At the A1 level, you are just starting to learn about family. You might know words like 'Mata' (Mother) or 'Pita' (Father). The word 'संबंधी' (Sambandhi) might feel a bit difficult because it is formal. At this stage, just think of it as a fancy way to say 'family member.' You will mostly see it in very basic sentences like 'Vah mera sambandhi hai' (He is my relative). Don't worry about the complex grammar yet. Just remember that it starts with 'Sam-' (like 'same' or 'together') and ends with '-i'. Most A1 learners will use 'Rishtedar' or just 'Family' first, but knowing 'Sambandhi' helps you understand formal introductions. Imagine you are at a party and someone introduces their uncle as a 'Sambandhi.' You now know they are related! This word is a great 'building block' for your Hindi vocabulary. Even at A1, you can use it to sound very polite. For example, if you meet a teacher's relative, saying 'Namaste, aap unke sambandhi hain?' (Hello, are you their relative?) will make you sound very respectful. It is a good word to recognize when you see it on signs or in books for beginners. Focus on the sound: Sam-bandh-ee. It has three parts. Practice saying them slowly. Remember, it's not just a friend; it's someone from the family tree.
At the A2 level, you are beginning to describe people and your relationships in more detail. You can now use 'संबंधी' (Sambandhi) to talk about 'distant relatives' (dur ke sambandhi) or 'close relatives' (nikat sambandhi). This is the level where you start to distinguish between your immediate family and your extended clan. You might use this word when talking about who is coming to your birthday party or who lives in another city. For example: 'Mere bahut se sambandhi Delhi mein rehte hain' (Many of my relatives live in Delhi). You are also learning how to pluralize words. Remember that 'संबंधी' doesn't change when you just say 'relatives,' but if you say 'to the relatives,' it becomes 'संबंधियों' (sambandhiyon). This is a big step in your grammar! You might also start seeing 'संबंधी' as a suffix in simple topics like 'shiksha-sambandhi' (education-related). Don't get confused! If it's at the end of a word with a hyphen, it means 'related to.' If it's by itself, it means 'a relative.' At A2, you should try to use 'Sambandhi' in writing, like in a small essay about your family. It shows you are moving beyond the most basic words. It’s also a great word for travel—if you go to India, you might be asked if you have any 'Sambandhis' in the country. Being able to answer 'Haan, mere sambandhi yahan hain' (Yes, my relatives are here) is a very useful skill.
As a B1 learner, you are entering the intermediate stage where register and context become very important. You now understand that 'संबंधी' (Sambandhi) is more formal than 'Rishtedar.' You should use 'संबंधी' when writing formal emails, filling out official forms, or speaking in a professional setting. You are also expected to handle the 'oblique case' correctly. For instance, 'Maine apne sambandhiyon se salah li' (I took advice from my relatives). Here, you correctly used 'sambandhiyon' because of the postposition 'se.' At this level, you should also be comfortable using 'संबंधी' as an adjectival suffix. You might talk about 'swasthya-sambandhi samasyaein' (health-related problems) or 'kaam-sambandhi baatein' (work-related matters). This word helps you connect ideas more smoothly. You should also start to recognize the cultural nuance: using 'Sambandhi' implies a certain level of social distance or formal respect. If you are talking about your best friend's brother, you might call him a 'Sambandhi' to show you respect their family bond. You are also learning synonyms like 'Parijan' or 'Natedar' and can start to choose the right word for the right situation. B1 is the level where you stop just 'translating' from English and start 'thinking' in Hindi social contexts. 'Sambandhi' is a perfect word to practice this transition because it is so deeply tied to Indian social structure.
At the B2 level, you are expected to use 'संबंधी' (Sambandhi) with precision and flair. You understand the subtle differences between 'Rakt Sambandhi' (blood relative) and 'Vaivahik Sambandhi' (relative by marriage). You can use these terms in complex discussions about family law, inheritance, or social traditions. Your grammar should be near-perfect, especially when using the word in the oblique plural form or in compound adjectives. You might use 'संबंधी' in a debate about the 'Joint Family System' in India, discussing how 'sambandhiyon ka sahyog' (the cooperation of relatives) is changing in modern times. You should also be able to recognize 'संबंधी' in literature and news broadcasts without hesitation. For example, when a news report mentions 'ghatna-sambandhi jankari' (information related to the incident), you immediately know it's the adjectival use. At B2, you should also be aware of the etymology—knowing that 'Bandh' means to bind helps you explain the word to others. You can use 'Sambandhi' to create a specific tone in your writing. If you want to sound authoritative or traditional, you will choose 'Sambandhi' over 'Rishtedar.' You might also start using idioms or common formal phrases like 'Isht-mitra aur sambandhi' (Friends and relatives) in your own speeches or presentations. This level is about mastery of register and the ability to navigate both the noun and adjective forms of the word simultaneously in complex sentences.
At the C1 level, your use of 'संबंधी' (Sambandhi) is sophisticated and deeply nuanced. You are fully aware of the historical and Sanskritized roots of the word and can use it to evoke specific cultural contexts. You can distinguish between 'Sambandhi' and 'Svajan' or 'Kutumbi' based on the emotional and social 'temperature' of the conversation. In a professional legal or academic environment, you use 'संबंधी' as the standard term for kinship and topical relation. You can write long, complex sentences where 'संबंधी' might appear multiple times in different roles—as a noun referring to a person and as a suffix referring to a topic—without causing confusion. For example: 'Parivarik sambandhiyon ke beech sampatti-sambandhi vivad aksar hote hain' (Property-related disputes often occur between family relatives). Your pronunciation is flawless, capturing the subtle nasalization and the long final vowel. You also understand the use of 'संबंधी' in classical Hindi literature and can interpret its meaning in the context of 'Dharma' and social duty. At this level, you might even use the word ironically or in a very specific social critique, discussing the 'Sambandhi-vaad' (nepotism or favoritism toward relatives) in politics or business. You are no longer just a 'learner' of the word; you are a 'user' of the language who can manipulate its formal and informal shades to achieve specific rhetorical goals.
At the C2 level, you have attained native-like mastery over the word 'संबंधी' (Sambandhi). You understand its usage across different dialects and historical periods of Hindi. You can read ancient texts where the word might have slightly different connotations and relate them to modern usage. Your ability to use 'संबंधी' in high-level academic writing, legal drafting, or poetic expression is complete. You can navigate the most complex grammatical structures involving the word, including rare archaic forms or highly technical compound constructions. You are aware of the sociolinguistic implications of choosing 'Sambandhi' over its Urdu or regional counterparts in various parts of the Hindi-speaking world. You can give a lecture on the 'Evolution of Kinship Terms in Indo-Aryan Languages' and use 'Sambandhi' as a primary example. For you, the word is not just a vocabulary item but a cultural artifact that contains centuries of social history. You can use it to express the finest shades of meaning—from the clinical precision of a legal definition to the profound emotional weight of a family reunion. Your command over the word allows you to use it in any context—be it a Supreme Court judgment, a contemporary novel, or a high-stakes diplomatic negotiation—with absolute confidence and accuracy. You are essentially an expert in the word's morphology, syntax, and pragmatics.

