A1 Relative Clauses 12 min read آسان

ضمایر موصولی اسپانیایی (Que, Quien, Donde)

ضمایر موصولی مثل que، quien و donde مثل چسب عمل می‌کنن و جمله‌ها رو به هم وصل می‌کنن. هیچ‌وقت تو اسپانیایی نباید حذفشون کنی!

Grammar Rule in 30 Seconds

Relative pronouns like 'que', 'quien', and 'donde' act as bridges to connect two ideas into one fluid sentence.

  • Use 'que' for things or people: 'El libro que leo' (The book that I read).
  • Use 'quien' only for people after a preposition or comma: 'Mi amigo, quien vive aquí' (My friend, who lives here).
  • Use 'donde' for locations: 'La casa donde vivo' (The house where I live).
Idea 1 + [que|quien|donde] + Idea 2 = One long sentence

مرور کلی

### Overview
در زبان اسپانیایی، ضمایر موصولی (Relative Pronouns) مانند que، quien و donde حکم پل‌های ارتباطی را دارند که به ما اجازه می‌دهند جملات ساده و کوتاه را به هم متصل کنیم و توضیحات دقیق‌تری ارائه دهیم. اگر این ضمایر را به کار نبریم، صحبت‌های ما مانند فهرستی از جملات قطع و وصل شده به نظر می‌رسد. به جای اینکه بگوییم «من یک کتاب خواندم.
کتاب جالب بود»، با استفاده از این ضمایر می‌گوییم: «کتابی que خواندم جالب بود». در دستور زبان فارسی، ما برای این منظور از «که» استفاده می‌کنیم، اما تفاوت‌های ساختاری مهمی وجود دارد که باید به آن‌ها دقت کنید.
در زبان فارسی، ما معمولاً از کلمه «که» به عنوان یک حرف ربط عمومی استفاده می‌کنیم که تقریباً همه جا کاربرد دارد. اما در اسپانیایی، انتخاب ضمیر موصولی بستگی به این دارد که درباره چه چیزی صحبت می‌کنیم (شخص، شیء یا مکان). تسلط بر این ضمایر، اولین قدم برای خروج از سطح جملات رباتیک و رسیدن به سطح جملات طبیعی و روان است.
نکته‌ای که باید به خاطر بسپارید این است که در اسپانیایی برخلاف انگلیسی (و تا حدی فارسی که گاهی می‌توان آن را حذف کرد)، این ضمایر تقریباً همیشه اجباری هستند. برای مثال، در فارسی می‌توانیم بگوییم «کسی دیدم» (هرچند محاوره‌ای است)، اما در اسپانیایی حتماً باید بگویید La persona que vi.
### How This Grammar Works
ضمایر موصولی یک «جمله پیرو» (Relative Clause) می‌سازند که مانند یک صفت عمل می‌کند و اطلاعات بیشتری درباره یک اسم (که به آن مرجع یا Antecedent می‌گوییم) می‌دهد. بیایید سه مورد اصلی را بررسی کنیم:
  1. 1Que (که): این پرکاربردترین ضمیر است و هم برای اشخاص و هم برای اشیاء به کار می‌رود. برخلاف فارسی که «که» یک حرف ربط ثابت است، que در اسپانیایی تغییر نمی‌کند (مذکر/مؤنث یا مفرد/جمع ندارد).
  • مثال: El libro que leo (کتابی که می‌خوانم). در اینجا que هم برای فاعل و هم برای مفعول جمله پیرو به کار می‌رود.
  1. 1Quien / Quienes (کسی که / کسانی که): این ضمیر فقط برای اشخاص است. نکته کلیدی اینجاست: هرگاه قبل از ضمیر موصولی یک «حرف اضافه» (مانند con به معنی با، de به معنی از/درباره، a به معنی به) داشته باشیم، باید از quien استفاده کنیم. این ضمیر برخلاف que، باید با مرجع خود از نظر تعداد (مفرد یا جمع) مطابقت داشته باشد.
  • مثال: La chica con quien hablo (دختری که با او صحبت می‌کنم).
  1. 1Donde (جایی که): این ضمیر برای مکان‌ها استفاده می‌شود و جایگزین عبارت‌هایی مثل «در آنجا» می‌شود.
  • مثال: La casa donde vivo (خانه‌ای که در آن زندگی می‌کنم).
در فارسی ما معمولاً از «که» استفاده می‌کنیم و گاهی برای مکان از «جایی که» بهره می‌بریم، اما در اسپانیایی استفاده از donde بسیار دقیق‌تر و رایج‌تر است.
### Formation Pattern
ساختار جملات موصولی در اسپانیایی بسیار منطقی است. فرمول کلی به این صورت است: [اسم مرجع] + [ضمیر موصولی] + [بقیه جمله].
