तिरस्कारपूर्वक
तिरस्कारपूर्वक 30秒了解
- An adverb meaning 'scornfully' or 'disrespectfully'.
- Derived from 'Tiraskar' (contempt) and '-pūrvak' (with).
- Commonly used in formal Hindi, literature, and dramatic media.
- Describes a cold, superior attitude rather than hot anger.
The Hindi word तिरस्कारपूर्वक (tiraskārpūrvak) is a sophisticated adverb used to describe an action performed with deep-seated contempt, disdain, or a complete lack of respect. In the hierarchy of Hindi vocabulary, this word sits comfortably in the formal and literary registers, though it is frequently understood by common speakers due to its presence in news media, literature, and dramatic television. The word is a compound formed from तिरस्कार (tiraskār), meaning 'scorn' or 'contempt', and the suffix पूर्वक (pūrvak), which translates to 'with' or 'in the manner of'. When you use this word, you are not just saying someone was rude; you are suggesting a psychological positioning where the actor feels superior to the person they are addressing or looking at.
- The Nuance of Contempt
- Unlike 'gusse se' (with anger), tiraskārpūrvak implies a cold, calculated rejection. It is the look a king might give a traitor, or a wealthy person might give a beggar in a harsh Dickensian novel. It is less about heat and more about the freezing distance between two people.
- Social Context
- In Indian society, where 'Maryada' (dignity) and 'Samman' (respect) are paramount, acting tiraskārpūrvak is a grave social transgression. It marks a definitive break in social harmony. Using this word in a conversation often signals that a boundary of basic human decency has been crossed.
उसने मेरी सलाह को तिरस्कारपूर्वक ठुकरा दिया। (He rejected my advice scornfully.)
To truly understand this word, one must look at its opposite: आदरपूर्वक (ādar-pūrvak), which means 'with respect'. If ādar-pūrvak is the glue of Indian social etiquette, tiraskārpūrvak is the solvent that dissolves it. You will hear this word in historical dramas (period pieces) when a protagonist is being mistreated by a villain, or in high-court legal proceedings describing how a witness was treated. It is a word of weight and gravity. In modern daily Hindi, people might use the simpler 'beizzati se' (with insult), but tiraskārpūrvak carries a literary flair that suggests the speaker is well-educated and articulate. It describes the 'how' of an action—how someone spoke, how they looked, or how they gestured. It is the adverb of the 'cold shoulder'.
The psychological depth of tiraskārpūrvak also touches upon the concept of 'Upeksha' (neglect). However, while 'Upeksha' is passive, 'Tiraskar' is active. It is an active looking-down-upon. In a political context, a leader might treat a rival's proposal tiraskārpūrvak to show the public that the proposal is not even worthy of serious consideration. It is a tool of power dynamics. In literature, Premchand often used such terms to highlight the class struggle in rural India, showing how the landed gentry treated the peasantry with this specific brand of disdain.
Using तिरस्कारपूर्वक (tiraskārpūrvak) requires understanding its placement as an adverb. In Hindi syntax, adverbs typically precede the verb they modify. Because this is a long, multi-syllabic word, it often carries the rhythmic weight of the sentence. It isn't a word you throw around lightly in casual banter; it's reserved for moments of narrative impact or serious description.
- Modifying Verbs of Communication
- The most common use is with verbs like कहना (to say), बोलना (to speak), or हँसना (to laugh). For example, 'तिरस्कारपूर्वक हँसना' (to laugh scornfully) describes that sharp, mocking laugh that seeks to belittle someone.
- Modifying Verbs of Vision
- It is frequently paired with देखना (to look/see). 'उसने मुझे तिरस्कारपूर्वक देखा' (He looked at me scornfully). This implies a gaze that judges and finds the other person wanting or inferior.
जब मैंने मदद माँगी, तो उसने तिरस्कारपूर्वक अपना चेहरा घुमा लिया। (When I asked for help, he turned his face away scornfully.)
In formal writing, you might see it used to describe the rejection of an idea or a legal plea. 'न्यायाधीश ने दलील को तिरस्कारपूर्वक खारिज कर दिया' (The judge scornfully dismissed the plea). Here, it adds a layer of 'contempt of court' or 'utter lack of merit' to the dismissal. It is also important to note that since it ends in '-pūrvak', it functions similarly to the English suffix '-ly'. You can almost always translate it as 'scornfully' or 'disrespectfully'.
Consider the difference between 'उसने बात की' (He spoke) and 'उसने तिरस्कारपूर्वक बात की' (He spoke scornfully). The adverb changes the entire emotional landscape of the scene. It suggests a history of animosity or a vast difference in social standing. If a character in a movie acts tiraskārpūrvak, the audience immediately knows they are either the antagonist or a hero who has been deeply offended. It is a word that carries the scent of 'ego' (ahankar). In religious or philosophical texts, acting tiraskārpūrvak toward a guru or an elder is described as a path to spiritual downfall. Thus, the word is laden with moral judgment in many contexts.
While तिरस्कारपूर्वक (tiraskārpūrvak) might not be the first word a teenager uses in a text message, it is omnipresent in the broader Hindi cultural landscape. If you are watching a Bollywood film, especially a 'Masala' movie or a period drama, listen for the high-stakes confrontations. When the villain looks down at the poor hero, the narrator or the script will describe his actions as tiraskārpūrvak. It is a 'dramatic' word for dramatic moments.