संबंधी 30秒了解

  • A formal Hindi noun meaning 'relative' or 'kinsman,' rooted in Sanskrit and used in respectful or official contexts to describe family connections.
  • Functions as an adjectival suffix meaning 'related to' or 'pertaining to' when attached to other nouns like 'health' or 'business.'
  • More formal than the common 'Rishtedar,' it is essential for B1 learners to master for professional writing and formal social interactions.
  • Follows specific pluralization rules, becoming 'संबंधियों' (sambandhiyon) when followed by postpositions like 'ko,' 'se,' or 'ka' in the oblique case.

The Hindi word संबंधी (Sambandhī) is a multifaceted term that primarily functions as a noun meaning 'relative' or 'kinsman.' Rooted in the ancient Sanskrit language, it is derived from the word 'Sambandh' (relation or connection) with the suffix '-ī' added to denote a person who possesses that connection. In the social fabric of India, where extended families and intricate kinship networks are the bedrock of community life, 'संबंधी' carries a weight that transcends the simple English translation of 'relative.' It refers to anyone bound to an individual through blood, marriage, or deep-seated social alliances. While the word 'Rishtedar' is perhaps more common in casual, everyday Hindustani conversation, 'संबंधी' is the preferred term in formal literature, legal documents, wedding invitations, and respectful discourse. It evokes a sense of formal acknowledgment of one's lineage and social ties.

Etymological Root
Derived from 'Sam' (together/thoroughly) + 'Bandh' (to bind/tie). It literally means 'one who is thoroughly bound' to you.
Social Register
High-register Hindi, often used in formal introductions or written invitations to signify respect and tradition.

When you use 'संबंधी,' you are often highlighting the official or structural nature of the relationship. For instance, in a legal context regarding inheritance, the term used will almost always be 'संबंधी' rather than the colloquial 'Rishtedar.' Furthermore, the word is gender-neutral in its modern application as a noun, though traditionally it might have leaned masculine, with 'Sambandhin' being the rare feminine counterpart. Today, if you are introducing a group of people at a high-profile event, saying 'Ye mere sambandhī hain' (These are my relatives) sounds significantly more sophisticated and culturally grounded than using more casual alternatives. It suggests a certain level of education and adherence to linguistic norms.

विवाह के अवसर पर सभी संबंधी एकत्र हुए। (All the relatives gathered on the occasion of the wedding.)

In the context of the Indian diaspora, 'संबंधी' is a word that bridges the gap between the modern nuclear family and the traditional 'Joint Family' system. Even if a relative is a distant third cousin, the term 'संबंधी' validates their place in the family tree. It is also used in political and business circles to denote 'associates' who are treated like family due to long-standing ties. Understanding this word requires an appreciation for the 'Bandhan' (bond) that defines Indian social structures. Whether it is a 'Rakt Sambandhi' (blood relative) or a 'Vaivahik Sambandhi' (relative by marriage), the word implies a duty of care, mutual respect, and a shared history that is expected to be maintained across generations.

क्या वह आपका कोई दूर का संबंधी है? (Is he some distant relative of yours?)

Historically, the concept of 'Sambandhi' was vital for 'Gotra' (lineage) identification during marriage negotiations. Even today, when families meet to discuss a potential match, they often ask about 'Sambandhis' in other cities to verify the family's social standing and reputation. This word is not just a label; it is a gateway to a person's entire social ecosystem. In Hindi literature, 'संबंधी' is often used to create a tone of gravity. A character might say, 'Main apne sambandhiyon se paramarsh karoonga' (I will consult with my relatives), which sounds far more serious and deliberate than saying they will just talk to their family. This nuance is crucial for B1 learners who are moving from basic communication to understanding the social hierarchies embedded in the Hindi language.

Synonym Comparison
Rishtedar: Common/Urdu-origin. Sambandhi: Formal/Sanskrit-origin. Parijan: Very close family/literary.

मेरे कुछ संबंधी विदेश में रहते हैं। (Some of my relatives live abroad.)

Using संबंधी correctly requires an understanding of its grammatical placement as both a noun and an adjectival suffix. When used as a noun meaning 'relative,' it follows standard Hindi noun declension rules. For instance, in the plural form, it remains 'संबंधी' in the direct case but changes to 'संबंधियों' (sambandhiyon) in the oblique case (when followed by a postposition like 'ko', 'se', or 'ka'). Mastering these transitions is key for intermediate learners to sound natural and grammatically precise.

मैंने अपने सभी संबंधियों को निमंत्रण भेजा है। (I have sent invitations to all my relatives.)

In this example, 'संबंधियों' is used because of the postposition 'ko'. Without the postposition, you would say 'Mere sambandhi aaye hain' (My relatives have come). This distinction is a common stumbling block for English speakers. Furthermore, when 'संबंधी' is used as an adjective, it is often hyphenated or joined to another noun to describe a relationship of 'pertaining to.' For example, 'shiksha-sambandhi' (education-related) or 'vyapaar-sambandhi' (business-related). In these cases, it does not change its form based on the gender or number of the noun it qualifies, making it a stable and useful tool for expanding your descriptive range.

Noun Usage
Focuses on the person. Example: 'Vah mera sambandhi hai' (He is my relative).
Adjective Usage
Focuses on the topic. Example: 'Kanoon-sambandhi baatein' (Law-related matters).

Consider the nuance in formal announcements. In a newspaper obituary or a wedding notice, you will frequently see the phrase 'Isht-Mitra evam Sambandhi' (Friends and Relatives). The use of 'संबंधी' here elevates the tone, suggesting a formal gathering of the extended clan. If you were to use 'Rishtedar' in such a printed notice, it might feel slightly too informal or 'bazaar-like' for a solemn or grand occasion. For a B1 learner, switching between 'Rishtedar' for your friends and 'संबंधी' for your boss or in a written letter shows a high level of linguistic awareness.

संपत्ति के विवाद में संबंधी भी शत्रु बन जाते हैं। (In property disputes, even relatives become enemies.)