| ساختار | فرمول | مثال اسپانیایی |
|---|---|---|
| برای اشیاء/اشخاص | مرجع + que + فعل | El coche que compré (ماشینی که خریدم) |
| برای اشخاص (با حرف اضافه) | مرجع + حرف اضافه + quien(es) + فعل | El amigo con quien hablé (دوستی که با او صحبت کردم) |
| برای مکان‌ها | مرجع + donde + فعل | El lugar donde nací (جایی که متولد شدم) |
### When To Use It
از این ضمایر در سه موقعیت اصلی استفاده می‌کنیم:
  1. 1برای شناسایی دقیق: وقتی می‌خواهیم مشخص کنیم دقیقاً درباره کدام شیء یا شخص حرف می‌زنیم. مثلاً El libro que está en la mesa (کتابی که روی میز است)؛ اینجا que مشخص می‌کند که کدام کتاب مدنظر ماست.
  2. 2برای اضافه کردن اطلاعات جانبی: گاهی اطلاعاتی اضافه می‌کنیم که ضروری نیست اما جمله را غنی‌تر می‌کند. مثلاً Mi hermano, que vive en Madrid, viene hoy (برادرم، که در مادرید زندگی می‌کند، امروز می‌آید).
  3. 3برای اتصال مکان‌ها به فعالیت‌ها: Donde برای توصیف اتفاقاتی است که در یک مکان خاص رخ می‌دهد. این بسیار شبیه به ساختار فارسی «جایی که» است.
### Common Mistakes
  1. 1حذف ضمیر موصولی: فارسی‌زبانان ممکن است تحت تأثیر انگلیسی (که گاهی that را حذف می‌کند) یا ساختار محاوره‌ای فارسی، que را حذف کنند. در اسپانیایی این کار اشتباه است.
  • اشتباه: La casa es grande es mía.
  • درست: La casa que es grande es mía.
  1. 1استفاده از quien به جای que برای فاعل: بسیاری از زبان‌آموزان چون quien به معنی «کسی که» است، آن را برای هر انسانی به کار می‌برند. اما اگر حرف اضافه نداریم، باید از que استفاده کنیم.
  • اشتباه: El hombre quien trabaja aquí...
  • درست: El hombre que trabaja aquí...
  1. 1عدم استفاده از تکیه (Accent): کلمات qué، quién و dónde با تکیه، فقط در سوالات به کار می‌روند. در جملات عادی (موصولی)، این کلمات بدون تکیه نوشته می‌شوند. نوشتن آن‌ها با تکیه در جملات خبری، یک خطای نگارشی بزرگ است.
### Contrast With Similar Patterns
| مفهوم | در فارسی | در اسپانیایی |
|---|---|---|
| ضمیر عمومی | که | que |
| ضمیر برای شخص (با حرف اضافه) | که با او / که برای او | quien / quienes |
| ضمیر برای مکان | جایی که | donde |
تفاوت اصلی این است که در فارسی «که» همه کاره است، اما در اسپانیایی باید بین اشخاص و اشیاء و همچنین وجود یا عدم وجود حرف اضافه تمایز قائل شوید.
### Quick FAQ
  1. 1آیا que همیشه معنی «که» می‌دهد؟ بله، به عنوان ضمیر موصولی همیشه نقش رابط را دارد و به معنای «که» یا «آنچه» است.
  2. 2آیا می‌توانم به جای que از quien برای اشخاص استفاده کنم؟ فقط اگر قبل از آن حرف اضافه داشته باشید (مثل con یا de). در غیر این صورت، استفاده از quien به عنوان فاعل جمله موصولی نادرست است.
  3. 3اگر بخواهم بگویم «جایی که در آن کار می‌کنم»، آیا باید بگویم donde en que؟ خیر! donde به تنهایی تمام این مفهوم را می‌رساند و بسیار ساده‌تر از فارسی است.

Relative Pronoun Usage

Pronoun Refers to Number Example
Que
People/Things
Singular/Plural
El coche que veo
Quien
People
Singular
El chico quien canta
Quienes
People
Plural
Los amigos quienes vienen
Donde
Places
N/A
La ciudad donde vivo

Meanings

Relative pronouns are used to link a noun to a descriptive clause, providing more information about that noun without starting a new sentence.

1

Que (that/which/who)

Used for both people and objects to connect a clause.

“El coche que compré es rojo.”

“La mujer que trabaja aquí es amable.”