- News and Media
- In Hindi news bulletins, when reporting on diplomatic snubs or political walkouts, anchors often use this word. 'विपक्ष ने सरकार के प्रस्ताव को तिरस्कारपूर्वक ठुकराया' (The opposition scornfully rejected the government's proposal). It adds a sense of 'serious insult' to the reporting.
- Literature and Novels
- If you read the works of Munshi Premchand, Jaishankar Prasad, or modern novelists like Divya Prakash Dubey, this word appears to set the tone of a character's internal state. It is essential for describing the 'Abhimaan' (pride) of a character.
अखबार में लिखा था कि मंत्री ने जनता की शिकायतों को तिरस्कारपूर्वक नजरअंदाज किया। (The newspaper stated that the minister scornfully ignored the public's complaints.)
In the courtroom, 'Tiraskar' is the root of 'Contempt of Court' (न्यायालय की अवमानना/तिरस्कार). While the legal term is often avmanna, tiraskārpūrvak is used to describe the behavior of a defiant witness. You will also hear it in dubbed versions of English movies. When a character in a Marvel movie like Loki speaks with disdain to a 'mortal', the Hindi dubbing artist will almost certainly use tiraskārpūrvak to capture that Shakespearean level of arrogance. It is a word that bridges the gap between ancient Sanskrit-derived elegance and modern expressive storytelling. For a learner, hearing this word is a sign that the conversation has moved from 'survival Hindi' to 'expressive, nuanced Hindi'.
In academic settings, such as a Hindi literature class or a sociology lecture discussing caste or class dynamics, tiraskārpūrvak is used to analyze historical interactions. It is a tool for social critique. When someone says 'He was treated scornfully,' they are highlighting a power imbalance. Therefore, the word is not just a vocabulary item; it's a window into the social hierarchies that have historically existed and are being challenged in the Hindi-speaking world. If you use it correctly in an essay, you will immediately impress your readers with your depth of vocabulary.
Learning a complex adverb like तिरस्कारपूर्वक (tiraskārpūrvak) comes with a few pitfalls. Because it is a 'heavy' word, using it in the wrong context can make you sound overly dramatic or even unintentionally funny. Here are the most common errors learners make.
- Overusing it in Casual Settings
- Mistake: Saying 'उसने तिरस्कारपूर्वक पिज्जा नहीं खाया' (He scornfully didn't eat the pizza) just because a friend didn't want a slice. Correction: Use 'नहीं चाहा' or 'मना कर दिया'. Tiraskārpūrvak requires a deeper level of contempt than simple dislike.
- Confusing it with 'Gusse se' (With Anger)
- Anger is hot and expressive. Scorn (tiraskar) is often cold and dismissive. If someone is shouting, they are likely acting 'krodh-pūrvak' (angrily). If they are looking down their nose at you in silence, that is tiraskārpūrvak.
गलत: उसने मुझे तिरस्कारपूर्वक 'नमस्ते' कहा। (Wrong: He said 'Namaste' scornfully - unless it was a very sarcastic, mocking Namaste!)
Another mistake is the spelling and pronunciation. Learners often forget the 'r' sound after 'ka' (the 'kra' sound). It is ti-ras-kaar, not ti-ras-ka. Also, the suffix -pūrvak should be attached or written closely to the main word, and it should not be confused with -vash (due to). For instance, 'tiraskar-vash' would mean 'out of contempt', whereas tiraskārpūrvak means 'in a contemptuous manner'. While the meaning is similar, the grammatical function differs slightly.
Finally, ensure you don't confuse tiraskārpūrvak with upekṣāpūrvak (neglectfully). Upekṣā is ignoring someone as if they don't exist. Tiraskar is acknowledging them just enough to show you hate or look down on them. It’s a subtle but important distinction in advanced Hindi communication. When in doubt, ask yourself: 'Is there a sense of looking down from a height?' If yes, tiraskārpūrvak is your word. If it's just general rudeness, stick to 'ashishtata se' (rudely).
To master तिरस्कारपूर्वक (tiraskārpūrvak), you should know its neighbors in the Hindi lexicon. These words share the neighborhood of negativity but live in different houses of meaning.
- घृणापूर्वक (ghṛṇāpūrvak)
- Meaning: Hatefully. While tiraskārpūrvak is about disdain and superiority, ghṛṇāpūrvak is about intense dislike or revulsion. You might look at a dirty object ghṛṇāpūrvak, but you look at a social inferior tiraskārpūrvak.
- उपेक्षापूर्वक (upekṣāpūrvak)
- Meaning: Neglectfully/Indifferently. This is the act of ignoring. If you walk past someone without looking, it's upekṣāpūrvak. If you look at them and then scoff, it's tiraskārpūrvak.
- अवज्ञापूर्वक (avajñāpūrvak)
- Meaning: Defiantly/Disobediently. This is specifically used when breaking a rule or ignoring an order from an authority. It carries a sense of rebellion that tiraskārpūrvak doesn't necessarily have.