Another interesting use case is in the phrase 'Nikat Sambandhi' (Close Relative). In government forms or hospital emergency contacts, you will often be asked to name your 'Nikat Sambandhi.' Here, the word takes on a functional, almost bureaucratic role. It implies a legal standing. Contrast this with 'Dur ke sambandhi' (Distant relatives), which is often used in social settings to explain why you might not know someone very well despite being related. The word 'संबंधी' thus acts as a scale—ranging from the most intimate blood ties to the most tenuous of genealogical connections.

क्या आपके कोई संबंधी इस शहर में रहते हैं? (Do any of your relatives live in this city?)

Common Collocations
Rakt-sambandhi (Blood relative), Door-ke-sambandhi (Distant relative), Nikat-sambandhi (Close relative).

Finally, let's look at the negative or exclusionary use. One might say 'Vah mera sambandhi nahi hai' (He is not my relative) to explicitly disassociate from someone. In a culture where family reputation is paramount, defining who is and is not a 'संबंधी' can have significant social consequences. For an English speaker, learning 'संबंधी' is not just about learning a synonym for 'family member'; it is about learning how to navigate the boundaries of the Indian social network with the appropriate level of formality and respect.

You will encounter the word संबंधी in a variety of settings, ranging from the highly formal to the moderately social. One of the most common places to hear it is during formal family gatherings, such as weddings (Vivah) or thread ceremonies (Upanayana). When an elder is introducing a guest to the rest of the family, they might say, 'Ye hamare bahut purane sambandhi hain' (This is a very old relative of ours). The use of 'संबंधी' here adds a layer of dignity to the guest and the relationship. It signals that this person is not just a casual acquaintance but someone woven into the family's historical narrative.

समाचार में कहा गया कि अपराधी का कोई संबंधी नहीं मिला। (The news stated that no relative of the criminal was found.)

In the realm of media and news, 'संबंधी' is the standard term. Whether it is a news anchor reporting on a person's demise or a journalist interviewing the 'sambandhis' of a public figure, the word provides a professional distance and clarity. You will also hear it frequently in Hindi cinema (Bollywood), particularly in family dramas or period pieces. When a character is making a dramatic claim about family honor or inheritance, 'संबंधी' is the word that provides the necessary gravitas. It sounds more 'theatrical' and 'weighty' than the colloquial 'Rishtedar,' which is more likely to be heard in a modern romantic comedy or a street-level dialogue.

News & Media
Used to refer to family members of victims, celebrities, or politicians in a formal manner.
Legal & Official
Found in court documents, wills, and government forms regarding kinship and dependents.

Another significant context is the religious and spiritual discourse. In 'Kathas' (religious storytelling) or sermons, preachers often talk about 'Samsara' (the world) and our 'Sambandhis' (relatives), often debating the temporary nature of these worldly bonds compared to the eternal bond with the Divine. In this context, 'संबंधी' represents the human connections that define our earthly existence. It is a word that carries philosophical undertones, prompting listeners to reflect on their duties (Dharma) toward their kin. This usage is very common in traditional Indian households where religious discourses are a part of daily life.

सरकारी फॉर्म में संबंधी का नाम लिखना अनिवार्य है। (It is mandatory to write the name of a relative in the government form.)

Furthermore, you will hear 'संबंधी' used as a suffix in academic and professional lectures. A professor might speak about 'arthvyavastha-sambandhi' (economy-related) issues or 'paryavaran-sambandhi' (environment-related) concerns. In this adjectival form, it is ubiquitous in formal education and corporate presentations. For a learner, being able to recognize 'संबंधी' in these various environments—from a wedding hall to a university lecture hall—is a sign of advanced listening comprehension. It shows that you can distinguish between the person (the noun) and the topic (the adjective) based on the context of the sentence.

क्या आपके संबंधी आपकी सहायता करेंगे? (Will your relatives help you?)

Literature
Used in classic Hindi novels (like those of Premchand) to describe family dynamics and social obligations.

Lastly, in the age of social media, you might see 'संबंधी' in formal posts or announcements. If someone is sharing a formal update about a family event, they might use more Sanskritized Hindi to appear more cultured or traditional. While 'Rishtedar' might be used in a quick WhatsApp message to a friend, 'संबंधी' might appear in a more public or official Facebook or LinkedIn post regarding family achievements or milestones. Understanding where you hear this word helps you calibrate your own Hindi usage to match the social setting you are in.

One of the most frequent mistakes learners make with संबंधी is confusing it with the base noun 'संबंध' (Sambandh). While 'Sambandh' means 'relationship' or 'connection' (an abstract concept), 'संबंधी' refers to the 'person' (the relative). For example, saying 'Mera usse achha sambandhi hai' is incorrect if you mean 'I have a good relationship with him.' The correct sentence would be 'Mera usse achha sambandh hai.' Conversely, if you want to say 'He is my relative,' you must use 'Vah mera sambandhi hai,' not 'Vah mera sambandh hai.' This distinction between the relationship and the person is fundamental.

Incorrect: वह मेरा संबंध है। (He is my relationship.)
Correct: वह मेरा संबंधी है। (He is my relative.)

Another common error involves the misuse of the oblique plural form. Many learners forget to change 'संबंधी' to 'संबंधियों' (sambandhiyon) when a postposition is present. For instance, 'I spoke to my relatives' should be 'Maine apne sambandhiyon se baat ki,' not 'Maine apne sambandhi se baat ki' (unless you are speaking to only one relative). Because the word ends in a long 'ī', its pluralization follows specific rules that can be tricky for those used to English's simpler 's' suffix. Practicing the transition from direct to oblique case is essential for B1 level proficiency.

Confusing Noun and Adjective
Mistake: Using 'sambandhi' as a standalone adjective without a target. Correct: Use it as a suffix (e.g., 'vyapaar-sambandhi') or as a noun (relative).
Over-formality
Mistake: Using 'sambandhi' in very casual settings with friends, where 'rishtedar' or just 'family' would be more natural.

A third mistake is failing to recognize the adjectival use of 'संबंधी' in compound words. Learners often try to use 'ka' (of) where 'संबंधी' is already serving that purpose. For example, instead of 'health-related issues,' they might say 'swasthya ka sambandhi mudde,' which is grammatically awkward. The correct way is 'swasthya-sambandhi mudde.' Here, 'संबंधी' acts as a bridge, making the 'ka' redundant. Understanding this compound structure allows for more concise and professional-sounding Hindi, especially in written reports or academic essays.

Incorrect: स्वास्थ्य का संबंधी समस्याएँ।
Correct: स्वास्थ्य-संबंधी समस्याएँ। (Health-related problems.)

Lastly, learners sometimes struggle with the register. While 'संबंधी' is correct, using it in every sentence can make you sound like a textbook. In a casual conversation about your aunt or uncle, it is better to say 'Meri mausi' or 'Mere chacha' rather than 'Meri sambandhi.' Reserve 'संबंधी' for when you are talking about the 'category' of relatives or when the situation demands a formal tone. Balancing formality and naturalness is the hallmark of a B2/C1 speaker, and B1 is the perfect stage to start practicing this discernment. Avoid the 'one size fits all' approach to vocabulary; instead, match the word to the person you are speaking with.

