A1 Relative Clauses 12 min read 简单

西班牙语关系代词 (Que, Quien, Donde)

关系代词就像“句子胶水”,用 quequiendonde 把零散的信息粘成一个流畅的长句。

Grammar Rule in 30 Seconds

Relative pronouns like 'que', 'quien', and 'donde' act as bridges to connect two ideas into one fluid sentence.

  • Use 'que' for things or people: 'El libro que leo' (The book that I read).
  • Use 'quien' only for people after a preposition or comma: 'Mi amigo, quien vive aquí' (My friend, who lives here).
  • Use 'donde' for locations: 'La casa donde vivo' (The house where I live).
Idea 1 + [que|quien|donde] + Idea 2 = One long sentence

Overview

### Overview
在学习西班牙语的过程中,关系代词(Relative Pronouns)是连接句子的“桥梁”。如果你刚开始接触西语,可能会觉得句子写出来总是短短的,像是在背单词表。比如,“我读了一本书。这本书很有趣。”在中文里,我们习惯用“的”字短语来连接,比如“我读的那本书很有趣”。西班牙语也一样,为了让语言更自然、更连贯,我们需要用 quequiendonde 来把两个句子合并在一起。
在中文(Simplified Chinese)语法中,我们经常使用“定语”结构,即“……的 + 名词”。例如,“我昨天见到的那个人”或者“我住的地方”。在西班牙语中,这个功能主要由关系代词承担。这对中文母语者来说是一个巨大的思维转变:中文的定语永远放在名词前面,而西班牙语的关系从句必须放在名词后面。这就像是在给名词贴上一个“描述标签”。
掌握 quequiendonde 是你从初级水平迈向中级水平的关键。que 是最常用的“万能胶水”,几乎什么都能连;quien 专门用于指代人;donde 则专门用于指代地点。对于中文母语者来说,最容易犯的错误就是像说中文一样,把描述性短语放在名词前面,或者在不该省略的时候省略掉这些代词。记住,西班牙语的关系代词是强制性的,不能像英语那样省略,也不能像中文那样直接用“的”字结构一笔带过。
### How This Grammar Works
关系代词的作用是引出一个“关系从句”(relative clause),用来进一步解释前面的名词(也就是先行词)。我们要根据先行词的类别来选择正确的代词。
1. Que (that/which/who)
这是西语中最常用的词,既可以指代人,也可以指代物。它最大的特点是“不变性”,无论先行词是阴性、阳性、单数还是复数,它永远是 que。这对于中文学习者来说非常友好,因为它不需要像西语的其他词汇那样进行性数配合。
  • 例子:El libro que leo es interesante. (我读的那本书很有趣。)
  • 这里 que 连接了 El libro(先行词)和 leo(动作)。
2. Quien / Quienes (who/whom)
Quien 专门用于指代“人”。在初级阶段,你最常在介词(如 condea)后面看到它。注意,它有单复数之分:单数用 quien,复数用 quienes
  • 例子:La amiga con quien hablo es china. (和我说话的那位朋友是中国人。)
  • 这里的 quien 必须和 la amiga(单数)匹配。
3. Donde (where)
Donde 专门指代地点。它相当于中文里的“……的地方”。
  • 例子:La casa donde vivo es pequeña. (我住的地方/房子很小。)
  • 这里 donde 直接把地点和后面的动作连接起来。
与中文的对比:中文里我们说“我住的房子”,这里的“住的”直接修饰“房子”。在西语里,结构变成了“房子 + donde + 我住”。这种语序的差异是我们需要重点练习的地方。
### Formation Pattern
构建这些句子的逻辑非常清晰,我们可以通过一个简单的公式来记忆。
| 结构类型 | 西班牙语结构公式 | 中文对应逻辑 |
| :--- | :--- | :--- |
| 描述事物/人 | [名词] + que + [动词/句子] | [……的] + 名词 |
| 指代人(带介词) | [人] + [介词] + quien(es) + [句子] | [……的] + 人 |
| 指代地点 | [地点] + donde + [句子] | [……的] + 地点 |
示例表格:
| 中文 | 西班牙语 |
