ध करना चाहिए।

We should associate our personal goals with social welfare.

Ethical/Moral discourse.

8

इस नए शोध ने प्राचीन सभ्यताओं के पतन को जलवायु परिवर्तन से संबद्ध किया है।

This new research has associated the fall of ancient civilizations with climate change.

Advanced academic reporting.

1

दार्शनिक ने आत्मा के अस्तित्व को ब्रह्मांडीय चेतना से संबद्ध करने की मीमांसा की है।

The philosopher has critiqued the association of the soul's existence with cosmic consciousness.

High philosophical register (Mimansa).

2

इस विलेख के माध्यम से, संपत्ति को ट्रस्ट की परिसंपत्तियों से संबद्ध किया जाता है।

Through this deed, the property is associated with the assets of the trust.

Formal legal drafting (Deed/Vilekh).

3

उन्होंने अपनी काव्य-शैली को रीतिकालीन परंपराओं से संबद्ध करने का दुस्साहस किया।

He had the audacity to associate his poetic style with the traditions of the Riti period.

Literary history and critique.

4

इस सिद्धांत को प्रत्यक्षवाद से संबद्ध करना इसकी तार्किक सीमाओं को दर्शाता है।

Associating this theory with positivism highlights its logical limitations.

Epistemological discussion.

5

प्रशासक ने विभाग की विफलता को संसाधनों की कमी से संबद्ध करने की चेष्टा की।

The administrator attempted to associate the department's failure with the lack of resources.

Formal administrative reporting.

6

भाषाविदों ने इन बोलियों को एक ही मूल भाषा से संबद्ध करने के प्रमाण प्रस्तुत किए हैं।

Linguists have presented evidence to associate these dialects with the same root language.

Comparative linguistics.

7

उनकी विचारधारा को केवल मार्क्सवाद से संबद्ध करना एक सरलीकरण होगा।

To associate their ideology solely with Marxism would be a simplification.

Intellectual nuance.

8

इस परियोजना को राष्ट्रीय सुरक्षा के हितों से संबद्ध किया जाना अनिवार्य है।

It is imperative that this project be associated with the interests of national security.

Passive imperative in high register.

常见搭配

विश्वविद्यालय से संबद्ध
घोटाले से संबद्ध
तथ्यों से संबद्ध
आधार से संबद्ध
विचारधारा से संबद्ध
इतिहास से संबद्ध
कानून से संबद्ध
परंपरा से संबद्ध
विकास से संबद्ध
有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!