2

Quien (who)

Used specifically for people, often after a comma or preposition.

“Juan, quien es mi mejor amigo, viene hoy.”

“La persona con quien hablé es el jefe.”

3

Donde (where)

Used to refer to a place or location.

“El parque donde jugamos es grande.”

“La ciudad donde nací es bonita.”

Reference Table

Reference table for ضمایر موصولی اسپانیایی (Que, Quien, Donde)
ضمیر معنی کاربرد حالت جمع
`que`
آنکه، که
برای انسان‌ها و اشیا (پراستفاده‌ترین)
بدون تغییر (همیشه `que`)
`quien`
کسی که
فقط برای انسان‌ها (اغلب بعد از حرف اضافه)
`quienes`
`donde`
جایی که
برای مکان‌ها
بدون تغییر (همیشه `donde`)
`lo que`
چیزی که
برای ایده‌ها یا مفاهیم (نه اسم خاص)
بدون تغییر

طیف رسمیت

رسمی
La persona con quien hablé es mi jefe.

La persona con quien hablé es mi jefe. (Work/Social)

خنثی
La persona con la que hablé es mi jefe.

La persona con la que hablé es mi jefe. (Work/Social)

غیر رسمی
El tipo con el que hablé es mi jefe.

El tipo con el que hablé es mi jefe. (Work/Social)

عامیانه
El vato con el que hablé es mi jefe.

El vato con el que hablé es mi jefe. (Work/Social)

ضمایر موصولی اسپانیایی مثل چسب

ضمایر موصولی

همه چیز

  • que آنکه/که

فقط آدم‌ها

  • quien / quienes کسی که

فقط مکان‌ها

  • donde جایی که

مقایسه Que و Quien

Que (اشیای/آدم‌ها)
La mesa que compré میزی که خریدم
La gente que viene آدم‌هایی که می‌آیند
Quien (آدم‌ها با حرف اضافه)
La mujer con quien hablo زنی که با او صحبت می‌کنم
Los amigos a quienes amo دوستانی که دوستشان دارم

کدوم ضمیر رو باید استفاده کنم؟

1

آیا به یک مکان اشاره می‌کنی؟

YES
از `donde` استفاده کن
NO
برو مرحله بعد
2

آیا قبل از اون حرف اضافه (con, de, a) هست؟

YES
از `quien` (برای آدم‌ها) استفاده کن
NO ↓
3

آیا چیز دیگه‌ای هست؟

YES
از `que` استفاده کن
NO ↓

دسته‌بندی‌های کاربرد

📦

اشیای

  • El libro que...
  • La pizza que...
👥

آدم‌ها

  • El chico que...
  • La mujer con quien...
📍

مکان‌ها

  • La casa donde...
  • El bar donde...

مثال‌ها بر اساس سطح

1

La casa que veo es grande.

The house that I see is big.

2

El chico quien habla es Juan.

The boy who is speaking is Juan.

3

El lugar donde vivo es bonito.

The place where I live is pretty.

4

La comida que como es buena.

The food that I eat is good.

1

Mis amigos, quienes viven en Madrid, vienen hoy.

My friends, who live in Madrid, are coming today.

2

El restaurante donde cenamos ayer estaba cerrado.

The restaurant where we had dinner yesterday was closed.

3

La película que vimos fue muy larga.

The movie that we saw was very long.

4

La persona con quien hablé es muy amable.

The person with whom I spoke is very kind.

1

El proyecto en el que trabajo es muy difícil.

The project on which I am working is very difficult.

2

La ciudad donde nací ha cambiado mucho.

The city where I was born has changed a lot.

3

Los estudiantes, quienes estudiaron mucho, aprobaron.

The students, who studied a lot, passed.

4

El libro que me diste es fascinante.

The book that you gave me is fascinating.

1

La empresa, la cual tiene sede en México, está creciendo.

The company, which has its headquarters in Mexico, is growing.

2

El hombre a quien le escribí no ha respondido.

The man to whom I wrote has not responded.

3

Es un lugar donde se respira paz.

It is a place where one breathes peace.

4

La ley que aprobaron ayer es muy estricta.

The law that they passed yesterday is very strict.

1

El autor, cuyo libro leí, es un genio.

The author, whose book I read, is a genius.

2

La situación en la que nos encontramos es crítica.

The situation in which we find ourselves is critical.

3

Aquellos a quienes les interese el tema, pueden venir.

Those who are interested in the topic can come.

4

El edificio, el cual fue construido en 1920, es histórico.

The building, which was built in 1920, is historic.

1

La tesis sobre la cual versaba su discurso era compleja.