| :--- | :--- |
| 我买的手机很贵。 | El móvil que compré es caro. |
| 那个和我一起工作的女孩。 | La chica con quien trabajo. |
| 我工作的咖啡厅。 | La cafetería donde trabajo. |
记住这个口诀:“先说名词,再说代词,最后补动作。”这能帮你快速理清西语语序。
### When To Use It
在日常生活中,这些代词几乎无处不在。当你去咖啡厅点餐、在微信上跟西班牙语朋友聊天,或者在大学里介绍同学时,你都会用到它们。
1. 明确具体对象:当你想要区分特定的某样东西时。比如你对服务员说:“我要那个放在桌子上的杯子。”(Quiero el vaso que está en la mesa.)。没有 que,对方就不知道你指哪个。
2. 增加额外描述:当你需要给某人或某地贴标签时。比如介绍你的朋友:“这是我的朋友,他在马德里工作。”(Este es mi amigo, quien trabaja en Madrid.)。
3. 描述地点:当你谈论某个地方发生的事情时。这比使用复杂的介词短语更地道。比如谈论你的大学:“这是我学习的大学。”(Esta es la universidad donde estudio.)。
### Common Mistakes
作为中文母语者,我们常受到母语干扰,以下是三个最典型的错误:
错误一:省略关系代词
中文里我们经常省略“的”或者直接把修饰语放在名词前。比如“我看到的电影”,在西语里绝对不能说 La película vimos。必须加上 queLa película que vimos。这是因为西语的动词变位已经很复杂,代词是连接句子的必要粘合剂。
错误二:在没有介词的情况下滥用 quien
很多初学者觉得 quien 听起来更高级,所以不管什么情况都用 quien。但规则是:如果前面没有介词(如 con, a, de),指代人也应该用 que。例如:El chico que corre (那个跑步的男孩),而不是 El chico quien corre
错误三:误用重音符号(Tilde)
这是最常见的书写错误。qué (带重音) 是用来提问的,比如 ¿Qué haces? (你在做什么?)。而 que (无重音) 是用来连接句子的。很多同学在写句子时会不自觉地加上重音,这在语法上是错误的,因为这会让句子听起来像是在问问题。
### Contrast With Similar Patterns
为了让你更清楚,我们对比一下中文和西语的结构差异:
| 语法点 | 中文结构 (定语前置) | 西语结构 (定语后置) |
| :--- | :--- | :--- |
| 关系从句 | [修饰成分] + 的 + [名词] | [名词] + [代词] + [修饰成分] |
| 例子 | 我喝的咖啡 | El café que bebo |
对比总结:
中文的逻辑是“先定后名”(先修饰,后名词),而西语的逻辑是“先名后定”(先名词,后修饰)。当你想要表达“我买的衣服”时,请强迫自己先说出“衣服”(La ropa),再加上 que,最后补上“我买”(que compré)。
### Quick FAQ
Q1: Quequien 到底怎么选?
A: 简单来说,指代“物”只能用 que。指代“人”时,如果前面有介词(如 con, a, para),用 quien;如果没有介词,用 que 最自然。
Q2: 为什么 donde 后面不需要加介词?
A: Donde 本身就包含了“在那个地方”的意思。所以直接接句子即可,不需要说 en donde(在西语口语中虽然偶尔能听到,但标准语法通常直接用 donde)。
Q3: 我可以把 que 换成其他词吗?
A: 在初级阶段,que 是你的好朋友,保持简单即可。当你进阶到更高级的课程时,会学到 el cualcuyo 等词,但现在请专注于把 que 用熟,这能解决 90% 的表达需求。

Relative Pronoun Usage

Pronoun Refers to Number Example
Que
People/Things
Singular/Plural
El coche que veo
Quien
People
Singular
El chico quien canta
Quienes
People
Plural
Los amigos quienes vienen
Donde
Places
N/A
La ciudad donde vivo

Meanings

Relative pronouns are used to link a noun to a descriptive clause, providing more information about that noun without starting a new sentence.

1

Que (that/which/who)

Used for both people and objects to connect a clause.