If you find tiraskārpūrvak too difficult to say, you can use phrases like 'अपमानजनक तरीके से' (apmaanjanak tareeke se - in an insulting way) or 'बेइज्जती के साथ' (beizzati ke saath - with insult). However, these are more 'common' and lack the literary 'punch' of the original word. In poetry, you might see 'अवहेलना' (avhelna) which is a synonym for tiraskar, often used for the neglect of duties or divine commands.
तुलना:
1. उसने मुझे तिरस्कारपूर्वक देखा (Scornfully - superiority).
2. उसने मुझे घृणापूर्वक देखा (Hatefully - revulsion).
Understanding these synonyms helps you choose the exact 'flavor' of disrespect you want to convey. Hindi is a language rich in emotional vocabulary, and being able to distinguish between 'cold disdain' and 'hot hatred' is a hallmark of a B2 or C1 level speaker. Practice switching these words in sentences to see how the meaning shifts. You'll find that tiraskārpūrvak is the most 'aristocratic' way to be mean!
How Formal Is It?
趣味小知识
The suffix '-pūrvak' literally means 'preceded by'. So 'Tiraskārpūrvak' literally means 'preceded by scorn', describing the state of mind before or during the action.
发音指南
- Pronouncing 't' like the English 't' in 'top' (it should be softer).
- Skipping the 'r' after 'ka' (saying tiraskapūrvak).
- Making the 'v' sound like a hard 'b'.
- Shortening the long 'u' in 'pūrvak'.
- Stressing the first syllable 'ti' too much.
难度评级
Requires knowledge of Sanskrit-derived suffixes and compound words.
Spelling the 'kra' and 'pūr' correctly can be tricky for learners.
The word is long and requires clear articulation of dental and retroflex sounds.
Easy to recognize once the root 'tiraskar' is known.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Suffix -pūrvak
सुख + पूर्वक = सुखपूर्वक (Happily)
Adverb Placement
वह (Subject) तिरस्कारपूर्वक (Adverb) हँसा (Verb).
Compound Verbs with Adverbs
उसने तिरस्कारपूर्वक मना (Noun/Adj) कर दिया (Verb).
Indeclinable Nature
लड़का तिरस्कारपूर्वक बोला / लड़की तिरस्कारपूर्वक बोली (No change).
Tatsama Vocabulary
Using 'Tiraskar' instead of 'Beizzati' for formal register.
按水平分级的例句
वह तिरस्कारपूर्वक हँसा।
He laughed scornfully.
Simple Subject + Adverb + Verb (Past Tense).
उसने तिरस्कारपूर्वक देखा।
He looked scornfully.
The adverb 'tiraskārpūrvak' describes the verb 'dekha'.
वे तिरस्कारपूर्वक बोले।
They spoke scornfully.
Plural subject 'Ve' with the adverb.
उसने खाना तिरस्कारपूर्वक फेंक दिया।
He threw the food away scornfully.
Adverb modifying the action of throwing.
लड़का तिरस्कारपूर्वक चला गया।
The boy went away scornfully.
Adverb modifying the verb 'chala gaya' (went away).
उसने मेरी बात तिरस्कारपूर्वक सुनी।
He listened to my words scornfully.
Shows the manner of listening.
राजा ने तिरस्कारपूर्वक उत्तर दिया।
The king answered scornfully.
Formal subject 'Raja' with the adverb.
वह तिरस्कारपूर्वक खड़ा था।
He was standing scornfully.
Describes the state of standing.
अमीर आदमी ने गरीब को तिरस्कारपूर्वक देखा।
The rich man looked at the poor man scornfully.
Direct object 'gareeb ko' is introduced.
उसने मेरी मदद को तिरस्कारपूर्वक मना कर दिया।
He scornfully refused my help.
Complex verb 'mana kar diya' modified by the adverb.
मालिक ने नौकर से तिरस्कारपूर्वक बात की।
The boss spoke to the servant scornfully.
Use of 'se' to indicate who is being spoken to.
उसने पुराने कपड़ों को तिरस्कारपूर्वक छूआ।
He touched the old clothes scornfully.
Adverb describing a physical action.
उसने अपने दुश्मन का नाम तिरस्कारपूर्वक लिया।
He took his enemy's name scornfully.
Describes the manner of speaking a name.
उसने तिरस्कारपूर्वक अपना चेहरा दूसरी तरफ कर लिया।
He scornfully turned his face to the other side.
Compound verb 'kar liya' with adverb.
शिक्षक ने गलत उत्तर को तिरस्कारपूर्वक काटा।
The teacher scornfully crossed out the wrong answer.
Subject 'shikshak' (teacher) used.
उसने छोटे घर को तिरस्कारपूर्वक देखा।
He looked at the small house scornfully.
Adjective 'chhote' modifying the object.
जब मैंने सच कहा, तो उसने तिरस्कारपूर्वक ठहाका लगाया।
When I told the truth, he let out a scornful burst of laughter.
Use of 'Jab... to' (When... then) structure.
उसने समाज के नियमों को तिरस्कारपूर्वक चुनौती दी।
He scornfully challenged the rules of society.
Abstract object 'samaj ke niyam' (society's rules).
उसने मेरे उपहार को तिरस्कारपूर्वक मेज पर रख दिया।
He scornfully placed my gift on the table.
Action showing lack of value for the object.
