menari
Menari is a fundamental verb meaning 'to dance' in Indonesian, used for all types of dance.
menari 30秒了解
- Common verb for 'to dance'.
- Used in various contexts from traditional to modern dancing.
- Essential vocabulary for describing activities and hobbies.
§ Mistakes people make with this word
Even though 'menari' seems straightforward, there are a few common pitfalls for English speakers learning Indonesian. Let's look at them so you can avoid making these mistakes.
§ Using 'menari' for other movements
Sometimes learners use 'menari' to describe general moving around or swaying, especially if it's rhythmic. Remember, 'menari' specifically means 'to dance'. If someone is just moving their body to music without actually dancing, 'bergerak' (to move) or 'bergoyang' (to sway/rock) might be more appropriate.
Dia suka menari di pesta.
The girl likes to dance at parties.
§ Confusing 'menari' with 'tarian'
This is a common grammatical mix-up. 'Menari' is a verb, meaning 'to dance'. 'Tarian' is a noun, meaning 'a dance' or 'the act of dancing'. You can't use them interchangeably. Think of it like 'to swim' vs. 'a swim'.
- Verb
- Menari (To dance)
- Noun
- Tarian (A dance)
Kami akan menari di pesta besok.
We will dance at the party tomorrow.
Pertunjukan itu menampilkan banyak tarian tradisional.
The show featured many traditional dances.
§ Incorrect verb conjugation with prefixes
Indonesian verbs often use prefixes. 'Menari' already has the 'me-' prefix. Some learners might try to add other prefixes, or remove 'me-' incorrectly, leading to awkward or incorrect forms. For A1 level, stick to 'menari' for the act of dancing.
Incorrect: 'Dia tari dengan baik.' (Should be 'Dia menari dengan baik.')
Incorrect: 'Kami ditarikan semalam.' (This would imply 'we were danced,' which doesn't make sense.)
Mereka suka menari sampai pagi.
They like to dance until morning.
§ Direct translation of 'dance a dance'
In English, we can say 'dance a dance' but it's often redundant. In Indonesian, you would simply say 'menari' for the action. If you want to specify *what* kind of dance, you use 'menari' followed by the type of dance, or 'melakukan tarian' (to perform a dance) followed by the type.
Good: 'Dia menari tarian tradisional.' (He dances a traditional dance.)
Less common: 'Dia menari sebuah tarian.' (He dances a dance.) - not wrong, but often just 'Dia menari' is enough if the type of dance isn't specified.
Kami akan menari poco-poco.
We will dance the poco-poco (a type of Indonesian dance).
§ What 'menari' means
- Indonesian Word
- Menari
- English Definition
- To dance
- CEFR Level
- A1
The word menari is a basic verb in Indonesian that means 'to dance'. It's a common word you'll hear when people talk about dancing, whether it's traditional dances, modern dances, or just dancing for fun. As a beginner, mastering menari is important because it's a fundamental action verb.
§ How to use 'menari' in sentences
Let's look at some examples of how to use menari in sentences. You'll see it's quite straightforward.
Dia suka menari.
This translates to "He/She likes to dance." Here, menari is used as the action that the person likes.
Mereka akan menari di pesta besok.
This means "They will dance at the party tomorrow." Menari here indicates a future action.
Bisakah kamu menari tradisional?
This translates to "Can you dance traditional (dances)?" It's a simple question about ability.
§ Related vocabulary to 'menari'
When you learn menari, it's helpful to know other words that go along with it.
Penari: This means 'dancer'. It's formed by adding the prefix 'pe-' to menari.
Dia adalah seorang penari yang hebat.
Meaning: "She is a great dancer."
Tarian: This means 'a dance' (the noun). It's formed by adding the suffix '-an' to the root word 'tari'.
Saya suka tarian tradisional Jawa.
Meaning: "I like Javanese traditional dance."
Berjoget: This is another verb for 'to dance', often used for more informal or spontaneous dancing, especially to popular music. While menari can be formal or informal, berjoget has a more relaxed feel.