सभी संबंधियों का आदर करें। (Respect all relatives.)

Gender Agreement
In modern Hindi, 'संबंधी' is often used for both male and female relatives, but the accompanying verbs and adjectives must match the gender of the specific person being referred to.

Hindi has a rich vocabulary for kinship, and while संबंधी is a key term, understanding its synonyms and their specific registers is crucial for nuanced communication. The most common alternative is रिश्तेदार (Rishtedar). Originating from Persian/Urdu, 'Rishtedar' is the workhorse of the Hindi language. It is used in 90% of daily conversations. If you are talking to a friend about your family coming over for dinner, 'Rishtedar' is the natural choice. It feels warm, familiar, and accessible. In contrast, 'संबंधी' feels like you are wearing a suit and tie—it is correct, but perhaps a bit stiff for a casual kitchen conversation.

रिश्तेदार (Rishtedar)
The most common term for 'relative.' Used in daily life, informal settings, and general conversation. Register: Neutral/Informal.
नातेदार (Natedar)
Focuses on 'Nata' (bond/tie). Often used in rural settings or in regional literature. Register: Traditional/Regional.

Another beautiful alternative is परिजन (Parijan). This word specifically refers to 'family members' or 'one's own people.' While a 'संबंधी' can be a distant cousin you barely know, a 'Parijan' is typically someone in your inner circle—your immediate family or very close relatives. You will often see this word in literature or emotional speeches, such as 'Apne parijanon ka saath' (The support of one's own family). It carries a sense of intimacy and emotional bonding that the more clinical 'संबंधी' lacks. If you want to emphasize the love and closeness of your relatives, 'Parijan' is an excellent choice.

वह मेरा रिश्तेदार है, पर हम कभी नहीं मिलते। (He is my relative, but we never meet.)

For a more archaic or collective feel, you might encounter कुटुंबी (Kutumbi) or कुटुंब (Kutumb). These words refer to the 'household' or the 'entire clan.' In the famous Indian phrase 'Vasudhaiva Kutumbakam' (The world is one family), the root is the same. 'Kutumbi' refers to a member of that large clan. It is rarely used in modern urban Hindi but is very common in religious texts and high-literary Hindi. Similarly, स्वजन (Svajan) literally means 'one's own people' (Sva = self, Jan = people). It is a deeply respectful and poetic way to refer to relatives, often used in poetry or formal eulogies.

परिजन (Parijan)
Refers to close family or 'own people.' Register: Literary/Warm.
स्वजन (Svajan)
Formal/Poetic term for 'one's own kin.' Register: High Literary.

Lastly, when 'संबंधी' is used as an adjective (related to), its synonyms include विषयक (Vishayak) and जुड़ा हुआ (Juda hua). 'Vishayak' is very formal and academic (e.g., 'itihaas-vishayak' - regarding history), while 'juda hua' is more literal and common (e.g., 'is mudde se juda hua' - connected to this issue). Choosing between these depends entirely on the context. If you are writing a formal report, 'संबंधी' or 'vishayak' is best. If you are explaining something simply to a child, 'juda hua' is much better. By learning these alternatives, you transition from 'speaking Hindi' to 'communicating with precision and style.'

यह मामला कानून से जुड़ा हुआ है। (This matter is connected to the law.)

How Formal Is It?

正式

"कृपया अपने निकट संबंधी का विवरण प्रदान करें।"

中性

"वह मेरे एक दूर के संबंधी हैं।"

非正式

"मेरे संबंधी कल घर आ रहे हैं।"

Child friendly

"बेटा, ये आपके संबंधी दादाजी हैं।"

俚语

"वहाँ तो संबंधियों की पूरी पलटन थी!"

趣味小知识

The root 'Bandh' is the same root found in 'Bandana' (the cloth you tie) and 'Husband' (via Proto-Indo-European links to building/binding a home).

发音指南

UK /səmˈbənd̪iː/
US /səmˈbʌndiː/
The primary stress is on the second syllable 'bandh'.
押韵词
गांधी (Gandhi) आंधी (Aandhi - Storm) बंदी (Bandi - Prisoner) मंदी (Mandi - Recession) चंदी (Chandi - Silver/Moon) नंदी (Nandi) पसंद़ी (Pasandi - Choice) सिंधी (Sindhi)
常见错误
  • Pronouncing it as 'Sabadhi' (forgetting the nasal 'm/n').
  • Making the final 'i' short like in 'bit' instead of long like in 'bee'.
  • Using a hard English 'd' instead of the soft Hindi dental 'd'.
  • Ignoring the aspiration in 'dh', making it sound like 'bandi' (which can mean prisoner/female).
  • Over-nasalizing the 'sam' to the point where the 'b' is lost.

难度评级

阅读 3/5

Easy to recognize in text due to common 'Sam-' prefix, but context is needed to tell if it's a noun or adjective.

写作 4/5

Requires knowledge of pluralization rules (oblique case) and how to form compound adjectives.

口语 3/5

Pronunciation is straightforward once you master the nasal 'n' and soft 'd'.

听力 4/5

Can be confused with 'Sambandh' in fast speech; requires attention to the final 'i' sound.

接下来学什么

前置知识

परिवार (Parivar) रिश्ता (Rishta) माता (Mata) पिता (Pita) भाई (Bhai)

接下来学习

रिश्तेदार (Rishtedar) परिजन (Parijan) वंश (Vansh) विवाह (Vivah) उत्तराधिकारी (Uttardhikari)

高级

संबद्धता (Sambaddhata) सगोत्र (Sagotra) नातेदारी (Natedari) सपिंड (Sapinda) वंसावली (Vansavali)

需要掌握的语法

Oblique Plural of Nouns ending in -ī

संबंधी (Direct) -> संबंधी + यों = संबंधियों (Oblique). Example: संबंधियों को (To the relatives).

Compound Adjective Formation

Noun + संबंधी. Example: 'Kanoon' (Law) + 'sambandhi' = 'Kanoon-sambandhi' (Law-related).

Gender Agreement with Nouns

Vah mera (masc) संबंधी है vs Vah meri (fem) संबंधी है.

Postposition Usage

Always use the oblique form 'संबंधियों' before postpositions like 'ne', 'ko', 'se', 'ka', 'me', 'par'.

Sanskritized Vocabulary Register

Choosing 'Sambandhi' over 'Rishtedar' to increase the formality of the sentence.