मंत्री ने पत्रकार के सवाल को तिरस्कारपूर्वक टाल दिया।
The minister scornfully brushed aside the journalist's question.
Formal context: politics.
उसने अपनी पुरानी यादों को तिरस्कारपूर्वक भुला दिया।
He scornfully forgot his old memories.
Metaphorical use of 'bhula diya' (forgot).
लेखक ने आलोचकों की बातों को तिरस्कारपूर्वक पढ़ा।
The author read the critics' comments scornfully.
Describes a mental/reading action.
उसने भीड़ की ओर तिरस्कारपूर्वक इशारा किया।
He gestured toward the crowd scornfully.
Adverb modifying 'ishara kiya' (gestured).
उसने शांति प्रस्ताव को तिरस्कारपूर्वक फाड़ दिया।
He scornfully tore up the peace proposal.
Dramatic action in a formal context.
उसने अपनी हार को स्वीकार करने के बजाय तिरस्कारपूर्वक मुँह फेर लिया।
Instead of accepting his defeat, he scornfully turned his face away.
Use of 'ke bajay' (instead of).
वैज्ञानिक ने अंधविश्वासों को तिरस्कारपूर्वक खारिज कर दिया।
The scientist scornfully dismissed the superstitions.
Formal/Academic context.
उसने अपने पिता की वसीयत को तिरस्कारपूर्वक ठुकरा दिया।
He scornfully rejected his father's will.
Legal/Family context.
उसने उन लोगों को तिरस्कारपूर्वक देखा जो उसकी सफलता से जलते थे।
He looked scornfully at those who were jealous of his success.
Relative clause 'jo uski safalta se jalte the'.
अदालत में उसने गवाह की बातों को तिरस्कारपूर्वक झुठलाया।
In court, he scornfully refuted the witness's statements.
Legal setting.
उसने अपनी गरीबी का मजाक उड़ाने वालों को तिरस्कारपूर्वक जवाब दिया।
He answered those who mocked his poverty scornfully.
Complex object 'mazak udane walon ko'.
उसने विदेशी संस्कृति को तिरस्कारपूर्वक अपनाने से मना कर दिया।
He scornfully refused to adopt the foreign culture.
Infinitive 'apnane se' used with 'mana karna'.
उसने अपने अतीत के संघर्षों को तिरस्कारपूर्वक याद किया।
He remembered his past struggles scornfully (implying he hated his past self).
Reflective/Psychological use.
उसकी आँखों में एक तिरस्कारपूर्वक चमक थी, जो उसकी श्रेष्ठता को दर्शाती थी।
There was a scornful glint in his eyes that showed his superiority.
Adverb modifying a noun-based quality (literary).
उसने आधुनिक कला की आलोचना तिरस्कारपूर्वक और तीखे शब्दों में की।
He criticized modern art scornfully and in sharp words.
Coordination of adverb and phrase.
साम्राज्यवादी शक्तियों ने स्थानीय परंपराओं को तिरस्कारपूर्वक कुचल दिया।
Imperial powers scornfully crushed local traditions.
Historical/Political register.
उसने अपने प्रतिद्वंद्वी की उपलब्धियों को तिरस्कारपूर्वक 'तुच्छ' बताया।
He scornfully described his rival's achievements as 'trivial'.
Direct quote/labeling.
दार्शनिक ने भौतिक सुखों को तिरस्कारपूर्वक त्यागने का आह्वान किया।
The philosopher called for the scornful renunciation of material pleasures.
Philosophical register.
उसने सत्ता के गलियारों में हो रही साजिशों को तिरस्कारपूर्वक देखा।
He looked upon the conspiracies in the corridors of power scornfully.
Metaphorical 'galiaaron' (corridors).
उसने अपनी विफलता के लिए किस्मत को तिरस्कारपूर्वक कोसा।
He scornfully cursed fate for his failure.
Verb 'kosa' (cursed) with adverb.
उसने मानवीय भावनाओं को तिरस्कारपूर्वक तर्क की कसौटी पर परखा।
He scornfully tested human emotions on the touchstone of logic.
High literary metaphor.
इतिहास की व्याख्या करते समय उसने प्रचलित धारणाओं को तिरस्कारपूर्वक दरकिनार कर दिया।
While interpreting history, he scornfully set aside prevalent notions.
Complex participial phrase 'vyakhya karte samay'.
उसका तिरस्कारपूर्वक मौन किसी भी तीखी आलोचना से अधिक घातक था।
His scornful silence was more lethal than any sharp criticism.
Adverb used as a quasi-adjective (literary license).
उसने अभिजात्य वर्ग के खोखलेपन को तिरस्कारपूर्वक अपनी कविताओं में उकेरा है।
He has scornfully etched the hollowness of the elite in his poems.
Metaphorical verb 'ukera' (etched/carved).
उसने मृत्यु के भय को तिरस्कारपूर्वक जीत लिया था।
He had scornfully conquered the fear of death.
Spiritual/Existential context.
न्याय व्यवस्था की विसंगतियों पर उसने तिरस्कारपूर्वक टिप्पणी की।
He commented scornfully on the anomalies of the judicial system.
Formal academic critique.