The thesis upon which his speech was based was complex.

2

El lugar dondequiera que vayas será tu hogar.

The place wherever you go will be your home.

3

Quien bien te quiere, te hará llorar.

Whoever loves you well will make you cry.

4

La casa, cuya fachada fue restaurada, luce espléndida.

The house, whose facade was restored, looks splendid.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Spanish Relative Pronouns (Que, Quien, Donde) در مقابل Que vs. ¿Qué?

Learners confuse the relative pronoun with the interrogative.

Spanish Relative Pronouns (Que, Quien, Donde) در مقابل Quien vs. Que (for people)

Learners don't know when to use 'quien'.

Spanish Relative Pronouns (Que, Quien, Donde) در مقابل Donde vs. Adonde

Learners use 'donde' for movement.

اشتباهات رایج

El libro quien leo.

El libro que leo.

Quien is for people only.

La persona que hablo.

La persona con quien hablo.

Need a preposition for people.

La casa que vivo.

La casa donde vivo.

Donde is for places.

El chico que es mi amigo.

El chico, quien es mi amigo.

Use quien for specific people.

Los amigos que viven aquí.

Los amigos, quienes viven aquí.

Need plural quienes.

El lugar que voy.

El lugar al que voy.

Need preposition.

La mujer quien vi.

La mujer a quien vi.

Personal 'a' is needed.

El libro de quien hablo.

El libro del que hablo.

Quien is for people.

La ciudad en que vivo.

La ciudad donde vivo.

Donde is more natural.

El hombre que su coche es rojo.

El hombre cuyo coche es rojo.

Use cuyo for possession.

El cual es mi amigo.

Quien es mi amigo.

El cual is for things/formal.

La cosa que te dije.

Lo que te dije.

Use lo que for abstract ideas.

El lugar donde voy.

El lugar adonde voy.

Adonde for movement.

La razón que no vino.

La razón por la que no vino.

Need preposition.

الگوهای جمله‌سازی

El/La ___ que ___ es ___.

La persona con quien ___ es ___.

El lugar donde ___ es ___.

Los amigos, quienes ___, son ___.

Real World Usage

Texting constant

La peli que vimos estuvo genial.

Job Interview very common

El proyecto en el que participé fue un éxito.

Travel common

El hotel donde me quedé es muy céntrico.

Social Media constant

La gente que me sigue es increíble.

Food Delivery occasional

El restaurante que elegí tiene buenas reseñas.

Academic Writing common

La teoría sobre la cual se basa el estudio.

⚠️

هیچ‌وقت «que» رو حذف نکن

تو انگلیسی می‌گی «کتابی که خوندم». تو اسپانیایی باید حتماً بگی «El libro QUE leí.». حذف کردنش یه اشتباه بزرگ برای تازه‌کارهاست.
🎯

ترفند «que»

اگه شک داشتی چی بذاری، ۹۰ درصد مواقع «que» جواب درستیه. تو مکالمات روزمره تقریباً برای همه چی جواب میده، مثل:
Quiero el café que está caliente.
💬

رسمی و غیررسمی

تو پیامک‌های غیررسمی، مردم همیشه از «que» استفاده می‌کنن. استفاده از «quien» بدون حرف اضافه ممکنه یکم شبیه متن کتاب یا فیلم‌های خیلی قدیمی به نظر بیاد، مثل:
La persona que me ayudó es muy amable.

Smart Tips

If you have a comma, use 'quien'.

Mi hermano que es médico. Mi hermano, quien es médico.

Always put the preposition before the pronoun.

La persona que hablé con. La persona con quien hablé.

Use 'donde' instead of 'en que'.

La casa en que vivo. La casa donde vivo.

Use 'cuyo' for possession.

El hombre que su coche es azul. El hombre cuyo coche es azul.

تلفظ

/ke/

Que

Pronounced like 'keh'.

/kjen/

Quien

Pronounced like 'kyen'.

/ˈdonde/

Donde

Pronounced like 'dohn-deh'.

Statement

La casa que vi es grande. ↘

Falling intonation at the end.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Que is the Key for everything, Quien is for People, Donde is for the Door (place).

تداعی تصویری

Imagine a giant key (Que) opening a door to a room (Donde) where a person (Quien) is waiting.

Rhyme

Que is for things, Quien is for friends, Donde is for where the journey ends.

Story

I met a man (quien) who had a book (que). We went to a cafe (donde) to read it. It was a great day.

شبکه واژگان

quequienquienesdondecuyoel cual

چالش

Write 3 sentences about your day using 'que', 'quien', and 'donde' in 5 minutes.