按水平分级的例句

1

वह मेरा संबंधी है।

He is my relative.

Simple subject-verb-complement structure. 'Vah' (He) + 'mera' (my) + 'sambandhi' (relative) + 'hai' (is).

2

क्या आप मेरे संबंधी हैं?

Are you my relative?

Interrogative sentence starting with 'Kya'.

3

यह मेरे संबंधी का घर है।

This is my relative's house.

Use of 'ka' (possessive) after 'sambandhi'.

4

मेरे संबंधी यहाँ रहते हैं।

My relatives live here.

Plural usage where 'sambandhi' remains the same in the direct case.

5

वह एक दूर का संबंधी है।

He is a distant relative.

'Door ka' (distant) modifies 'sambandhi'.

6

नमस्ते संबंधी जी!

Hello relative!

Adding 'Ji' for respect.

7

मेरे संबंधी अच्छे हैं।

My relatives are good.

Adjective 'achhe' (good) agrees with the plural 'sambandhi'.

8

वह आपकी संबंधी है।

She is your relative.

Using 'aapki' (feminine) for a female relative.

1

मेरे संबंधी कल गाँव से आएँगे।

My relatives will come from the village tomorrow.

Future tense 'aaenge' agreeing with plural 'sambandhi'.

2

मैंने अपने संबंधी को फोन किया।

I called my relative.

Oblique singular 'sambandhi' (no change) before 'ko'.

3

वह मेरे पिता का संबंधी है।

He is my father's relative.

Double possessive: 'pita ka' (father's) + 'sambandhi'.

4

शहर में मेरे कोई संबंधी नहीं हैं।

I have no relatives in the city.

Use of 'koi... nahi' for 'no/none'.

5

क्या यह आपके संबंधी की कार है?

Is this your relative's car?

Possessive 'ki' agreeing with feminine 'car'.

6

मेरे संबंधी बहुत दयालु हैं।

My relatives are very kind.

Plural adjective 'dayalu' (kind).

7

हम अपने संबंधी के घर जा रहे हैं।

We are going to our relative's house.

Present continuous tense 'ja rahe hain'.

8

वह मेरा सबसे प्यारा संबंधी है।

He is my most beloved relative.

Superlative 'sabse pyara' (most beloved).

1

शादी में हमारे सभी संबंधी शामिल हुए।

All our relatives attended the wedding.

Plural 'sambandhi' as the subject.

2

मैंने अपने सभी संबंधीयों को पत्र लिखा।

I wrote letters to all my relatives.

Oblique plural 'sambandhiyon' before 'ko'.

3

यह संपत्ति संबंधी मामला बहुत पुराना है।

This property-related matter is very old.

Adjectival use of 'sambandhi' in a compound.

4

क्या आपके पास इस कार्य संबंधी कोई जानकारी है?

Do you have any information related to this work?

Adjectival suffix '-sambandhi' meaning 'related to'.

5

वह मेरे संबंधी होने के साथ-साथ मेरे दोस्त भी हैं।

Besides being my relative, he is also my friend.

Complex structure 'hone ke saath-saath' (along with being).

6

मेरे संबंधी विदेश में व्यापार करते हैं।

My relatives do business abroad.

Plural verb 'karte hain'.

7

हमें अपने संबंधीयों की मदद करनी चाहिए।

We should help our relatives.

Modal verb 'chahiye' (should) with oblique plural 'sambandhiyon'.

8

वह एक बहुत प्रभावशाली संबंधी है।

He is a very influential relative.

Adjective 'prabhavshali' (influential).

1

कानूनी रूप से, वह आपका निकट संबंधी माना जाता है।

Legally, he is considered your close relative.

Formal adverbial phrase 'kanuni roop se'.

2

पर्यावरण संबंधी समस्याओं पर चर्चा करना आवश्यक है।

It is necessary to discuss environment-related problems.

Compound adjective 'paryavaran-sambandhi'.

3

मेरे संबंधीयों ने संकट के समय मेरा साथ दिया।

My relatives supported me during the crisis.

Past tense 'saath diya' with oblique plural subject.

4

वह अपने संबंधीयों के प्रति बहुत वफादार है।

He is very loyal toward his relatives.

Postposition 'ke prati' (toward) requiring oblique 'sambandhiyon'.

5

यह फिल्म पारिवारिक संबंधों और संबंधीयों के इर्द-गिर्द घूमती है।

This film revolves around family relationships and relatives.

Distinction between 'sambandh' (relation) and 'sambandhi' (relative).

6

क्या आप स्वास्थ्य संबंधी नियमों का पालन करते हैं?

Do you follow health-related rules?

Adjectival compound 'swasthya-sambandhi'.

7

उसने अपने दूर के संबंधीयों से मिलने का निश्चय किया।

He decided to meet his distant relatives.

Infinitive 'milne ka' (to meet) + 'nishchay kiya' (decided).

8

संपत्ति के बँटवारे ने संबंधीयों के बीच दरार पैदा कर दी।

The division of property created a rift between the relatives.

Abstract noun 'darar' (rift/crack).

1

भारतीय समाज में संबंधीयों की भूमिका अत्यंत महत्वपूर्ण होती है।

The role of relatives is extremely important in Indian society.

Formal 'atyant' (extremely) and 'bhumika' (role).

2

हमें शिक्षा संबंधी नीतियों में व्यापक बदलाव की आवश्यकता है।

We need comprehensive changes in education-related policies.

Formal vocabulary: 'vyapak' (comprehensive), 'niti' (policy).

3

लेखक ने अपने उपन्यास में संबंधीयों के जटिल रिश्तों का वर्णन किया है।

The author has described the complex relationships of relatives in his novel.

Perfective tense 'varnan kiya hai' (has described).

4

क्या आप इस निवेश संबंधी जोखिमों से अवगत हैं?

Are you aware of the risks related to this investment?

Formal 'avgat hain' (are aware).

5

वह अपने संबंधीयों के हितों की रक्षा के लिए हमेशा तत्पर रहता है।

He is always ready to protect the interests of his relatives.

Formal 'hit' (interest) and 'tatpar' (ready/eager).

6

राजनीति में संबंधी-वाद एक गंभीर चुनौती बन गया है।

Nepotism (relative-ism) has become a serious challenge in politics.

Social term 'sambandhi-vaad' (nepotism).

7

अदालत ने मृतक के निकट संबंधीयों को सूचित करने का आदेश दिया।

The court ordered to inform the close relatives of the deceased.

Legal terms 'mritak' (deceased) and 'suchit' (inform).

8

यह शोध जलवायु परिवर्तन संबंधी आँकड़ों पर आधारित है।

This research is based on data related to climate change.

Academic terms 'shodh' (research) and 'aankde' (data).