उसने अपनी पूर्व प्रेमिका के पत्रों को तिरस्कारपूर्वक अग्नि को समर्पित कर दिया।
He scornfully consigned his former lover's letters to the fire.
Euphemistic/Literary 'agni ko samarpit karna'.
उसने तर्क दिया कि नैतिकता को तिरस्कारपूर्वक त्यागना ही पतन का कारण है।
He argued that the scornful abandonment of morality is the cause of downfall.
Gerund 'tyagna' (abandoning) modified by adverb.
उसने दुनिया के दिखावे को तिरस्कारपूर्वक ठुकरा कर एकांत चुन लिया।
He scornfully rejected the world's pretenses and chose solitude.
Conjunctive participle 'thukra kar'.
近义词
反义词
常见搭配
常用短语
— Scornful behavior. Used to describe a person's overall treatment of others.
उसका तिरस्कारपूर्वक व्यवहार सबको खलता है।
— Scornful silence. Ignoring someone to insult them.
उसकी तिरस्कारपूर्वक चुप्पी ने सब कुछ कह दिया।
— Scornful tone. The way of speaking that shows disdain.
उसका तिरस्कारपूर्वक लहजा मुझे पसंद नहीं आया।
— Scornful comment. A remark made to belittle.
उसने मेरी पेंटिंग पर तिरस्कारपूर्वक टिप्पणी की।
— Scornful gesture. A physical movement showing contempt.
उसने हाथ से तिरस्कारपूर्वक इशारा किया।
— Scornful gaze. Looking at someone with disdain.
उसने मुझ पर एक तिरस्कारपूर्वक दृष्टि डाली।
— Scornful rejection. Saying no with contempt.
उसने मदद का तिरस्कारपूर्वक अस्वीकार किया।
— Scornful treatment. Similar to behavior.
गरीबों के साथ तिरस्कारपूर्वक बर्ताव नहीं करना चाहिए।
容易混淆的词
Upekṣāpūrvak means 'neglectfully'. It's about ignoring. Tiraskārpūrvak is about active scorn.
Ghṛṇāpūrvak means 'hatefully'. It implies emotional revulsion. Tiraskar is more about social/status disdain.
Krodhpūrvak means 'angrily'. Tiraskar is often cold, while Krodh is hot.
习语与表达
— To turn up one's nose. Acting scornfully toward something.
उसने सादे खाने को देखकर नाक-भौं सिकोड़ ली।
Common— To turn away one's eyes. To ignore someone scornfully.
मुसीबत में उसने आँखें फेर लीं।
Common— To consider someone worth less than a straw. To treat someone with total scorn.
वह अपने दुश्मनों को तिनके के बराबर भी नहीं समझता।
Literary— To throw someone out like a fly in milk. To reject someone scornfully and easily.
काम निकलने के बाद उसने मुझे दूध की मक्खी की तरह निकाल फेंका।
Common— To show the thumb. In Hindi, this means to mock or scornfully refuse.
जब मैंने पैसे माँगे, तो उसने अंगूठा दिखा दिया।
Informal— To mix into the soil. To treat someone's pride or status scornfully and destroy it.
उसने अपनी हरकतों से खानदान का नाम मिट्टी में मिला दिया।
Common— To kick away. To scornfully reject something valuable.
उसने दौलत को ठोकर मार दी।
Common— To make a face. To show scorn through facial expressions.
मेरी बात सुनकर उसने मुँह बिचका लिया।
Informal— To consider someone a pile (of nothing). To treat with utter disdain.
वह दूसरों को अपने आगे ढेर समझता है।
Informal— To curse someone repeatedly. Often done in a scornful manner.
वह अपने पुराने मालिक को पानी पी-पीकर कोसता है।
Common容易混淆
Both mean insult/disrespect.
Apmaan is a general noun for insult. Tiraskar specifically implies a sense of 'casting aside' or 'looking down'.
मेरा अपमान हुआ (I was insulted). उसने मेरा तिरस्कार किया (He scorned/rejected me).
Both involve disregard.
Avhelna is often used for neglecting duties or laws. Tiraskar is used for people or their worth.
नियमों की अवहेलना (Disregard for rules). व्यक्ति का तिरस्कार (Scorn for a person).
Both involve disrespecting authority.
Avajña is specific to 'disobedience'. You can be tiraskārpūrvak without disobeying an order.
आदेश की अवज्ञा (Disobedience of an order).
Related to the feeling of scorn.
Tuchh is an adjective meaning 'trivial'. Tiraskārpūrvak is the adverbial manner of treating something as tuchh.
यह तुच्छ बात है (This is a trivial matter).
Both relate to bad behavior.
Dhṛṣṭatā means 'audacity' or 'impudence'. It's more about being bold and rude, while Tiraskar is about being superior and rude.
उसकी धृष्टता देखो! (Look at his audacity!)
句型
वह तिरस्कारपूर्वक [Verb].
वह तिरस्कारपूर्वक हँसा।
उसने [Object] को तिरस्कारपूर्वक [Verb].
उसने मुझे तिरस्कारपूर्वक देखा।
जब [Condition], उसने तिरस्कारपूर्वक [Verb].