Ayo berjoget bersama!
Meaning: "Let's dance together!" (often implying a fun, casual dance)
§ When to use 'menari' vs. 'berjoget'
Both menari and berjoget mean 'to dance', but they carry slightly different connotations. Knowing when to use which will make your Indonesian sound more natural.
- Menari
- This is the general, all-purpose word for 'to dance'. It can be used for any type of dancing, from classical ballet to hip-hop, or even just swaying to music. It doesn't imply a specific style or level of formality.
- Berjoget
- This word often suggests a more lively, spontaneous, and perhaps less formal kind of dancing, often to upbeat music. Think of dancing at a party, a concert, or a casual gathering. It has a slightly more festive and informal feel compared to menari.
For example, if you're talking about a professional dancer performing on stage, you would almost always use menari. If you're inviting friends to hit the dance floor at a club, berjoget would be a great option.
Dia belajar menari balet sejak kecil.
Meaning: "She learned to dance ballet since she was little." (Here, menari is appropriate for a formal dance style).
Yuk, kita berjoget mengikuti irama musik ini!
Meaning: "Come on, let's dance to this music's rhythm!" (Here, berjoget fits the enthusiastic, informal invitation).
By understanding these subtle differences, you can communicate more precisely and sound more like a native speaker. Keep practicing, and soon you'll be able to use menari and related words confidently in your Indonesian conversations!
趣味小知识
Many Austronesian languages, including Filipino (sayaw) and Hawaiian (hula), have distinct words for dance, but share common roots for movement and celebration.
按水平分级的例句
Mereka suka menari bersama.
They like to dance together.
Dia menari dengan gembira di pesta.
She danced happily at the party.
Anak-anak menari mengikuti irama musik.
The children danced to the rhythm of the music.
Bisakah kamu menari salsa?
Can you dance salsa?
Kami belajar menari tarian tradisional.
We are learning to dance traditional dances.
Mereka menari sampai larut malam.
They danced until late at night.
Dia ingin menari di atas panggung.
She wants to dance on stage.
Setiap hari Minggu, mereka menari di taman.
Every Sunday, they dance in the park.
Mereka menari dengan semangat di pesta itu.
They danced enthusiastically at the party.
Dia suka menari salsa setiap akhir pekan.
She likes to dance salsa every weekend.
Anak-anak menari mengikuti irama musik.
The children danced to the rhythm of the music.
Kami belajar menari tarian tradisional di sanggar seni.
We are learning to dance traditional dances at the art studio.
Para penari menari dengan anggun di atas panggung.
The dancers danced gracefully on the stage.
Meskipun hujan, mereka tetap menari di bawah payung.
Even though it was raining, they still danced under umbrellas.
Apakah kamu pernah mencoba menari balet?
Have you ever tried ballet dancing?
Penting untuk menari dengan ekspresi agar pesan tarian tersampaikan.
It's important to dance with expression so that the message of the dance is conveyed.
常见搭配
常用短语
Saya suka menari.
I like to dance.
Dia menari dengan indah.
She dances beautifully.
Ayo menari!
Let's dance!
Mereka menari sepanjang malam.
They danced all night.
Bisakah kamu menari?
Can you dance?
Kami akan menari di pesta.
We will dance at the party.
Dia sedang belajar menari.
He is learning to dance.
Apakah kamu mau menari denganku?
Do you want to dance with me?
Anak-anak suka menari.
Children like to dance.
Mereka menari dengan semangat.
They dance with enthusiasm.
词源
Proto-Malayo-Polynesian
原始含义: *naRiq* (to dance)
Austronesian文化背景
Dancing in Indonesia is diverse, reflecting over 300 ethnic groups. Traditional dances like Bali's Barong or Java's Wayang Wong are integral to religious ceremonies and storytelling. Modern Indonesian music and dance have also absorbed global influences.