1

मानवीय संवेदनाओं और संबंधीयों के दायित्वों का द्वंद्व इस नाटक का मूल है।

The conflict between human emotions and the obligations of relatives is the core of this play.

High-level vocabulary: 'samvedna' (emotion), 'dayitva' (obligation), 'dwandwa' (conflict).

2

प्राचीन ग्रंथों में 'संबंधी' शब्द की व्याख्या व्यापक परिप्रेक्ष्य में की गई है।

In ancient texts, the word 'Sambandhi' has been interpreted in a broad perspective.

Passive voice 'ki gayi hai' and formal 'pariprekshya' (perspective).

3

वैश्वीकरण के दौर में दूरस्थ संबंधीयों के बीच संचार के माध्यम बदल गए हैं।

In the era of globalization, the means of communication between distant relatives have changed.

Formal 'vaishvikaran' (globalization) and 'doorasth' (distant).

4

क्या आप प्रशासन संबंधी विसंगतियों को दूर करने के लिए ठोस कदम उठाएंगे?

Will you take concrete steps to remove the discrepancies related to administration?

Formal 'visangati' (discrepancy) and 'thos' (concrete).

5

संबंधीयों के प्रति अटूट निष्ठा अक्सर नैतिक दुविधाओं को जन्म देती है।

Unwavering loyalty toward relatives often gives birth to ethical dilemmas.

Philosophical 'atut' (unwavering) and 'naitik duvidha' (ethical dilemma).

6

उसने अपनी वसीयत में सभी संबंधीयों के अधिकारों को स्पष्ट रूप से परिभाषित किया है।

He has clearly defined the rights of all relatives in his will.

Formal 'vasiyat' (will) and 'paribhashit' (defined).

7

सांस्कृतिक विरासत का संरक्षण आगामी पीढ़ी के संबंधीयों का उत्तरदायित्व है।

The preservation of cultural heritage is the responsibility of the relatives of the coming generation.

Formal 'sanrakshan' (preservation) and 'uttardayitva' (responsibility).

8

इस दार्शनिक विमर्श में आत्मा और परमात्मा के संबंधी स्वरूप पर विचार किया गया है।

In this philosophical discourse, the related nature of the soul and the supreme soul has been considered.

Abstract philosophical usage of 'sambandhi' as an adjective.

常见搭配

रक्त संबंधी
निकट संबंधी
दूर का संबंधी
वैवाहिक संबंधी
स्वास्थ्य संबंधी
शिक्षा संबंधी
कार्य संबंधी
कानून संबंधी
व्यापार संबंधी
विवाद संबंधी

常用短语

इष्ट-मित्र और संबंधी

— Friends and relatives. A standard phrase used in formal invitations and announcements.

इष्ट-मित्र और संबंधी सादर आमंत्रित हैं। (Friends and relatives are cordially invited.)

कोई संबंधी नहीं

— No relative. Used to describe someone who is alone in the world.

उसका इस दुनिया में कोई संबंधी नहीं है। (He has no relative in this world.)

संबंधी होना

— To be a relative. Describes the state of being related.

क्या वह आपका संबंधी है? (Is he your relative?)

संबंधियों का समूह

— A group of relatives. Refers to the extended family gathering.

त्योहार पर संबंधियों का समूह इकट्ठा हुआ। (A group of relatives gathered on the festival.)

संबंधी के नाते

— By virtue of being a relative. Explains an action done due to family ties.

एक संबंधी के नाते मैंने उसकी मदद की। (As a relative, I helped him.)

दूर-दराज के संबंधी

— Far-flung or very distant relatives. Refers to those living far away or with weak ties.

मेरे दूर-दराज के संबंधी भी शादी में आए। (Even my far-flung relatives came to the wedding.)

मुख्य संबंधी

— Main or primary relative. Used in legal contexts for next of kin.

मुख्य संबंधी के हस्ताक्षर यहाँ चाहिए। (The main relative's signature is needed here.)

संबंधी की मृत्यु

— Death of a relative. A formal way to mention bereavement.

संबंधी की मृत्यु के कारण वह नहीं आ सका। (He couldn't come due to the death of a relative.)

संबंधी का पता

— Address of a relative. Often asked for in emergency forms.

कृपया अपने किसी संबंधी का पता दें। (Please provide the address of any of your relatives.)

संबंधी की सहायता

— Help of a relative. Emphasizes the support system of the family.

उसे अपने संबंधी की सहायता मिली। (He received help from his relative.)

容易混淆的词

संबंधी vs संबंध (Sambandh)

Sambandh is the abstract 'relationship' (e.g., our relationship is good), while Sambandhi is the 'person' (e.g., he is my relative).

संबंधी vs संबोधन (Sambodhan)

Sambodhan means 'address' or 'calling out to someone,' which sounds similar but has a completely different meaning.

संबंधी vs संबंधित (Sambandhit)

Sambandhit is an adjective meaning 'related.' While 'Sambandhi' can also be an adjective, 'Sambandhit' is used more generally (e.g., this file is related to that case).

习语与表达

"रक्त का संबंधी होना"

— To be a blood relative. Implies a deep, unbreakable bond.

हम केवल दोस्त नहीं, रक्त के संबंधी हैं।

Formal
"नाम का संबंधी"

— A relative in name only. Someone who is related but doesn't help or stay in touch.

वह तो बस नाम का संबंधी है, कभी काम नहीं आता।

Informal
"संबंधियों की फौज"

— An army of relatives. Used humorously to describe a very large family gathering.

स्टेशन पर संबंधियों की फौज खड़ी थी।

Colloquial
"संबंधी बना लेना"

— To make someone a relative (often through marriage).

उन्होंने उसे अपना संबंधी बना लिया।

Neutral
"संबंधियों में बैठना"

— To sit/socialize among relatives. Implies participating in family discussions.

आजकल उसे संबंधियों में बैठना पसंद नहीं।

Neutral
"दूर का ढोल सुहावना (संबंधियों के लिए)"

— Distant drums sound pleasant (applied to distant relatives who seem better from afar).

दूर के संबंधी ही अच्छे लगते हैं।

Proverbial
"संबंधी ही संबंधी को काटता है"

— A relative is the one who hurts a relative (often said in property disputes).

दुख की बात है कि संबंधी ही संबंधी को काट रहा है।

Informal
"संबंधी की लाज रखना"

— To save the honor of a relative.

मुश्किल समय में उसने अपने संबंधी की लाज रखी।

Traditional
"संबंधी का मुँह देखना"

— To look for help/approval from a relative.

अब वह कब तक अपने संबंधियों का मुँह देखेगा?

Colloquial
"संबंधियों की नाक"

— The 'nose' (honor) of the relatives. Refers to family reputation.