“El coche que compré es rojo.”

“La mujer que trabaja aquí es amable.”

2

Quien (who)

Used specifically for people, often after a comma or preposition.

“Juan, quien es mi mejor amigo, viene hoy.”

“La persona con quien hablé es el jefe.”

3

Donde (where)

Used to refer to a place or location.

“El parque donde jugamos es grande.”

“La ciudad donde nací es bonita.”

Reference Table

Reference table for 西班牙语关系代词 (Que, Quien, Donde)
代词 含义 用法 复数形式
que
那个/谁
指代人或物体(最常用)
无(永远是 que)
quien
仅指代人(常在介词后)
quienes
donde
哪里
指代地点或位置
无(永远是 donde)
lo que
所...的事物
指代抽象的想法或概念

正式程度

正式
La persona con quien hablé es mi jefe.

La persona con quien hablé es mi jefe. (Work/Social)

中性
La persona con la que hablé es mi jefe.

La persona con la que hablé es mi jefe. (Work/Social)

非正式
El tipo con el que hablé es mi jefe.

El tipo con el que hablé es mi jefe. (Work/Social)

俚语
El vato con el que hablé es mi jefe.

El vato con el que hablé es mi jefe. (Work/Social)

西班牙语关系代词胶水

关系代词

一切事物

  • que that/which/who

仅限人类

  • quien / quienes who/whom

仅限地点

  • donde where

Que vs. Quien

Que
La mesa que compré 我买的桌子
La gente que viene 过来的人们
Quien
La mujer con quien hablo 跟我说话的女人
Los amigos a quienes amo 我爱的朋友们

我该用哪个代词?

1

你是指一个地方吗?

YES
使用 `donde`
NO
进入下一步
2

前面有介词(con, de, a)吗?

YES
使用 `quien`(指人)
NO ↓
3

是其他任何情况吗?

YES
使用 `que`
NO ↓

用法分类

📦

物体

  • El libro que...
  • La pizza que...
👥

人类

  • El chico que...
  • La mujer con quien...
📍

地点

  • La casa donde...
  • El bar donde...

按水平分级的例句

1

La casa que veo es grande.

The house that I see is big.

2

El chico quien habla es Juan.

The boy who is speaking is Juan.

3

El lugar donde vivo es bonito.

The place where I live is pretty.

4

La comida que como es buena.

The food that I eat is good.

1

Mis amigos, quienes viven en Madrid, vienen hoy.

My friends, who live in Madrid, are coming today.

2

El restaurante donde cenamos ayer estaba cerrado.

The restaurant where we had dinner yesterday was closed.

3

La película que vimos fue muy larga.

The movie that we saw was very long.

4

La persona con quien hablé es muy amable.

The person with whom I spoke is very kind.

1

El proyecto en el que trabajo es muy difícil.

The project on which I am working is very difficult.

2

La ciudad donde nací ha cambiado mucho.

The city where I was born has changed a lot.

3

Los estudiantes, quienes estudiaron mucho, aprobaron.

The students, who studied a lot, passed.

4

El libro que me diste es fascinante.

The book that you gave me is fascinating.

1

La empresa, la cual tiene sede en México, está creciendo.

The company, which has its headquarters in Mexico, is growing.

2

El hombre a quien le escribí no ha respondido.

The man to whom I wrote has not responded.

3

Es un lugar donde se respira paz.

It is a place where one breathes peace.

4

La ley que aprobaron ayer es muy estricta.

The law that they passed yesterday is very strict.

1

El autor, cuyo libro leí, es un genio.

The author, whose book I read, is a genius.

2

La situación en la que nos encontramos es crítica.

The situation in which we find ourselves is critical.

3

Aquellos a quienes les interese el tema, pueden venir.

Those who are interested in the topic can come.

4

El edificio, el cual fue construido en 1920, es histórico.

The building, which was built in 1920, is historic.

1

La tesis sobre la cual versaba su discurso era compleja.

The thesis upon which his speech was based was complex.

2

El lugar dondequiera que vayas será tu hogar.

The place wherever you go will be your home.