जब मैंने सवाल पूछा, उसने तिरस्कारपूर्वक जवाब दिया।
[Subject] ने [Object] को तिरस्कारपूर्वक [Verb] करने का निर्णय लिया।
उसने प्रस्ताव को तिरस्कारपूर्वक ठुकराने का निर्णय लिया।
उसका [Noun] तिरस्कारपूर्वक [Verb] था।
उसका व्यवहार तिरस्कारपूर्वक था।
[Abstract Concept] को तिरस्कारपूर्वक [Verb] करना [Result] है।
सत्य को तिरस्कारपूर्वक नकारना ही विनाश का कारण है।
उसने तिरस्कारपूर्वक [Verb] हुए कहा कि...
उसने तिरस्कारपूर्वक हँसते हुए कहा कि तुम पागल हो।
बिना किसी कारण के उसने तिरस्कारपूर्वक [Verb]।
बिना किसी कारण के उसने तिरस्कारपूर्वक मुँह फेर लिया।
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Medium-High in formal writing; Medium in speech.
-
Using 'तिरस्कारपूर्वक' with positive verbs.
→
उसने मुझे तिरस्कारपूर्वक नमस्ते कहा (Only if sarcastic).
You can't normally do something 'good' in a 'scornful' way. It contradicts the meaning of the word.
-
Misspelling 'पूर्वक' as 'पुरवक'.
→
पूर्वक (pūrvak)
The 'u' sound is long (ū). In Hindi script, the 'u' matra should go down and curve to the right.
-
Confusing 'तिरस्कारपूर्वक' with 'घृणापूर्वक'.
→
उसने गंदगी को तिरस्कारपूर्वक देखा (Should be घृणापूर्वक).
You feel 'ghrina' (hate/revulsion) for dirt, but 'tiraskar' (scorn) for people or ideas you think are inferior.
-
Adding 'से' at the end.
→
तिरस्कारपूर्वक (Tiraskārpūrvak)
Learners often say 'tiraskārpūrvak se'. The '-pūrvak' already means 'with/ly', so adding 'se' is redundant like saying 'scornfully with'.
-
Stressing the wrong syllable.
→
Stress on 'kaar'.
English speakers often stress the first syllable 'TI-ras-kar'. In Hindi, the weight is usually toward the middle or end of such compound words.
小贴士
Learn the Root
Master the word 'तिरस्कार' (scorn) first. Once you know the noun, adding '-पूर्वक' to make it an adverb is a standard Hindi pattern you can apply to many words.
The 'Kra' Sound
Focus on the 'kra' in 'tiraskar'. It's a common sound in Hindi (like in 'shukriya'). If you get this right, you'll sound much more like a native speaker.
Use in Stories
This is a perfect 'storyteller' word. Use it when writing about a conflict between two characters to show the power dynamic without having to explain it in many sentences.
Social Nuance
Understand that in India, eye contact and tone of voice are huge indicators of respect. 'Tiraskārpūrvak' describes the specific breaking of those respectful norms.
No Changes
Since it's an adverb, don't worry about changing it for 'he', 'she', or 'they'. It's a static block in your sentence structure.
News Context
Listen to Hindi news reports about political boycotts. You will almost certainly hear this word used to describe how one party treated another's proposal.
Formal Register
Save this word for formal essays or creative writing. In a casual WhatsApp message, it might look a bit too 'heavy' or dramatic.
Contrast with Adar
To remember it, always think of it as the evil twin of 'आदरपूर्वक' (ādar-pūrvak - with respect). They are used in the exact same sentence positions.
The Sneer
Whenever you see a character 'sneer' in an English movie, think of the Hindi adverb 'tiraskārpūrvak'. It is the perfect linguistic match for that facial expression.
Five Syllables
Ti-ras-kar-pur-vak. Count them on your fingers as you say them. Rhythmic learning helps long words stay in your long-term memory.
记住它
记忆技巧
Think of 'Tiras' as 'Tear us'. If someone treats you 'Tiraskārpūrvak', they want to 'tear us' apart or tear down your dignity.
视觉联想
Imagine a tall king looking down at a small bug on the floor with his nose in the air. That 'look' is Tiraskārpūrvak.
Word Web
挑战
Try to write a sentence describing a villain in a movie using 'tiraskārpūrvak' and send it to a friend.
词源
Derived from Sanskrit. It is a compound of 'Tiras' and 'Kāra'. 'Tiras' means 'across', 'aside', or 'crookedly'. 'Kāra' comes from the root 'kṛ' meaning 'to do'.
原始含义: To set aside, to marginalize, or to treat as 'crooked' or 'unworthy'.
Indo-Aryan (Sanskrit-derived Tatsama word).文化背景
Be careful when using this to describe real people, as it is a very strong accusation of arrogance.
Equivalent to the Victorian 'scornfully' or 'disdainfully'. It captures a similar class-based arrogance found in British literature.