उसने गलत काम करके अपने संबंधियों की नाक कटवा दी।

Idiomatic

容易混淆

संबंधी vs रिश्तेदार

Both mean 'relative.'

Rishtedar is common/Urdu-based; Sambandhi is formal/Sanskrit-based.

घर पर रिश्तेदार आए हैं (Casual). वह मेरा कानूनी संबंधी है (Formal).

संबंधी vs परिजन

Both refer to family.

Parijan implies closeness and intimacy; Sambandhi is more neutral and structural.

सभी परिजनों ने उसे आशीर्वाद दिया।

संबंधी vs बंधु

Both mean kin.

Bandhu is often used as 'brother' or 'comrade'; Sambandhi is the general term for any relative.

हे बंधु, मेरी बात सुनो!

संबंधी vs संबद्ध

Sounds very similar.

Sambaddh means 'affiliated' or 'attached' (like a college to a university), whereas Sambandhi is a person or a topical relation.

यह कॉलेज दिल्ली विश्वविद्यालय से संबद्ध है।

संबंधी vs नातेदार

Both mean relative.

Natedar is more regional/rural; Sambandhi is more urban/standard Hindi.

गाँव के नातेदार शहर आए हैं।

句型

A1

[Person] [Mera/Meri] संबंधी है।

वह मेरा संबंधी है।

A2

मेरे [Number] संबंधी [Place] में रहते हैं।

मेरे दो संबंधी मुंबई में रहते हैं।

B1

मैंने [Apne] संबंधी को [Action] किया।

मैंने अपने संबंधी को पत्र लिखा।

B1

[Noun]-संबंधी [Noun] [Verb]।

स्वास्थ्य-संबंधी नियम महत्वपूर्ण हैं।

B2

[Noun] के कारण [Sambandhiyon] के बीच [Noun] हुआ।

संपत्ति के कारण संबंधियों के बीच विवाद हुआ।

C1

[Formal Noun] संबंधी [Formal Noun] का [Verb] किया गया।

शिक्षा संबंधी नीतियों का विश्लेषण किया गया।

C2

[Abstract Noun] और संबंधी [Noun] का [Noun] [Verb]।

नैतिकता और संबंधी कर्तव्यों का समन्वय आवश्यक है।

C2

संबंधी-वाद के विरुद्ध [Noun] की [Noun] है।

संबंधी-वाद के विरुद्ध समाज की कड़ी प्रतिक्रिया है।

词族

名词

动词

形容词

相关

如何使用

frequency

Highly frequent in formal writing, news, and official speech; moderately frequent in daily conversation.

常见错误
  • वह मेरा संबंध है। (Vah mera sambandh hai.) वह मेरा संबंधी है। (Vah mera sambandhi hai.)

    Learners often use the abstract noun 'relationship' instead of the person 'relative.'

  • मैंने संबंधी से बात की। (Maine sambandhi se baat ki - for plural). मैंने संबंधियों से बात की। (Maine sambandhiyon se baat ki.)

    Forgetting to use the oblique plural form 'sambandhiyon' when talking about multiple relatives with a postposition.

  • स्वास्थ्य का संबंधी समस्या। (Swasthya ka sambandhi samasya.) स्वास्थ्य-संबंधी समस्या। (Swasthya-sambandhi samasya.)

    Using 'ka' (of) unnecessarily in a compound adjective where 'sambandhi' already serves the purpose.

  • वह मेरी संबंधी है (without matching verb). वह मेरी संबंधी है और वह आ रही है।

    Failing to ensure that the rest of the sentence matches the gender of the specific relative being discussed.

  • Pronouncing it as 'Sabadhi'. Pronouncing it as 'Sambandhi'.

    Dropping the nasal 'n/m' sound, which makes the word sound incomplete or incorrect.

小贴士

Master the Oblique

Always remember to change 'संबंधी' to 'संबंधियों' when you see a word like 'ko', 'se', or 'ka' following it. This is the most common mistake for intermediate learners.

Use for Respect

If you are meeting your partner's parents or an elder, use 'संबंधी' to refer to family members. It shows you have a high level of respect for their family structure.

Hyphenate Compounds

In written Hindi, using a hyphen for compound adjectives like 'shiksha-sambandhi' makes your writing look professional and easier to read.

Learn the Root

Remember the root 'Bandh' (to tie). This will help you remember that a 'Sambandhi' is someone 'tied' to you by family bonds.

Context is King

Don't use 'संबंधी' in a casual chat with friends about a party; it will sound too stiff. Stick to 'Rishtedar' or 'Family' there.

Next of Kin

On Indian forms, 'Nikat Sambandhi' is the formal term for 'Next of Kin.' Knowing this can help you in administrative situations.

Nasalize the 'Sam'

The 'm' in 'Sam' is a soft nasal sound. Practice saying 'Sum' but keep your lips slightly more closed and let the sound vibrate in your nose.

Sambandh vs Sambandhi

Never use 'Sambandhi' to mean 'relationship.' Use 'Sambandh' for the bond and 'Sambandhi' for the person.

News Scanning

When reading Hindi news, look for '-संबंधी' at the end of words. It's a quick way to identify the topic of the article (e.g., 'Aarthik-sambandhi' = Economic).

Extended Family

In India, a 'Sambandhi' can be a very distant person. Don't be surprised if someone calls a third cousin a 'Sambandhi'; the net of kinship is very wide.

记住它

记忆技巧

Think of a 'Band' (like a music band or a rubber band). A 'Sambandhi' is someone in your 'Band' of family members who is 'bound' to you.

视觉联想

Visualize a family tree where every branch is tied together with a golden thread (Bandh). Each person on that tree is a 'Sambandhi'.

Word Web

Family Relative Bond Connection Marriage Blood Formal Legal

挑战

Try to list five 'Sambandhis' in your life and write one 'shiksha-sambandhi' (education-related) goal you have today.

词源

Derived from the Sanskrit word 'सम्बन्धिन्' (sambandhin). It is composed of the prefix 'sam' (together, thoroughly) and the root 'bandh' (to bind or tie).

原始含义: One who is bound together or connected by a tie.

Indo-Aryan / Indo-European (Cognate with English 'bind' and 'band').

文化背景

Be careful when asking about 'Sambandhis' in sensitive situations (like death or divorce), as the word implies a formal and sometimes legal connection.

In English, 'relative' covers everyone, but in Hindi, 'Sambandhi' is the formal version. English speakers should use it to sound more educated.

The phrase 'Vasudhaiva Kutumbakam' (The world is one family) uses a synonym of 'Sambandhi'. Premchand's stories often describe the struggles and duties of 'Sambandhis'. Bollywood movie titles often use 'Sambandh' to denote deep family ties.