نکات فرهنگی

People often use 'que' even when 'quien' might be more formal.

Use of 'el cual' is more common in formal writing.

Relative clauses are often used with 'voseo' verb forms.

These pronouns derive from Latin relative pronouns (qui, quae, quod).

شروع‌کننده‌های مکالمه

¿Cuál es el lugar donde más te gusta estar?

¿Quién es la persona que más admiras?

¿Tienes algún libro que te haya cambiado la vida?

¿Cómo describirías a un amigo con quien compartes todo?

موضوعات نگارش

Describe the house where you grew up.
Write about a person who inspires you.
Describe a project you worked on.
Reflect on a place that holds special memories.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با ضمیر موصولی درست پر کن.

El coche ___ compré es rojo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: que
ما از que استفاده می‌کنیم چون داریم به یک شی (ماشین) اشاره می‌کنیم.
کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟ چند گزینه‌ای

راه درست برای وصل کردن این ایده‌ها رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El restaurante donde trabajo es nuevo.
از آنجایی که «restaurante» یک مکانه، donde طبیعی‌ترین انتخاب برای «جایی که کار می‌کنم» است.
اشتباه رو تو این جمله پیدا کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

Los estudiantes que hablo son inteligentes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Los estudiantes con quienes hablo son inteligentes.
وقتی داری «با» کسی حرف می‌زنی، به حرف اضافه «con» و ضمیر جمع «quienes» نیاز داری.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with que, quien, or donde.

La casa ___ vivo es pequeña.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: donde
Donde is used for places.
Choose the correct pronoun. چند گزینه‌ای

El hombre ___ habla es mi padre.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quien
Quien is used for people.
Fix the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

El libro quien leo es bueno.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El libro que leo es bueno.
Que is for things.
Reorder the words. Sentence Reorder

que / El / leo / libro / es / bueno

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El libro que leo es bueno.
Standard word order.
Translate to Spanish. ترجمه

The city where I live.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La ciudad donde vivo.
Donde is for places.
Match the pronoun to its use. جفت کردن

Que - Things/People, Quien - People, Donde - Places

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Correct
These are the standard uses.
Fill in the blank.

La persona ___ hablé es mi jefe.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: con quien
Need a preposition for people.
Choose the correct form. چند گزینه‌ای

Los amigos ___ viven aquí son simpáticos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quienes
Plural people need quienes.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
ضمیر مناسب برای یک مکان رو انتخاب کن. پر کردن جای خالی

La ciudad ___ nací es muy bonita.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: donde
ضمیر جاافتاده رو درست کن. Error Correction

La pizza pedimos es deliciosa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La pizza que pedimos es deliciosa.
کلمات رو به ترتیب درست بذار. Sentence Reorder

película / la / vimos / que / buena / es

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La película que vimos es buena.
به اسپانیایی ترجمه کن. ترجمه

The boy who studies with me.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El chico que estudia conmigo.
ضمیر رو به دسته‌بندیش وصل کن. جفت کردن

موارد رو به هم وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: que - Objects/People, quien - People with prepositions, donde - Places
حالت جمع رو مشخص کن. چند گزینه‌ای

کدوم حالت جمع «quien» هستش؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quienes
مربوط به شبکه‌های اجتماعی. پر کردن جای خالی

La foto ___ subí a Instagram tiene muchos likes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: que
بررسی علامت اکسان. Error Correction

La casa dónde vivo es pequeña.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La casa donde vivo es pequeña.
شخص + حرف اضافه. پر کردن جای خالی

El hombre con ___ hablas es mi padre.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quien
«جایی که کار می‌کنم» رو ترجمه کن. ترجمه

The place where I work.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El lugar donde trabajo.

Score: /10

سوالات متداول (8)

Yes, 'que' is very common for people, especially in informal speech.

Use 'quien' after a preposition or a comma.

Yes, it is strictly for locations.

'El cual' is a more formal version of 'que'.

If you forget the accent on a question word, it's a spelling error. If you add an accent to a relative pronoun, it's also an error.

Yes, 'cuyo' (whose) and 'el cual' (which).

No, use 'cuando' for time.

It will connect two clauses and won't have an accent mark.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French high

qui/que

French has more complex rules for 'dont' and 'lequel'.

German moderate

der/die/das

Spanish pronouns do not decline for case.

Japanese low

no (particle)

Japanese word order is entirely different.

Arabic moderate

alladhi

Arabic pronouns are gender/number specific.

Chinese low

de

Chinese has no verb conjugation.

English high

that/who/which

English 'that' is often optional; Spanish 'que' is not.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!