在生活中练习
真实语境
Rejecting an offer
- तिरस्कारपूर्वक ठुकराना
- तिरस्कारपूर्वक मना करना
- तिरस्कारपूर्वक वापस करना
- तिरस्कारपूर्वक फेंकना
Social interaction
- तिरस्कारपूर्वक देखना
- तिरस्कारपूर्वक बात करना
- तिरस्कारपूर्वक हँसना
- तिरस्कारपूर्वक व्यवहार
Legal/Formal
- तिरस्कारपूर्वक खारिज करना
- तिरस्कारपूर्वक टिप्पणी
- तिरस्कारपूर्वक अस्वीकार
- तिरस्कारपूर्वक नजरअंदाज
Literature/Storytelling
- तिरस्कारपूर्वक मुस्कान
- तिरस्कारपूर्वक लहजा
- तिरस्कारपूर्वक दृष्टि
- तिरस्कारपूर्वक मौन
Conflict/Argument
- तिरस्कारपूर्वक जवाब देना
- तिरस्कारपूर्वक नाम लेना
- तिरस्कारपूर्वक इशारा
- तिरस्कारपूर्वक चुनौती
对话开场白
"क्या आपने कभी किसी को तिरस्कारपूर्वक व्यवहार करते देखा है?"
"अगर कोई आपसे तिरस्कारपूर्वक बात करे, तो आप क्या करेंगे?"
"फिल्मों में विलेन अक्सर तिरस्कारपूर्वक क्यों हँसते हैं?"
"क्या तिरस्कारपूर्वक व्यवहार करना हमेशा गलत होता है?"
"हिंदी कहानियों में 'तिरस्कारपूर्वक' शब्द का प्रयोग कहाँ मिलता है?"
日记主题
एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जब किसी ने आपकी मदद को तिरस्कारपूर्वक ठुकरा दिया हो।
क्या आपको लगता है कि समाज के कुछ वर्ग दूसरों को तिरस्कारपूर्वक देखते हैं? विस्तार से लिखें।
एक लघु कथा लिखें जिसका मुख्य पात्र बहुत अहंकारी है और तिरस्कारपूर्वक बोलता है।
तिरस्कारपूर्वक और आदरपूर्वक व्यवहार के बीच के अंतर पर अपने विचार लिखें।
क्या आपने कभी अनजाने में किसी को तिरस्कारपूर्वक देखा है? उस पर आत्म-चिंतन करें।
常见问题
10 个问题Not very often in casual talk with friends. In daily life, people prefer 'बेइज्जती से' (beizzati se) or 'गंदे तरीके से' (gande tareeke se). However, you will hear it in formal speeches, news, and movies. If you use it, you sound very articulate and serious. It's best reserved for moments where 'disdain' is the specific emotion you want to convey.
The first 'r' in 'ti-ras' is a normal tapped 'r'. The second 'r' is part of the 'kra' sound (k + r). It's like the 'cr' in 'crown' but softer. Practice saying 'kaar' and then add the 'k' sound before it. It should flow naturally as 'tir-as-kaar'. Don't skip it, or the word becomes 'tiraskapūrvak', which is incorrect.
Yes, but it implies a very strong reaction. If you say 'उसने तिरस्कारपूर्वक खाना फेंक दिया', it means he didn't just dislike the food; he felt the food was beneath him or an insult to him. It’s more than just saying 'I don't like this'. It’s an active rejection of the thing's value.
Both can create adverbs. '-से' is more common and less formal (e.g., 'gusse se'). '-पूर्वक' is Sanskrit-derived and more formal (e.g., 'krodhpūrvak'). 'Tiraskārpūrvak' is almost always used with the suffix because it is a 'Tatsama' (Sanskrit) word. Saying 'tiraskar se' is grammatically possible but sounds less natural than 'tiraskārpūrvak'.
In a social context, yes, it's considered negative. However, in some philosophical contexts, 'tiraskar' of worldly greed or ego is considered a positive step toward enlightenment. But 99% of the time in modern Hindi, it describes a rude, superior attitude that is socially discouraged.
Only if you are describing someone else's bad behavior or writing a very formal complaint. For example, 'उनका व्यवहार तिरस्कारपूर्वक था' (Their behavior was scornful). Do not use it to describe your own actions unless you are trying to be very aggressive or dramatic!
The most common are: देखना (to look), हँसना (to laugh), कहना (to say), ठुकराना (to reject), नजरअंदाज करना (to ignore), and खारिज करना (to dismiss). These all involve a reaction to another person or an idea.
No. 'तिरस्कारपूर्वक' is an 'Avyay' (indeclinable). It stays exactly the same whether a man, woman, or group of people is acting scornfully. This makes it a very easy word to use once you've learned the spelling!
Yes, in a legal sense, 'Contempt of Court' is called 'न्यायालय की अवमानना' (Nyayalaya ki Avmanna) or 'न्यायालय का तिरस्कार' (Nyayalaya ka Tiraskar). It means showing a lack of respect for the court's authority.
Break it into four parts: ति (Ti) + रस (ras) + कार (kar) + पूर्वक (purvak). Remember that 'ras' is like the Hindi word for juice, and 'kar' is like 'to do'. 'Ti-ras-kar-purvak'. Write it down ten times, and it will stick!