3

Quien bien te quiere, te hará llorar.

Whoever loves you well will make you cry.

4

La casa, cuya fachada fue restaurada, luce espléndida.

The house, whose facade was restored, looks splendid.

容易混淆

Spanish Relative Pronouns (Que, Quien, Donde) 对比 Que vs. ¿Qué?

Learners confuse the relative pronoun with the interrogative.

Spanish Relative Pronouns (Que, Quien, Donde) 对比 Quien vs. Que (for people)

Learners don't know when to use 'quien'.

Spanish Relative Pronouns (Que, Quien, Donde) 对比 Donde vs. Adonde

Learners use 'donde' for movement.

常见错误

El libro quien leo.

El libro que leo.

Quien is for people only.

La persona que hablo.

La persona con quien hablo.

Need a preposition for people.

La casa que vivo.

La casa donde vivo.

Donde is for places.

El chico que es mi amigo.

El chico, quien es mi amigo.

Use quien for specific people.

Los amigos que viven aquí.

Los amigos, quienes viven aquí.

Need plural quienes.

El lugar que voy.

El lugar al que voy.

Need preposition.

La mujer quien vi.

La mujer a quien vi.

Personal 'a' is needed.

El libro de quien hablo.

El libro del que hablo.

Quien is for people.

La ciudad en que vivo.

La ciudad donde vivo.

Donde is more natural.

El hombre que su coche es rojo.

El hombre cuyo coche es rojo.

Use cuyo for possession.

El cual es mi amigo.

Quien es mi amigo.

El cual is for things/formal.

La cosa que te dije.

Lo que te dije.

Use lo que for abstract ideas.

El lugar donde voy.

El lugar adonde voy.

Adonde for movement.

La razón que no vino.

La razón por la que no vino.

Need preposition.

句型

El/La ___ que ___ es ___.

La persona con quien ___ es ___.

El lugar donde ___ es ___.

Los amigos, quienes ___, son ___.

Real World Usage

Texting constant

La peli que vimos estuvo genial.

Job Interview very common

El proyecto en el que participé fue un éxito.

Travel common

El hotel donde me quedé es muy céntrico.

Social Media constant

La gente que me sigue es increíble.

Food Delivery occasional

El restaurante que elegí tiene buenas reseñas.

Academic Writing common

La teoría sobre la cual se basa el estudio.

⚠️

千万别漏掉 'Que'

英语里常说 'The book I read',但西语必须说
El libro que leí
。漏掉它是个大错误!
🎯

万能的 'Que' 绝招

如果你拿不定主意,90% 的情况下用 que 准没错。比如:
La gente que conozco.
💬

正式 vs 非正式

日常发短信大家几乎都用 que。除非在介词后,否则用 quien 会显得像在读老剧本,比如:
La persona a quien llamé.

Smart Tips

If you have a comma, use 'quien'.

Mi hermano que es médico. Mi hermano, quien es médico.

Always put the preposition before the pronoun.

La persona que hablé con. La persona con quien hablé.

Use 'donde' instead of 'en que'.

La casa en que vivo. La casa donde vivo.

Use 'cuyo' for possession.

El hombre que su coche es azul. El hombre cuyo coche es azul.

发音

/ke/

Que

Pronounced like 'keh'.

/kjen/

Quien

Pronounced like 'kyen'.

/ˈdonde/

Donde

Pronounced like 'dohn-deh'.

Statement

La casa que vi es grande. ↘

Falling intonation at the end.

记住它

记忆技巧

Que is the Key for everything, Quien is for People, Donde is for the Door (place).

视觉联想

Imagine a giant key (Que) opening a door to a room (Donde) where a person (Quien) is waiting.

Rhyme

Que is for things, Quien is for friends, Donde is for where the journey ends.

Story

I met a man (quien) who had a book (que). We went to a cafe (donde) to read it. It was a great day.

Word Web

quequienquienesdondecuyoel cual

挑战

Write 3 sentences about your day using 'que', 'quien', and 'donde' in 5 minutes.

文化笔记

People often use 'que' even when 'quien' might be more formal.

Use of 'el cual' is more common in formal writing.