自我测试 12 个问题
Describe a time you saw people dancing. Where were you? What kind of music was playing? How did it make you feel?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Saya pernah melihat orang menari di pesta ulang tahun teman. Mereka menari dengan musik pop yang ceria. Saya merasa senang melihat semua orang bersenang-senang dan menari bersama.
Imagine you are inviting a friend to a dance event. Write a short message to them. Include when and where it is, and why you think they would enjoy it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hai [nama teman], aku mau ajak kamu ke acara menari akhir pekan ini. Ada pertunjukan tari tradisional yang bagus di pusat kota hari Sabtu malam. Aku yakin kamu akan suka karena tariannya sangat indah dan unik.
You are at a cultural festival. You see different groups performing traditional dances. Write a short paragraph describing one of the dances you saw.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Di festival budaya kemarin, saya melihat sekelompok penari wanita menari tarian Bali. Gerakan mereka sangat anggun dan kostumnya berwarna-warni. Musik gamelan yang mengiringi tarian itu membuat suasana menjadi sangat meriah.
Apa yang bisa ditemukan di taman kota setiap Minggu sore?
Read this passage:
Setiap hari Minggu sore, di taman kota selalu ada kelas menari gratis. Banyak orang dari berbagai usia datang untuk belajar menari. Mereka menari dengan iringan musik yang berbeda-beda, mulai dari musik tradisional hingga modern. Ini adalah kegiatan yang bagus untuk kesehatan dan sosialisasi.
Apa yang bisa ditemukan di taman kota setiap Minggu sore?
Teks tersebut dengan jelas menyatakan 'setiap hari Minggu sore, di taman kota selalu ada kelas menari gratis.'
Teks tersebut dengan jelas menyatakan 'setiap hari Minggu sore, di taman kota selalu ada kelas menari gratis.'
Berdasarkan teks, apa yang diperlukan untuk menjadi penari profesional?
Read this passage:
Penari profesional menghabiskan bertahun-tahun untuk berlatih. Mereka harus disiplin dan memiliki kekuatan fisik yang baik. Sebelum tampil, mereka biasanya melakukan pemanasan selama satu jam. Menari bukan hanya hobi, tetapi juga profesi yang menuntut.
Berdasarkan teks, apa yang diperlukan untuk menjadi penari profesional?
Paragraf tersebut menyebutkan, 'Mereka harus disiplin dan memiliki kekuatan fisik yang baik.'
Paragraf tersebut menyebutkan, 'Mereka harus disiplin dan memiliki kekuatan fisik yang baik.'
Mengapa anak-anak di sekolah sering belajar menari tarian tradisional?
Read this passage:
Tarian daerah di Indonesia sangat beragam. Setiap daerah memiliki tarian khasnya sendiri dengan cerita dan makna yang unik. Contohnya, Tari Saman dari Aceh atau Tari Kecak dari Bali. Anak-anak di sekolah sering belajar menari tarian tradisional ini untuk melestarikan budaya.
Mengapa anak-anak di sekolah sering belajar menari tarian tradisional?
Teks menyatakan 'Anak-anak di sekolah sering belajar menari tarian tradisional ini untuk melestarikan budaya.'
Teks menyatakan 'Anak-anak di sekolah sering belajar menari tarian tradisional ini untuk melestarikan budaya.'
Listen for how they dance at the annual cultural festival.
The speaker talks about the difficulty of dancing a traditional dance.
A question about liking to dance and a new dance class.
Read this aloud:
Bisakah kamu menari dengan gerakan yang lebih luwes?
Focus: luwes
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Saya ingin sekali menari tarian daerah asalku di depan umum.
Focus: daerah asalku
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Meskipun hujan, mereka tetap menari dengan gembira di bawah tenda.
Focus: tetap menari
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 12 correct
Perfect score!
Summary
Menari is a fundamental verb meaning 'to dance' in Indonesian, used for all types of dance.
- Common verb for 'to dance'.
- Used in various contexts from traditional to modern dancing.
- Essential vocabulary for describing activities and hobbies.