在生活中练习

真实语境

Family Weddings

  • सभी संबंधी आमंत्रित हैं।
  • नए संबंधी बनाना।
  • संबंधियों का स्वागत करना।
  • दूर के संबंधी।

Legal/Official Forms

  • निकट संबंधी का नाम।
  • संबंधी का मोबाइल नंबर।
  • मृतक का संबंधी।
  • कानूनी संबंधी।

Academic/Professional Lectures

  • विषय संबंधी प्रश्न।
  • कार्य संबंधी योजना।
  • शिक्षा संबंधी बदलाव।
  • व्यापार संबंधी नियम।

Health/Medical Reports

  • स्वास्थ्य संबंधी समस्या।
  • बीमारी संबंधी लक्षण।
  • इलाज संबंधी सलाह।
  • दवा संबंधी जानकारी।

News/Journalism

  • घटना संबंधी रिपोर्ट।
  • अपराध संबंधी आँकड़े।
  • चुनाव संबंधी खबरें।
  • मौसम संबंधी चेतावनी।

对话开场白

"क्या आपके कोई संबंधी इस शहर में रहते हैं?"

"आप अपने संबंधियों से कितनी बार मिलते हैं?"

"क्या आपके परिवार में कोई संबंधी विदेश में रहता है?"

"शादी में आपके कितने संबंधी आए थे?"

"क्या आप अपने किसी संबंधी के साथ व्यापार करते हैं?"

日记主题

अपने सबसे प्रिय संबंधी के बारे में लिखें और बताएं कि वे आपके लिए क्यों खास हैं।

किसी ऐसी घटना का वर्णन करें जब आपके संबंधियों ने आपकी बहुत मदद की हो।

क्या आपको लगता है कि आधुनिक समय में संबंधियों के बीच दूरियां बढ़ गई हैं? अपने विचार लिखें।

एक औपचारिक पत्र लिखें जिसमें आप अपने संबंधी को अपने नए घर पर आमंत्रित कर रहे हों।

स्वास्थ्य संबंधी अच्छी आदतों की एक सूची बनाएं और बताएं कि वे क्यों महत्वपूर्ण हैं।

常见问题

10 个问题

In modern Hindi, 'संबंधी' is generally gender-neutral when referring to a relative in a general sense. However, if you are referring specifically to a female relative, you would use feminine adjectives or verbs (e.g., 'Vah meri संबंधी है'). There is an archaic feminine form 'Sambandhin,' but it is almost never used today.

'Sambandhi' can be a noun (relative) or an adjectival suffix (related to). 'Sambandhit' is purely an adjective meaning 'related.' For example, 'Vah isse sambandhit hai' (It is related to this). You use 'Sambandhi' as a suffix like 'shiksha-sambandhi' (education-related), but you use 'sambandhit' as a standalone adjective.

No, 'संबंधी' specifically implies a family or kinship tie. For friends, you use 'Mitra' or 'Dost.' However, in very formal settings, the phrase 'Isht-Mitra aur Sambandhi' (Dear friends and relatives) is used to include both groups.

In the direct case (subject), it stays 'संबंधी' (e.g., 'Mere संबंधी आए हैं'). In the oblique case (with postpositions), it becomes 'संबंधियों' (e.g., 'संबंधियों को बुलाओ').

Yes, 'संबंधी' is considered more formal and respectful. It is the kind of word you would use in a speech, a book, or a formal letter. 'Rishtedar' is perfectly fine for daily life but lacks the formal 'weight' of 'संबंधी'.

'Rakt' means blood. So, 'Rakt Sambandhi' means a 'blood relative,' such as a sibling, parent, or cousin from the same lineage, as opposed to a relative by marriage.

Use it when you want to describe something as 'pertaining to' a certain topic in a formal way. For example: 'vyapaar-sambandhi' (business-related), 'khel-sambandhi' (sports-related), or 'paryavaran-sambandhi' (environment-related).

Yes, it is the standard legal term for a relative. You will see it in inheritance laws, property documents, and court cases to define kinship.

No. When used as a suffix like 'swasthya-sambandhi,' it is indeclinable. It does not change whether the following noun is masculine, feminine, singular, or plural.

The 'dh' is a voiced aspirated dental sound. Place your tongue against your upper teeth (like 'th' in 'the') and release a puff of air. It should sound like a 'd' and 'h' combined.

自我测试 190 个问题

writing

Write a sentence in Hindi: 'He is my relative.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence in Hindi: 'I have many relatives in this city.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence in Hindi: 'I wrote a letter to my relatives.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence in Hindi: 'This is a health-related problem.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence in Hindi: 'All relatives are invited to the wedding.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence in Hindi: 'He is my close relative.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence in Hindi: 'I need information related to work.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Property disputes happen between relatives.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence in Hindi: 'He is loyal to his relatives.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence in Hindi: 'We should help our relatives.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence in Hindi: 'There are many education-related changes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The court informed the relatives.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Nepotism is a serious issue.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence in Hindi: 'He is a blood relative.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence in Hindi: 'I don't have any relatives here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Is he your distant relative?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The research is environment-related.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence in Hindi: 'I met my relatives after a long time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence in Hindi: 'They are my relatives by marriage.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Please provide a relative's phone number.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce correctly: संबंधी (Sambandhī)

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say in Hindi: 'He is my relative.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say in Hindi: 'My relatives live in Mumbai.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say in Hindi: 'I am talking to my relatives.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say in Hindi: 'This is a work-related issue.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say in Hindi: 'He is a close relative.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say in Hindi: 'Are you their relative?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say in Hindi: 'I wrote to my relatives.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say in Hindi: 'It's a health-related problem.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say in Hindi: 'He is my distant relative.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say in Hindi: 'I have no relatives here.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say in Hindi: 'Respect your relatives.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say in Hindi: 'This is law-related.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say in Hindi: 'My relatives are coming today.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say in Hindi: 'I met my relatives.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say in Hindi: 'He is a blood relative.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say in Hindi: 'Is it education-related?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say in Hindi: 'The court called the relatives.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say in Hindi: 'Nepotism is bad.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say in Hindi: 'He is an influential relative.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the word for 'relative'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify: 'संबंधियों' is plural or singular?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'निकट संबंधी'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'दूर का संबंधी'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'स्वास्थ्य-संबंधी'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'शिक्षा-संबंधी'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'कार्य-संबंधी'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'कानून-संबंधी'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'रक्त संबंधी'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'वैवाहिक संबंधी'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'संपत्ति-संबंधी'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'संबंधी-वाद'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'पारीवारिक संबंधी'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'मुख्य संबंधी'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'पुराने संबंधी'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 190 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!