Relative clauses are often used with 'voseo' verb forms.

These pronouns derive from Latin relative pronouns (qui, quae, quod).

对话开场白

¿Cuál es el lugar donde más te gusta estar?

¿Quién es la persona que más admiras?

¿Tienes algún libro que te haya cambiado la vida?

¿Cómo describirías a un amigo con quien compartes todo?

日记主题

Describe the house where you grew up.
Write about a person who inspires you.
Describe a project you worked on.
Reflect on a place that holds special memories.

常见错误

Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确

Test Yourself

在空格处填入正确的关系代词。

El coche ___ compré es rojo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: que
我们使用 que 是因为我们正在指代一个物体(汽车)。
哪一个句子在语法上是正确的? 多项选择

选择连接这些想法的正确方式:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El restaurante donde trabajo es nuevo.
既然 'restaurante' 是一个地点,donde 是表达 '我工作的地方' 最自然的选择。
找出这个句子中的错误。 Error Correction

Find and fix the mistake:

Los estudiantes que hablo son inteligentes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Los estudiantes con quienes hablo son inteligentes.
当表达‘与’某人交谈时,你需要介词 'con' 以及复数代词 'quienes'。

Score: /3

练习题

8 exercises
Fill in the blank with que, quien, or donde.

La casa ___ vivo es pequeña.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: donde
Donde is used for places.
Choose the correct pronoun. 多项选择

El hombre ___ habla es mi padre.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quien
Quien is used for people.
Fix the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

El libro quien leo es bueno.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El libro que leo es bueno.
Que is for things.
Reorder the words. Sentence Reorder

que / El / leo / libro / es / bueno

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El libro que leo es bueno.
Standard word order.
Translate to Spanish. 翻译

The city where I live.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La ciudad donde vivo.
Donde is for places.
Match the pronoun to its use. Match Pairs

Que - Things/People, Quien - People, Donde - Places

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Correct
These are the standard uses.
Fill in the blank.

La persona ___ hablé es mi jefe.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: con quien
Need a preposition for people.
Choose the correct form. 多项选择

Los amigos ___ viven aquí son simpáticos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quienes
Plural people need quienes.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
为地点选择正确的代词。 填空

La ciudad ___ nací es muy bonita.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: donde
补全缺失的代词。 Error Correction

La pizza pedimos es deliciosa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La pizza que pedimos es deliciosa.
将单词按正确顺序排列。 Sentence Reorder

película / la / vimos / que / buena / es

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La película que vimos es buena.
翻译成西班牙语。 翻译

The boy who studies with me.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El chico que estudia conmigo.
将代词与其类别匹配。 Match Pairs

匹配各项:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: que - 物体/人, quien - 带介词的人, donde - 地点
识别复数形式。 多项选择

哪一个是 'quien' 的复数形式?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quienes
社交媒体语境。 填空

La foto ___ subí a Instagram tiene muchos likes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: que
重音符号检查。 Error Correction

La casa dónde vivo es pequeña.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La casa donde vivo es pequeña.
人 + 介词。 填空

El hombre con ___ hablas es mi padre.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quien
翻译 '我工作的地方'。 翻译

The place where I work.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El lugar donde trabajo.

Score: /10

常见问题 (8)

Yes, 'que' is very common for people, especially in informal speech.

Use 'quien' after a preposition or a comma.

Yes, it is strictly for locations.

'El cual' is a more formal version of 'que'.

If you forget the accent on a question word, it's a spelling error. If you add an accent to a relative pronoun, it's also an error.

Yes, 'cuyo' (whose) and 'el cual' (which).

No, use 'cuando' for time.

It will connect two clauses and won't have an accent mark.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French high

qui/que

French has more complex rules for 'dont' and 'lequel'.

German moderate

der/die/das

Spanish pronouns do not decline for case.

Japanese low

no (particle)

Japanese word order is entirely different.

Arabic moderate

alladhi

Arabic pronouns are gender/number specific.

Chinese low

de

Chinese has no verb conjugation.

English high

that/who/which

English 'that' is often optional; Spanish 'que' is not.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!