自我测试 200 个问题
Write a sentence describing how a rich person might look at an old car using 'तिरस्कारपूर्वक'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'तिरस्कारपूर्वक' and 'हँसना' in a sentence about a villain.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He scornfully rejected my proposal.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a dialogue between two people where one acts 'tiraskārpūrvak'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a scene in a courtroom using 'तिरस्कारपूर्वक'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in Hindi why 'तिरस्कारपूर्वक' is different from 'क्रोधपूर्वक'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about a social issue using 'तिरस्कारपूर्वक'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence using 'तिरस्कारपूर्वक' to describe a teacher's reaction to a bad excuse.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word in a sentence about a political snob.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about throwing away a worthless item.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She looked at him with scorn.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'तिरस्कारपूर्वक' to describe a silent reaction.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a character's tone of voice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a character's exit from a room.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word to describe an intellectual dismissal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a proud king.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They laughed at his poverty scornfully.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'तिरस्कारपूर्वक' in a sentence about a snub in a party.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe someone's reaction to a cheap gift.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a defiant prisoner.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'तिरस्कारपूर्वक' slowly and clearly.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He looked at me scornfully' in Hindi.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a villain's laugh using the word.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't treat anyone scornfully' in Hindi.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a short story (3 sentences) about an arrogant person using the word.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say 'She rejected the gift scornfully'?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the meaning of 'tiraskārpūrvak' in simple Hindi.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He spoke to the waiter scornfully'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'तिरस्कारपूर्वक' to describe a judge's action.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They mocked the old man scornfully'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate: 'I don't like his scornful tone.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'तिरस्कारपूर्वक' in a sentence about a snobbish student.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He turned his back scornfully'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'scornful smile'?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate: 'The king answered the enemy scornfully.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He ignored the warning scornfully'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the word to describe a rebel's attitude.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Why are you looking at me scornfully?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate: 'He threw the letter scornfully.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She walked away scornfully'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to this sentence: 'उसने मेरी मदद को तिरस्कारपूर्वक ठुकरा दिया।' What did the person do?
In a movie, a character says 'तिरस्कारपूर्वक' while looking at a beggar. What is his emotion?
Listen for the word in this news clip: 'विपक्ष ने प्रस्ताव को तिरस्कारपूर्वक खारिज किया।' What happened to the proposal?
Identify the adverb in: 'वह तिरस्कारपूर्वक हँसा और चला गया।'
Does 'तिरस्कारपूर्वक' sound like a positive or negative word?
Listen: 'उसने तिरस्कारपूर्वक मुँह फेर लिया।' What body part moved?
Listen: 'उसका व्यवहार तिरस्कारपूर्वक था।' What is being described?
Listen: 'उसने तिरस्कारपूर्वक जवाब दिया।' How was the answer given?
Listen: 'तिरस्कारपूर्वक मुस्कान घातक होती है।' What is lethal?
Listen: 'उसने पुराने कपड़ों को तिरस्कारपूर्वक छुआ।' What did he touch?
Listen: 'उसने तिरस्कारपूर्वक इशारा किया।' What did he do?
Listen: 'वह तिरस्कारपूर्वक खड़ा था।' What was his posture?
Listen: 'उसने मेरी सलाह को तिरस्कारपूर्वक अनसुना किया।' Did he follow the advice?
Listen: 'राजा ने तिरस्कारपूर्वक उत्तर दिया।' Who spoke?
Listen: 'उसने तिरस्कारपूर्वक ठहाका लगाया।' What did he do?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'तिरस्कारपूर्वक' is your go-to adverb for describing actions done with deep disdain or superiority. Example: 'उसने तिरस्कारपूर्वक मेरी सलाह ठुकराई' (He scornfully rejected my advice). It adds literary depth to your Hindi.
- An adverb meaning 'scornfully' or 'disrespectfully'.
- Derived from 'Tiraskar' (contempt) and '-pūrvak' (with).
- Commonly used in formal Hindi, literature, and dramatic media.
- Describes a cold, superior attitude rather than hot anger.
Learn the Root
Master the word 'तिरस्कार' (scorn) first. Once you know the noun, adding '-पूर्वक' to make it an adverb is a standard Hindi pattern you can apply to many words.
The 'Kra' Sound
Focus on the 'kra' in 'tiraskar'. It's a common sound in Hindi (like in 'shukriya'). If you get this right, you'll sound much more like a native speaker.
Use in Stories
This is a perfect 'storyteller' word. Use it when writing about a conflict between two characters to show the power dynamic without having to explain it in many sentences.
Social Nuance
Understand that in India, eye contact and tone of voice are huge indicators of respect. 'Tiraskārpūrvak' describes the specific breaking of those respectful norms.
例句
उसने तिरस्कारपूर्वक मेरी सलाह को नज़रअंदाज़ कर दिया।
相关内容
更多emotions词汇
आभार
B1感激或感谢。'我向你表达感激' 是 'Main aapka abhaar vyakt karta hoon'。
आभारी
A2感激的,感谢的。用于在正式场合表达深切的谢意。
आभारी होना
A2感激;对所收到的事物感到欣赏或表示感谢。
आभारपूर्वक
B2Gratefully, thankfully, or with appreciation.
आभार सहित
B1Gratefully; with gratitude; thankfully.
आभास होना
B1有直觉,预感到;模糊地感觉到。例如:“我预感到了危险。”
आग्रह
B1Insistence, earnest request; persistent demanding.
आघात
B1冲击,创伤。 '这个消息是一个巨大的冲击 (aaghat)。' / '对经济的打击 (aaghat)。'
आघातिक
B2Traumatic; emotionally disturbing or distressing.
आघात लगना
B1To be shocked; to be traumatized.